Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Inalienable possession
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Morphological markers=== ====No overt possessive markers==== The [[South American language]] [[Dâw language|Dâw]] uses a special possessive [[morpheme]] (bold in the examples below) to indicate alienable possession.<ref name = Martins>{{cite book|last1=Martins|first1=Silvana Andrade|title=Fonologia e gramática Dâw|date=2004|publisher=LOT|location=Utrecht, Netherlands|pages=546–547}}</ref> The possessive morpheme '''''ɛ̃̀ɟ''''' in examples (3a) and (3b) indicates an alienable relationship between the possessor and the possessee. {{interlinear|number=(3) a. |top= '''Alienable''' |tɔp Tũk-'''ɛ̃̀ɟ''' |house Tũk-'''POSS''' |'Tũk's house' }} {{interlinear|number={{hidden text|(3)}} b. |tih-'''ɛ̃̀ɟ''' cɤ̀g |3SG-'''POSS''' arrow |'his arrow' |bottom= (Martins 2004: 546) }} The possessive marker does not occur in inalienable possession constructions. Thus, the absence of '''''ɛ̃̀ɟ''''', as in example (4), indicates that the relationship between the possessor and the possessee is inalienable possession. {{interlinear|number=(4) |top='''Inalienable''' |tih nũh |3SG head |‘his head' |bottom= (Martins 2004: 547) }} ====Identical possessor deletion==== In [[Igbo language|Igbo]], a [[West African language]], the possessor is [[elision|deleted]] in a sentence if both its [[subject (grammar)|subject]] and the possessor of an inalienable noun [[reference|refer]] to the same entity.<ref name=Hyman>{{cite journal|last1=Hyman|first1=Larry M.|last2=Alford|first2=Danny|last3=Elizabeth|first3=Akpati|title=Inalienable Possession in Igbo|journal=Journal of West African Languages|date=1970|volume=VII|issue=2}}</ref>{{rp|87}} In (5a), both [[referent]]s are the same, but it is ungrammatical to keep both of them in a sentence. Igbo uses the processes of identical possessor deletion, and the '''''yá''''' (''his''), is dropped, as in the grammatical (5b). {{interlinear|number=(5) a. |* Ó sàra áka '''yá''' |{} He<sub>i</sub> washed hands {'''his<sub>i</sub> (own)'''} |'He<sub>i</sub> washed his<sub>i</sub> hands' }} {{interlinear|number={{hidden text|(5)}} b. |Ó sàra áka |He washed hands |'He<sub>i</sub> washed his<sub>i</sub> hands' |bottom= (Hyman et al. 1970: 87 (11, 12)) }} A similar process occurs in some [[Slavic languages]], notably [[Serbian language|Serbian]]: {{interlinear|number=(6) a. |* Oprao je '''svoje''' ruke |{} Washed he<sub>i</sub>.is {'''his<sub>i</sub> (own)'''} hands |'He<sub>i</sub> washed his<sub>i</sub> hands' }} {{interlinear|number={{hidden text|(6)}} b. |Oprao je ruke |Washed he.is hands |'He<sub>i</sub> washed his<sub>i</sub> hands' }}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)