Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Johannine Comma
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Doubtful proposed manuscript attestation === The [[Codex Vaticanus]] in some places contains umlauts to indicate knowledge of variants. Although there has been some debate on the age of these umlauts and if they were added at a later date, according to a paper made by Philip B. Payne, the ink seems to match that of the original scribe.<ref>{{Cite journal |last1=Payne |first1=Philip B. |last2=Canart |first2=Paul |date=2000 |title=The Originality of Text-Critical Symbols in Codex Vaticanus |url=https://www.jstor.org/stable/1561327 |journal=Novum Testamentum |volume=42 |issue=2 |pages=105โ113 |doi=10.1163/156853600506799 |issn=0048-1009 |jstor=1561327|url-access=subscription }}</ref> The Codex Vaticanus contains these dots around 1 John 5:7, which is why some have assumed it to be a reference to the Johannine Comma. However, according to McDonald, G. R, it is far more likely that the scribe had encountered other variants in the verse than the Johannine comma, which is not attested in any Greek manuscript until the 14th century.<ref name=":2" /> No extant Syriac manuscripts contain the Johannine Comma,<ref>{{Cite web |title=CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Epistles of Saint John |url=https://www.newadvent.org/cathen/08435a.htm |access-date=2024-08-06 |website=www.newadvent.org}}</ref> nevertheless some past advocates of the inclusion of the Johannine comma such as [[Thomas Burgess (bishop of Salisbury)|Thomas Burgess]] (1756-1837) have proposed that the inclusion of the conjuctive participle "and" within the text of 1 John 5:7 in some Syriac manuscripts is an indication of its past inclusion within the Syriac textual tradition.<ref>{{Cite book |last=Burgess |first=Thomas |url=http://archive.org/details/a619527000burguoft |title=A vindication of 1 John, v. 7 from the objections of M. Griesbach : in which is given a new view of the external evidence; with Greek authorities for the authenticity of the verse not hitherto adduced in its defence |date=1821 |publisher=London : Rivingtons |others=Saint Mary's College of California}}</ref> It is known that [[Erasmus]] was aware of a codex from [[Antwerp]] which was presented to him at the Franciscan monastery. This manuscript was likely lost during the times of [[Napoleon]], however it was said to have contained the Johannine Comma in the margin, as Erasmus mentions it in his Annotations. Nevertheless, Erasmus doubted the originality of that marginal note within the manuscript and believed that it was a recent addition within it. The exact nature of this manuscript from Antwerp is unknown, scholars such as Mills, Kรผster and Allen have argued that it was a Greek New Testament manuscript. However, others such as Wettstein have proposed that this was instead a manuscript of the commentary of [[Bede]] (672/3 โ 26 May 735).<ref name=":2" />
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)