Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Macaronic language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Other mixed-language lyrics=== Macaronic verse is especially common in cultures with widespread [[bilingualism]] or [[language contact]], such as Ireland before the middle of the nineteenth century. Macaronic traditional songs such as ''[[Siúil A Rúin]]'' are quite common in Ireland. In Scotland, macaronic songs have been popular among [[Scottish Highlands|Highland]] immigrants to [[Glasgow]], using English and [[Scottish Gaelic]] as a device to express the alien nature of the anglophone environment. An example:<ref>{{cite web |url=http://www.bbc.co.uk/scotland/learning/primary/tunein/mixer/lyrics.shtml?lyrics=3 |title=BBC Learning - Primary - Tune in |access-date=2017-12-06 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20180425195304/http://www.bbc.co.uk/scotland/learning/primary/tunein/mixer/lyrics.shtml?lyrics=3 |archive-date=25 April 2018}}</ref> {{poem quote|When I came down to Glasgow first, a-mach air Tìr nan Gall. I was like a man adrift, air iomrall 's dol air chall. [...]}} {{poem quote|translation: When I came down to Glasgow first, '''''down to the Lowlands''''' ''(lit. "out to the land of foreigners").'' I was like a man adrift, '''''astray and lost.'''''}} Folk and popular music of the [[Andes]] frequently alternates between Spanish and the given [[South American]] language of its region of origin. Some [[Persian poetry|Classical Persian poems]] were written with alternating [[Persian language|Persian]] and [[Arabic]] verses or hemistichs, most famously by [[Saadi Shirazi|Saadi]]<ref>{{cite web|url=https://iranicaonline.org/articles/sadi-sirazi |title=Saʿdi |website=Encyclopaedia Iranica |access-date=9 November 2020 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20171117020202/http://www.iranicaonline.org/articles/sadi-sirazi|archive-date=17 November 2017}}</ref> and [[Hafez Shirazi|Hafez]].<ref>{{cite web|url=http://www.iranicaonline.org/articles/hafez-iii|title=Hafez iii. Hafez's Poetic Art |website=Encyclopaedia Iranica|access-date=25 April 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20171117062050/http://www.iranicaonline.org/articles/hafez-iii|archive-date=17 November 2017}}</ref> Such poems were called ''molamma''' ({{lang|fa|ملمع}}, literally "speckled", plural ''molamma‘āt'' {{lang|fa|ملمعات}}),<ref>{{cite web|url=http://www.iranicaonline.org/articles/rhetorical-figures|title=Rhetorical Figures |website=Encyclopaedia Iranica |access-date=25 April 2018|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20171117090156/http://www.iranicaonline.org/articles/rhetorical-figures|archive-date=17 November 2017}}</ref> Residing in [[Anatolia]], in some of his poems [[Rumi]] mixed Persian with Arabic as well as the local languages of [[Old Anatolian Turkish|Turkish]] and [[Cappadocian Greek|Greek]].<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=cCHxfZxviXIC&pg=PR13E|title=In the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amīr Khusrau|first=Amīr Khusraw|last=Dihlavī|date=25 April 2018|publisher=Penguin Books India|isbn=9780670082360}}</ref> Macaronic verse was also common in [[medieval]] India, where the influence of the Muslim rulers led to poems being written in alternating indigenous [[Hindi]] and the Persian language. This style was used by poet [[Amir Khusro]] and played a major role in the rise of the [[Urdu]] or [[Hindustani language]].
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)