Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Scop
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Literary fiction or reality== {{see|Translating Beowulf}} The scholar of literature [[Seth Lerer]] suggests that "What we have come to think of as the inherently 'oral' quality of Old English Poetry{{nbsp}}... [may] be a literary fiction of its own."<ref>{{Cite book |title=Literacy and Power in Anglo-Saxon Literature |last=Lerer |first=Seth |publisher=University of Nebraska Press |year=1991 |location=Lincoln, Nebraska}}</ref> Scholars of Early English have different opinions on whether the Anglo-Saxon oral poet ever really existed. Much of the poetry that survives does have an oral quality to it, but some scholars argue that it is a trait carried over from an earlier Germanic period. If, as some critics believe, the idea of the Anglo-Saxon oral poet is based on the Old Norse [[Skald]], it can be seen as a link to the heroic past of the Germanic peoples. There is no proof that the "scop" existed, and it could be a literary device allowing poetry to give an impression of orality and performance. This poet figure recurs throughout the literature of the period, whether real or not. Examples are the poems [[Widsith]] and [[Deor]], in the [[Exeter Book]], which draw on the idea of the mead-hall poet of the heroic age and, along with the anonymous heroic poem [[Beowulf]] express some of the strongest poetic connections to oral culture in the literature of the period.{{cn|date=March 2021}} The scholar and translator of Old English poetry [[Michael J. Alexander|Michael Alexander]], introducing his 1966 book of ''The Earliest English Poems'', treats the scop as a reality within an oral tradition. He writes that since all the material is traditional, the oral poet achieves mastery of [[alliterative verse]] when the use of descriptive half-line formulae has become "instinctive"; at that point he can compose "with and through the form rather than simply ''in'' it". At that point, in Alexander's view, the scop "becomes invisible, and metre becomes rhythm".<ref name="Alexander 1966">{{cite book | last=Alexander |first=Michael | title=The Earliest English Poems | url=https://archive.org/details/earliestenglishp00vari | url-access=registration | publisher=Penguin | year=1966 |pages=15, 19β20|isbn=9780140441727 }}</ref> The nature of the scop in ''Beowulf'' is addressed by another scholar-translator, [[Hugh Magennis (scholar)|Hugh Magennis]], in his book ''Translating Beowulf''. He discusses the poem's lines 867β874, which describe, in his prose gloss, "a man{{nbsp}}... mindful of songs, who remembered a multitude of stories from the whole range of ancient traditions, found new words, properly bound together".<ref name="Magennis 2011">{{cite book |last=Magennis |first=Hugh |author-link=Hugh Magennis (scholar) |title=Translating Beowulf : modern versions in English verse |publisher=[[D.S. Brewer]] |publication-place=Cambridge Rochester, New York |year=2011 |isbn=978-1-84384-394-8 |oclc=883647402 |pages=30β21 "Oral and aural"}}</ref> He notes that this offers "an image of the poetic tradition in which ''Beowulf'' participates", an oral culture: but that "in fact this narrator and this audience are [in this instance] a fiction", because when the ''Beowulf'' text is read out, the narrator is absent. So, while the poem feels like a scop's "oral utterance .. using the traditional medium of heroic poetry", it is actually "a literate work, which offers a meditation on its [centuries old] heroic world rather than itself coming directly from such a world".<ref name="Magennis 2011"/>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)