Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Talian dialect
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Municipalities in Brazil that have co-official Talian language=== *[[Antônio Prado]], Rio Grande do Sul<ref>{{Cite web |date=2019-04-18 |title=Câmara Municipal de Vereadores de Antônio Prado |url=https://www.camaraantonioprado.rs.gov.br/camara/proposicao/Leis-ordinarias/2016/1/APP_LINK/1197 |access-date=2022-02-27 |website= |archive-url=https://web.archive.org/web/20190418002920/https://www.camaraantonioprado.rs.gov.br/camara/proposicao/Leis-ordinarias/2016/1/APP_LINK/1197 |archive-date=18 April 2019 |url-status=dead}}</ref> *[[Bento Gonçalves, Rio Grande do Sul|Bento Gonçalves]], Rio Grande do Sul<ref>{{Cite web |last=Machado |first=Felipe |title=Aprovado em primeira votação, projeto que torna o Talian, segunda língua oficial de Bento |url=http://difusora890.com.br/aprovado-em-primeira-votacao-projeto-que-torna-o-talian-segunda-lingua-oficial-de-bento/ |access-date=2022-02-27 |language=pt-BR}}</ref><ref>{{Cite web |last=Machado |first=Felipe |title=Co-oficialização do Talian é aprovada pela Câmara de Bento |url=http://difusora890.com.br/co-oficializacao-do-talian-e-aprovada-pela-camara-de-bento/ |access-date=2022-02-27 |language=pt-BR}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.jornalcidadesdaserra.com.br/camara-bento-projeto-do-executivo-e-aprovado-e-talian-se-torna-a-lingua-co-oficial |title=Câmara Bento – Projeto do Executivo é aprovado e Talian se torna a língua co-oficial |access-date=11 June 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160609022209/http://www.jornalcidadesdaserra.com.br/camara-bento-projeto-do-executivo-e-aprovado-e-talian-se-torna-a-lingua-co-oficial |archive-date=9 June 2016 |url-status=dead |df=dmy-all }}</ref> *[[Camargo, Rio Grande do Sul|Camargo]], Rio Grande do Sul<ref name="ipol2019">[https://web.archive.org/web/20190522031725/https://drive.google.com/file/d/0BxCUEZZQ81d7a25XVjdfMGs3NDlyakZ1RzByYW1vV2dTemw0/view Línguas cooficializadas nos municípios brasileiros], Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística (IPOL)</ref> *[[Capinzal]], Santa Catarina<ref>[https://web.archive.org/web/20231002024510/https://www.camaracapinzal.sc.gov.br/tramitacoes/1/12296 Projeto de Lei Legislativo Nº 0003/2023] - Dispõe sobre a cooficialização da língua talian no Município de Capinzal/SC</ref> *[[Casca, Rio Grande do Sul|Casca]], Rio Grande do Sul<ref name="casca">{{Cite web |url=https://leismunicipais.com.br/a/rs/c/casca/lei-ordinaria/2022/305/3049/lei-ordinaria-n-3049-2022-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-talian-e-do-polones-no-municipio-de-casca-rs |title=Lei Municipal Nº 3.049, de 16 de março de 2022 - Dispõe sobre a Cooficialização da Língua Talian e do Polonês no Município de Casca - RS |access-date=2022-05-22 |archive-date=2022-05-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220522025210/https://leismunicipais.com.br/a/rs/c/casca/lei-ordinaria/2022/305/3049/lei-ordinaria-n-3049-2022-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-talian-e-do-polones-no-municipio-de-casca-rs |url-status=live }}</ref> *[[Caxias do Sul]], Rio Grande do Sul<ref>{{Cite web |url=https://www.radiocaxias.com.br/portal/noticias/lei-confirma-o-talian-como-segunda-lingua-oficial-de-caxias-do-sul-81255 |title=Lei confirma o Talian como segunda língua oficial de Caxias do Sul |access-date=30 March 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190330025133/https://www.radiocaxias.com.br/portal/noticias/lei-confirma-o-talian-como-segunda-lingua-oficial-de-caxias-do-sul-81255 |archive-date=30 March 2019 |url-status=live |df=dmy-all }}</ref> *[[Coronel Pilar]], Rio Grande do Sul<ref>[http://web.archive.org/web/20240922142022/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/149#lg=1&slide=0 LEI MUNICIPAL 1.022, DE 04 DE MAIO DE 2023], dispõe sobre a oficialização do dialeto "Talian", como língua cooficial no Município de Coronel Pilar</ref> *[[Cotiporã]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20230602023912/https://www.camaracotipora.rs.gov.br/uploads/legislacao/2205/r07si3yo7J1u5OM3wNDHAV_8ZGbyj7_p.pdf Lei Municipal N. 2.998/2023, de 18 de maio de 2023], Município de Cotiporã</ref> *[[Doutor Ricardo]], Rio Grande do Sul<ref>[http://web.archive.org/web/20240928215123/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/73#lg=1&slide=0 Lei n. 1.909/2019 - Do Município de Doutor Ricardo / RS], Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas</ref> *[[Encantado, Rio Grande do Sul|Encantado]], Rio Grande do Sul<ref name="encantado">[http://web.archive.org/web/20240811141927/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/164#lg=1&slide=0 Lei n. 5.048/2023 - Do Município de Encantado / RS]</ref> *[[Fagundes Varela, Rio Grande do Sul|Fagundes Varela]], Rio Grande do Sul<ref>{{Cite web |date=2019-04-18 |title=Município de Fagundes Varela - A Cidade - Talian |url=https://www.fagundesvarela.rs.gov.br/secao.php?id=7 |access-date=2022-02-27 |website= |archive-url=https://web.archive.org/web/20190418004647/https://www.fagundesvarela.rs.gov.br/secao.php?id=7 |archive-date=18 April 2019 |url-status=dead}}</ref> *[[Farroupilha]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20220822022748/https://leouve.com.br/ultimas/talian-e-reconhecido-como-a-segunda-lingua-oficial-de-farroupilha Talian é reconhecido como a segunda língua oficial de Farroupilha]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20220822023634/https://camarafarroupilha.rs.gov.br/vereadores-cooficializam-o-talian-como-lingua-do-municipio-de-farroupilha/ Vereadores cooficializam o Talian como língua do município]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20220822023636/https://camarafarroupilha.rs.gov.br/atividades-parlamentares/proposicoes/projetos/projeto-016-2022-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-talian-a-lingua-portuguesa-no-municipio-de-farroupilha/ Projeto 016/2022 – Dispõe sobre a cooficialização da língua “talian” a língua portuguesa no município de Farroupilha]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20220822023827/https://camarafarroupilha.rs.gov.br/wp-content/uploads/2022/07/PL-16-Legislativo.pdf Projeto de Lei 016/2022], Dispõe sobre a cooficialização da língua talian à língua portuguesa no Município de Farroupilha</ref> *[[Flores da Cunha]], Rio Grande do Sul<ref>{{Cite web |url=http://www.leouve.com.br/politica/serra-gaucha/item/55203-talian-pode-ser-lingua-cooficial-de-flores-da-cunha |title=Talian pode ser língua cooficial de Flores da Cunha |access-date=2019-05-09 |archive-date=2016-06-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160615153512/http://www.leouve.com.br/politica/serra-gaucha/item/55203-talian-pode-ser-lingua-cooficial-de-flores-da-cunha |url-status=dead }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://leouve.com.br/politica/serra-gaucha/item/55312-talian-%C3%A9-l%C3%ADngua-cooficial-de-flores-da-cunha |title=Talian é língua cooficial de Flores da Cunha |access-date=15 June 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160615153850/http://leouve.com.br/politica/serra-gaucha/item/55312-talian-%C3%A9-l%C3%ADngua-cooficial-de-flores-da-cunha |archive-date=15 June 2016 |url-status=live |df=dmy-all }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://defender.org.br/tag/dialeto/?print=pdf-page |title=Flores da Cunha (RS) – Projeto pretende instituir o "Talian" como língua co oficial no Município |access-date=31 March 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160808094711/http://defender.org.br/tag/dialeto/?print=pdf-page |archive-date=8 August 2016 |url-status=dead |df=dmy-all }}</ref> *[[Garibaldi, Rio Grande do Sul|Garibaldi]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20220911224719/https://www.camaragaribaldi.rs.gov.br/proposicoes/Projeto-de-Lei-do-Legislativo/2022/1/0/14650 Projeto de Lei do Legislativo nº 0015/2022] and [https://web.archive.org/web/20220911224722/https://www.camaragaribaldi.rs.gov.br/tec/votacao_print_pdf.php?topico=3181 Relatório de votações do Projeto de Lei do Legislativo nº 0015/2022], ''Câmara de Vereadores de Garibaldi'', accessed on September 11, 2022</ref><ref>{{Cite web |url=https://leismunicipais.com.br/a2/rs/g/garibaldi/lei-ordinaria/2022/557/5568/lei-ordinaria-n-5568-2022-fica-estabelecido-que-o-municipio-de-garibaldi-passa-a-ter-como-lingua-cooficial-o-talian-formacao-linguistica-proveniente-dos-diversos-dialetos-falados-pelos-imigrantes-italianos-aqui-estabelecidos |title=Lei Nº 5.568, de 06 de setembro de 2022 |access-date=2022-09-16 |archive-date=2022-09-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220920163558/https://leismunicipais.com.br/a2/rs/g/garibaldi/lei-ordinaria/2022/557/5568/lei-ordinaria-n-5568-2022-fica-estabelecido-que-o-municipio-de-garibaldi-passa-a-ter-como-lingua-cooficial-o-talian-formacao-linguistica-proveniente-dos-diversos-dialetos-falados-pelos-imigrantes-italianos-aqui-estabelecidos |url-status=live }}</ref> *[[Guabiju]], Rio Grande do Sul<ref name="ipol2019"/> *[[Horizontina]], Rio Grande do Sul<ref name="horizontina">[http://web.archive.org/web/20240922005217/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/162#lg=1&slide=0 LEI Nº 4.217, DE 27 DE NOVEMBRO DE 2023], dispõe sobre a cooficialização dos idiomas polonês, hunsrückisch e talian no município de Horizontina</ref> *[[Ijuí]], Rio Grande do Sul<ref name="ijui">[http://web.archive.org/web/20240928223700/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/154#lg=1&slide=0 Lei n. 7.421/2023 - Do Município de Ijuí / RS], Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas</ref> *[[Ipumirim]], Santa Catarina<ref name="leiipumirim">[https://leismunicipais.com.br/a1/sc/i/ipumirim/lei-ordinaria/2020/187/1868/lei-ordinaria-n-1868-2020-dispoe-sobre-a-cooficializacao-das-linguas-talian-e-hunsruckisch-no-municipio-de-ipumirim-sc Lei Nº 1.868, de 17 de dezembro de 2020] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210307030824/https://leismunicipais.com.br/a1/sc/i/ipumirim/lei-ordinaria/2020/187/1868/lei-ordinaria-n-1868-2020-dispoe-sobre-a-cooficializacao-das-linguas-talian-e-hunsruckisch-no-municipio-de-ipumirim-sc |date=2021-03-07 }} - Dispõe sobre a cooficialização das línguas talian e hunsrückisch no município de Ipumirim - SC.</ref> *[[Ivorá]], Rio Grande do Sul<ref name="ipol2019"/> *[[Marau]], Rio Grande do Sul<ref>[https://leismunicipais.com.br/a/rs/m/marau/lei-ordinaria/2023/614/6140/lei-ordinaria-n-6140-2023-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-talian-a-lingua-portuguesa-no-municipio-de-marau?q=talian Lei Nº 6.140, de 26 de junho de 2023 - Dispõe sobre a cooficialização da língua "talian" à língua portuguesa no Município de Marau], Leis Municipais</ref> *[[Nova Bassano]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20220906032229/https://www.novabassano.rs.leg.br/institucional/noticias/camara-aprova-projeto-que-cooficializa-lingua-talian-em-nova-bassano Câmara aprova projeto que cooficializa língua Talian em Nova Bassano]</ref> *[[Nova Erechim]], Santa Catarina<ref>{{Cite web |date=2016-01-14 |title=Nova Erechim cooficializa o talian {{!}} Talian Brasil |url=http://www.talianbrasil.com.br/sc/nova-erechim-cooficializa-o-talian |access-date=2022-02-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160114183704/http://www.talianbrasil.com.br/sc/nova-erechim-cooficializa-o-talian |archive-date=2016-01-14 }}</ref> *[[Nova Pádua]], Rio Grande do Sul<ref name="ipol2019"/> *[[Nova Prata]], Rio Grande do Sul<ref name="novaprata">[http://web.archive.org/web/20240928220330/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/171#lg=1&slide=0 Lei n. 11.299/2024 - Do Município de Nova Prata / RS], Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas</ref> *[[Nova Roma do Sul]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20170921120542/https://leismunicipais.com.br/a2/rs/n/nova-roma-do-sul/lei-ordinaria/2015/131/1310/lei-ordinaria-n-1310-2015-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-do-talian-a-lingua-portuguesa-no-municipio-de-nova-roma-do-sul Lei Nº 1310 de 16 de outubro de 2015] – Dispõe sobre a cooficialização da língua do "talian", à língua portuguesa, no município de Nova Roma do Sul"</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20170106102600/http://www.novaromadosul.rs.gov.br/noticias_int.php?id=1418 O Talian agora é a língua co-oficial de Nova Roma do Sul], município de Nova Roma do Sul</ref> *[[Ouro]], Santa Catarina<ref>[https://web.archive.org/web/20220906025552/https://www.camaraouro.sc.gov.br/imprensa/noticias/0/3/2021/647284 Vereadores aprovam Projeto de Lei que cooficializa as línguas Talian (Italiana) e Hunsrückisch (Alemã) em Ouro]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20220906025535/https://www.camaraouro.sc.gov.br/proposicoes/Projetos-de-Leis-do-Legislativo/2022/1/0/427 Projeto de Lei Legislativo Nº 0001/2022]</ref> *[[Paraí]], Rio Grande do Sul<ref name="talianparai">{{Cite web |date=2019-05-08 |title=Talian: protagonismo na luta pelo reconhecimento cultural e fortalecimento pela lei de cooficialização {{!}} IPOL |url=http://ipol.org.br/talian-protagonismo-na-luta-pelo-reconhecimento-cultural-e-fortalecimento-pela-lei-de-cooficializacao/ |access-date=2022-02-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190508035114/http://ipol.org.br/talian-protagonismo-na-luta-pelo-reconhecimento-cultural-e-fortalecimento-pela-lei-de-cooficializacao/ |archive-date=2019-05-08 }}</ref> *[[Pinto Bandeira]], Rio Grande do Sul<ref>[https://leismunicipais.com.br/a1/rs/p/pinto-bandeira/lei-ordinaria/2019/42/414/lei-ordinaria-n-414-2019-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-talian-a-lingua-portuguesa-no-municipio-de-pinto-bandeira?r=p&o=tcers Lei Nº 414, de 20 de dezembro de 2019] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220911232032/https://leismunicipais.com.br/a1/rs/p/pinto-bandeira/lei-ordinaria/2019/42/414/lei-ordinaria-n-414-2019-dispoe-sobre-a-cooficializacao-da-lingua-talian-a-lingua-portuguesa-no-municipio-de-pinto-bandeira?r=p&o=tcers |date=2022-09-11 }}, Dispõe Sobre a Cooficialização da Língua Talian, à Língua Portuguesa, no Município de Pinto Bandeira</ref> *[[Putinga]], Rio Grande do Sul<ref>[http://web.archive.org/web/20240928222037/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/102#lg=1&slide=0 Lei n. 2.330/2021 - Do Município de Putinga / RS], Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas</ref> *[[São Miguel do Oeste]], Santa Catarina<ref>[https://web.archive.org/web/20250309195205/https://direitolinguistico.com.br/repositorio/s/rbll/item/180#lg=1&slide=0 Lei n. 8.310/2024 - Do Município de São Miguel do Oeste / SC], dispõe sobre a cooficialização da língua "talian" no município de São Miguel do Oeste e dá outras providências. Repositório Brasileiro de Legislações Linguísticas (RBLL)</ref> *[[Serafina Corrêa]], Rio Grande do Sul<ref name="serafinacorrea.rs.gov.br"/><ref>{{Cite web |url=http://rosario.redescalabriniana.org/noticia/Talian-em-busca-de-mais-reconhecimento |title=Talian em busca de mais reconhecimento |language=pt |access-date=24 August 2011 |url-status=dead |archive-url=https://archive.today/20120801012132/http://rosario.redescalabriniana.org/noticia/Talian-em-busca-de-mais-reconhecimento |archive-date=1 August 2012 |df=dmy-all }}</ref> *[[União da Serra]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20230429050126/https://www.uniaodaserra.rs.gov.br/noticias/o-municipio-de-uniao-da-serra-passa-a-ter-como-lingua-co-oficial-o-talian O Município de União da Serra passa a ter como língua co-oficial o Talian!], Prefeitura Municipal de União da Serra</ref><ref>[https://leismunicipais.com.br/a/rs/u/uniao-da-serra/lei-ordinaria/2022/156/1555/lei-ordinaria-n-1555-2022-dispoe-sobre-a-co-oficializacao-da-lingua-do-talian-veneto-brasileiro-a-lingua-portuguesa-no-municipio-de-uniao-da-serra-rs LEI Nº 1.555/2022], Leis Municipais</ref> *[[Venda Nova do Imigrante]], Espírito Santo<ref name="vni">[https://camaravni.camarasempapel.com.br/Arquivo/Documents/PL/PL422024/40906-2024110814394497180699PIB5.pdf?identificador=310037003100350035003A00540052004100 LEI Nº 1.676/2024], DISPÕE SOBRE A COOFICIALIZAÇÃO DA LÍNGUA ITALIANA E O DIALETO TALIAN, À LÍNGUA PORTUGUESA, NO MUNICÍPIO DE VENDA NOVA DO IMIGRANTE/ES. Prefeitura Municipal de Venda Nova do Imigrante</ref><ref name="cmvni">[http://web.archive.org/web/20241108220739/https://www.camaravni.es.gov.br/noticia/ler/2496/vereadores-aprovam-projeto-de-lei-que-oficializa-italiano-e-talian-em-venda-nova-do-imigrante Vereadores aprovam projeto de lei que oficializa italiano e talian em Venda Nova do Imigrante], Câmara Municipal de Venda Nova do Imigrante</ref> *[[Veranópolis]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20250513000209/https://atos.veranopolis.rs.gov.br/diario/#/diario/910 Diário Oficial, Município de Veranópolis, Lei Municipal Nº 8.382 de 8 de maio de 2025], dispõe sobre a co-oficialização da língua Talian - vêneto brasileiro, à língua portuguesa e o reconhecimento como patrimônio cultural no Município de Veranópolis/RS</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20250521225616/https://www.tuaradio.com.br/Tua-Radio-Veranense/noticias/cultura/20-05-2025/veranopolis-reconhece-o-talian-como-lingua-cooficial Veranópolis reconhece o Talian como língua cooficial], ''Tua Radio''</ref> *[[Vila Flores]], Rio Grande do Sul<ref>[https://web.archive.org/web/20220828003948/https://www.vilaflores.rs.leg.br/processo-legislativo/projetos-de-lei-legislativo/004-2022/view Institui o "Talian" - Vêneto Brasileiro como a Segunda Língua Oficial do município de Vila Flores], Câmara Municipal de Vila Flores</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20220828004242/https://gauchazh.clicrbs.com.br/pioneiro/geral/noticia/2022/07/com-talian-como-idioma-co-oficial-vila-flores-na-serra-se-torna-um-municipio-bilingue-cl5ignjsh007n0168nttdm28t.html Com talian como idioma co-oficial: Vila Flores, na Serra, se torna um município bilíngue]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20220828004231/https://www.tuaradio.com.br/Tua-Radio-Veranense/noticias/cultura/09-07-2022/vila-flores-torna-se-um-municipio-bilingue Vila Flores torna-se um município bilíngue]</ref> *[[Vista Alegre do Prata]], Rio Grande do Sul<ref name="vistaalegredoprata">[http://web.archive.org/web/20240922013905/https://atos.vistalegredoprata.rs.gov.br/acessos/lei/khAzQooEjSIj5nR.html LEI MUNICIPAL Nº 3.276, de 02 de junho de 2023], Dispõe sobre a cooficialização da língua do talian e do polonês, à língua portuguesa, no município de Vista Alegre do Prata - RS</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)