Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Vitruvian Man
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Text=== The text above the image reads: {{Verse translation|lang=Italian| Vetruvio, architecto, mecte nella sua op(er)a d'architectura, chelle misure dell'omo sono dalla natura disstribuite inquessto modo cioè che 4 diti fa 1 palmo, et 4 palmi fa 1 pie, 6 palmi fa un chubito, 4 cubiti fa 1 homo, he 4 chubiti fa 1 passo, he 24 palmi fa 1 homo ecqueste misure son ne' sua edifiti. Settu ap(r)i ta(n)to le ga(m)be chettu chali da chapo 1/14 di tua altez(z)a e ap(r)i e alza tanto le b(r)acia che cholle lunge dita tu tochi la linia della somita del chapo, sappi che 'l cie(n)tro delle stremita delle ap(er)te me(m)bra fia il bellicho. Ello spatio chessi truova infralle ga(m)be fia tria(n)golo equilatero{{sfn|Magazù|Coletta|Migliardo|2019|p=759}} |Vitruvius, the architect, says in his architectural work that the measurements of man are in nature distributed in this manner, that is 4 fingers make a palm, 4 palms make a foot, 6 palms make a cubit, 4 cubits make a man, 4 cubits make a footstep, 24 palms make a man and these measures are in his buildings. If you open your legs enough that your head is lowered by 1/14 of your height and raise your arms enough that your extended fingers touch the line of the top of your head, let you know that the center of the ends of the open limbs will be the navel, and the space between the legs will be an equilateral triangle{{sfn|Magazù|Coletta|Migliardo|2019|p=759}} }} And below: {{Verse translation|lang=Italian| Tanto ap(r)e l'omo nele b(r)accia, qua(n)to ella sua alteza. Dal nasscimento de chapegli al fine di sotto del mento è il decimo dell'altez(z)a del(l)'uomo. Dal di socto del mento alla som(m)ità del chapo he l'octavo dell'altez(z)a dell'omo. Dal di sop(r)a del pecto alla som(m)ità del chapo fia il sexto dell'omo. Dal di sop(r)a del pecto al nasscime(n)to de chapegli fia la sectima parte di tucto l'omo. Dalle tette al di sop(r)a del chapo fia la quarta parte dell'omo. La mag(g)iore larg(h)ez(z)a delle spalli chontiene insè [la oct] la quarta parte dell'omo. Dal gomito alla punta della mano fia la quarta parte dell'omo, da esso gomito al termine della isspalla fia la octava parte d'esso omo; tucta la mano fia la decima parte dell'omo. Il menb(r)o birile nasscie nel mez(z)o dell'omo. Il piè fia la sectima parte dell'omo. Dal di socto del piè al di socto del ginochio fia la quarta parte dell'omo. Dal di socto del ginochio al nasscime(n)to del memb(r)o fia la quarta parte dell'omo. Le parti chessi truovano infra il me(n)to e 'l naso e 'l nasscime(n)to de chapegli e quel de cigli ciasscuno spatio p(er)se essimile alloreche è 'l terzo del volto{{sfn|Magazù|Coletta|Migliardo|2019|p=760}} |The length of the outspread arms is equal to the height of the man. From the hairline to the bottom of the chin is one-tenth of the height of the man. From below the chin to the top of the head is one-eighth of the height of the man. From above the chest to the top of the head is one-sixth of the height of the man. From above the chest to the hairline is one-seventh of the height of a man. From the chest to the head is a quarter of the height of the man. The maximum width of the shoulders contains a quarter of the man. From the elbow to the tip of the hand is a quarter of the height of a man; the distance from the elbow to the armpit is one-eighth of the height of the man; the length of the hand is one-tenth of the man. The virile member is at the half height of the man. The foot is one-seventh of the man. From below the foot to below the knee is a quarter of the man. From below the knee to the root of the member is a quarter of the man. The distances from the chin to the nose and the hairline and the eyebrows are equal to the ears and one-third of the face{{sfn|Magazù|Coletta|Migliardo|2019|p=760}} }}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)