Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Zero copula
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Russian=== In [[Russian language|Russian]] the copula {{lang|ru|быть}} ({{lang|ru-Latn|byt’}}) is normally omitted in the [[present tense]], but not in the [[past tense|past]] and [[future tense|future tenses]]: Present (omitted): *{{lang|ru|Она дома}} ({{lang|ru-Latn|Ona doma}}, literally "She at home"), i.e., "She '''is now''' at home, in the house" Past (used): *{{lang|ru|Она была дома}} ({{lang|ru-Latn|Ona byla doma}}, "She '''was''' at home") The third person plural {{lang|ru|суть}} ({{lang|ru-Latn|sut’}}, "are") is still used in some standard phrases, but since it is a homonym of the noun "essence", most native speakers do not notice it to be a verb: *{{lang|ru|Они суть одно и то же}} ({{lang|ru-Latn|Oni sut’ odno i to zhe}}, "they are one and the same"). The verb {{lang|ru|быть}} ({{lang|ru-Latn|byt’}}) is the infinitive of "to be". The third person singular, {{lang|ru|есть}} ({{lang|ru-Latn|yest’}}), means "is". As a copula, it can be inflected into the past ({{lang|ru|был}}, {{lang|ru-Latn|byl}}), "future" ({{lang|ru|будет}}, {{lang|ru-Latn|budet}}), and conditional ({{lang|ru|был бы}}, {{lang|ru-Latn|byl by}}) forms. A present tense ({{lang|ru|есть}}, {{lang|ru-Latn|yest’}}) exists; however, it is almost never used as a copula, but rather omitted altogether or replaced by the verb {{lang|ru|являться}} ({{lang|ru-Latn|yavlyat'sa}}, "to be in essence"). Thus one can say: *{{lang|ru|Она была красавицей}} ({{lang|ru-Latn|Ona byla krasavitsej}}, "she was a beautiful woman")—predicate noun in [[instrumental case]]. *{{lang|ru|Она красавица}} ({{lang|ru-Latn|Ona krasavitsa}}, "she is a beautiful woman")—predicate noun in the [[nominative case]]. *{{lang|ru|Она является красавицей}} ({{lang|ru-Latn|Ona yavlyayetsya krasavitsej}}, "she is a beautiful woman")—predicate noun also in instrumental. But not usually: *{{lang|ru|Она есть красавица}} ({{lang|ru-Latn|Ona yest’ krasavitsa}}, "she is a beautiful woman"), which would be very formal and would suggest something more than a copula, something more existential than the normal English use of "is". As a result, this construction is quite rare. But in some cases the verb {{lang|ru|быть}} in the present tense (form {{lang|ru|есть}}) is employed: {{lang|ru|Будь тем, кто ты есть}} (Be who you are). The present tense of the copula in Russian was in common use well into the 19th century (as attested in the works of [[Fyodor Dostoyevsky]]) but is now used only for [[archaism|archaic]] effect (analogous to "[[thou]] art" in English).
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)