Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Alliterative verse
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== J. R. R. Tolkien ==== {{further|List of Tolkien's alliterative verse|Poetry in The Lord of the Rings}} [[J. R. R. Tolkien]] (1892–1973) was a scholar of [[Old English|Old]] and [[Middle English]] as well as a fantasy author<ref>{{cite book |last=Carpenter |first=Humphrey |author-link=Humphrey Carpenter |title=Tolkien: A Biography |title-link=J. R. R. Tolkien: A Biography |publisher=[[Ballantine Books]] |location=New York |year=1977 |isbn=978-0-04928-037-3 |pages=111, 200, 266 and throughout}}</ref> and [[List of Tolkien's alliterative verse|used alliterative verse extensively]] in both translations and original poetry; some of his [[Poetry in The Lord of the Rings|poems are embedded in the text]] of his fantasy novel ''[[The Lord of the Rings]]''. Most of his alliterative verse is in modern English, in a variety of styles. Tolkien's longest modern English works in Old English alliterative meter are an alliterative verse play, ''[[The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son]]'' describing the aftermath of the [[Battle of Maldon]], published in 1953, his 2276-line ''[[The Lay of the Children of Húrin]]'' (c. 1918–1925), published in 1985, and his thousand-line fragment on the [[Matter of Britain]], [[The Fall of Arthur]],<ref>Tolkien, John Ronald Reuel. ''The Fall of Arthur''. Houghton Mifflin Harcourt, 2013.{{page needed|date=December 2023}}</ref> published in 2013.<ref>{{cite journal |last1=Smol |first1=Anna |last2=Foster |first2=Rebecca |year=2021 |title=J.R.R. Tolkien's 'Homecoming' and Modern Alliterative Metre |journal=[[Journal of Tolkien Research]] |volume=12 |issue=1 |at=Article 3 |url=https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol12/iss1/3 }}</ref><ref>{{cite book |last=Clark |first=George |title=J. R. R. Tolkien and His Literary Resonances: Views of Middle-earth |date=2000 |publisher=Greenwood Press |location=Westport, CT |pages=39–51 |editor=George Clark and Daniel Timmons}}</ref><ref>{{cite book |last=Shippey |first=Tom A. |title=Roots and Branches: Selected Papers on Tolkien |date=2007 |publisher=[[Walking Tree Publishers]] |location=Zurich and Berne |pages=323–339 |author-link=Tom Shippey}}</ref> He also experimented with alliterative verse based on the [[Poetic Edda]] (e.g., the ''[[Völsungasaga]]'' and ''[[Atlakviða]])'' in ''[[The Legend of Sigurd and Gudrun]]'' (2009).<ref>{{cite book |last1=Tolkien |first1=J. R. R. |last2=Tolkien |first2=Christopher |title=The legend of Sigurd and Gudrún |publisher=Houghton Mifflin Harcourt |publication-place=Boston |date=2009 |isbn=978-0-547-27342-6 |oclc=310224953}}</ref> His [[Gothic language|Gothic]] ''poem [[Bagme Bloma]]'' ("Flower of the Trees") uses a trochaic metre, with irregular end-rhymes and irregular alliteration in each line; it was published in the 1936 ''[[Songs for the Philologists]]''.<ref>Tolkien, J. R. R. ''[[Songs for the Philologists]]''. Privately printed in the Department of English, [[University College London]], 1936.{{page needed|date=December 2023}}</ref> He also wrote a variety of alliterative poems in Old English. A version of these appears in "[[The Notion Club Papers]]".<ref name="NCP">{{ME-ref|SD}}, "[[The Notion Club Papers]]"</ref> His alliterative verse translations of Old English and Middle English alliterative poems include some 600 lines of ''[[Beowulf]]'',<ref>{{cite magazine |last=Acocella |first=Joan |date=2 June 2014 |title=Slaying Monsters: Tolkien's 'Beowulf' |url=http://www.newyorker.com/arts/critics/books/2014/06/02/140602crbo_books_acocella?currentPage=all |magazine=[[The New Yorker]] |access-date=2 June 2014}}</ref> portions of [[The Seafarer (poem)|''The Seafarer'']],<ref>{{cite book |doi=10.1002/9781119691457.ch3 |chapter=Tolkien as Editor |title=A Companion to J. R. R. Tolkien |date=2022 |last1=Shippey |first1=Tom |pages=34–47 |isbn=978-1-119-69140-2 }}</ref> and a complete translation of ''[[Sir Gawain and the Green Knight]]''.<ref>{{cite report |last1=Volkonskaya |first1=M. A. |title=Translator and Language Change: On J.R.R. Tolkien's Translation of ''Sir Gawain and the Green Knight'' |date=2015 |url=https://publications.hse.ru/en/preprints/163150386 |doi=10.2139/ssrn.2674100 |ssrn=2674100 |s2cid=54805306 |url-access=subscription }}</ref> Tolkien's original alliterative verse follows the rules for Old English alliterative verse, as can be seen in the following lines from ''[[The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son]]'':<ref>{{cite journal |last1=Smol |first1=Anna |last2=Foster |first2=Rebecca |title=J.R.R. Tolkien's "Homecoming" and Modern Alliterative Metre |journal=Journal of Tolkien Research |date=21 May 2021 |volume=12 |issue=1 |id={{Gale|A666511744}} |url=https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol12/iss1/3/ }}</ref> <poem style="margin-left: 2em"> {{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}}{{pad|1em}} To the left yonder There's a <u>'''sh'''</u>ade creeping, {{pad|1em}} a <u>'''sh'''</u>adow darker than the <u>'''w'''</u>estern sky, {{pad|1em}} there <u>'''w'''</u>alking crouched! <u>'''T'''</u>wo now together! {{pad|1em}} <u>'''T'''</u>roll-shapes, I guess or <u>'''h'''</u>ell-walkers. {{pad|1em}} They've a <u>'''h'''</u>alting gait, <u>'''g'''</u>roping <u>'''g'''</u>roundwards {{pad|1em}} with <u>'''g'''</u>risly arms. </poem>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)