Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Beorn
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Norse and English === [[File:Gawain and the Green Knight.jpg|thumb|upright|Beorn has been likened to [[Bertilak]], the Green Knight encountered by Sir Gawain on his journey north.<ref name="Burns 1990"/> Painting from [[Pearl Manuscript|the manuscript]] of ''[[Sir Gawain and the Green Knight]]''.]] Burns writes that Beorn's character, too, contains a complex tension between Norse and English. As a skin-changer he is evidently [[Paganism|pagan]] and Norse; but his vegetarianism, reluctance to use metal, home-loving nature and flower garden all look more compatible with Christianity and Englishness, without being those things specifically. Burns comments that he is thus<ref name="Burns 1990"/> {{quote|in the best Tolkienian tradition, a being of two extremes: both ruthless and kind, a bear and man, a homebody and wanderer, a berserker and pacifist in one.<ref name="Burns 1990"/>}} Burns states that this blending of wild Norse with civilised English can be seen in [[Middle English literature]] such as ''[[Sir Gawain and the Green Knight]]''. Gawain meets a big rugged Beorn-like shape-changer, [[Bertilak]] (the Green Knight), who lives in a castle in an oak forest, and speaks with Christian courtesy. She calls ''Sir Gawain''{{'}}s oaks "entirely [[druid]]ic", suggesting [[Celtic mythology]] or [[Arthurian legend]]. But she notes that "the oak was sacred to [the Norse god] [[Thor]]", allowing Tolkien to assemble Celtic and Norse elements in his composite Middle-earth. Further, she writes, Beorn's home has an almost diagrammatic set of circles of "mixed English and Nordic characteristics": at the centre the Nordic hall; the "[[The Shire|Shire]]-like flower garden" and courtyard; a wider yard (Norse ''gaard'') with its outbuildings; a "high thorn-hedge" in English style; a "belt of tall and very ancient oaks" (English or Norse) and fields of flowers; little English-like hills and valleys with oaks and elms; "wide grass-lands, and a river running through it all", which remind Burns of Iceland; and finally "the mountains", evidently Norse.<ref name="Burns 1990"/> <gallery mode=packed heights=350px> File:Beorn Circles.svg|Diagram of [[Marjorie Burns]]'s analysis of mixed Norse and English influence on Beorn's dwelling-place<ref name="Burns 1990"/> </gallery>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)