Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Camel case
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===In transliterations=== In the scholarly transliteration of languages written in other scripts, medial capitals are used in similar situations. For example, in transliterated [[Hebrew language|Hebrew]], ''haIvri'' means "the Hebrew person" or "the Jew" and ''b'Yerushalayim'' means "in Jerusalem". In [[Standard Tibetan|Tibetan]] proper names like ''rLobsang'', the "r" stands for a prefix glyph in the original script that functions as [[tone (linguistics)|tone]] marker rather than a normal letter. Another example is ''ts<span style="font-family:Times New Roman">I</span>urku'', a Latin transcription of the [[Chechen language|Chechen]] term for the capping stone of the characteristic [[Vainakh medieval towers|Medieval defensive towers]] of [[Chechnya]] and [[Ingushetia]]; the letter "<span style="font-family:Times New Roman">I</span>" ([[palochka]]) is not actually capital, denoting a [[phoneme]] distinct from the one transcribed as "i".
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)