Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Chinese language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Rise of northern dialects === After the fall of the [[Northern Song]] dynasty and subsequent reign of the Jurchen [[Jin dynasty (1115–1234)|Jin]] and [[Mongol]] [[Yuan dynasty|Yuan]] dynasties in northern China, a common speech (now called [[Old Mandarin]]) developed based on the dialects of the [[North China Plain]] around the capital.{{sfnp|Norman|1988|p=48}} The 1324 ''[[Zhongyuan Yinyun]]'' was a dictionary that codified the rhyming conventions of new ''[[sanqu]]'' verse form in this language.{{sfnp|Norman|1988|pp=48–49}} Together with the slightly later ''[[Menggu Ziyun]]'', this dictionary describes a language with many of the features characteristic of modern Mandarin dialects.{{sfnp|Norman|1988|pp=49–51}} Until the early 20th century, most Chinese people only spoke their local variety.{{sfnp|Norman|1988|pp=133, 247}} Thus, as a practical measure, officials of the [[Ming]] and [[Qing]] dynasties carried out the administration of the empire using a [[Mandarin (late imperial lingua franca)|common language based on Mandarin varieties]], known as {{zhi|s=官话|t=官話|p=Guānhuà|l=language of officials}}.{{sfnp|Norman|1988|p=136}} For most of this period, this language was a [[koiné]] based on dialects spoken in the [[Nanjing]] area, though not identical to any single dialect.{{sfnp|Coblin|2000|pp=549–550}} By the middle of the 19th century, the Beijing dialect had become dominant and was essential for any business with the imperial court.{{sfnp|Coblin|2000|pp=540–541}} In the 1930s, a [[Standard Chinese|standard national language]] ({{zhi|s=国语|t=國語|p=Guóyǔ}}), was adopted. After much dispute between proponents of northern and southern dialects and an abortive attempt at an artificial pronunciation, the [[National Languages Committee|National Language Unification Commission]] finally settled on the Beijing dialect in 1932. The People's Republic founded in 1949 retained this standard but renamed it {{zhi|s=普通话|t=普通話|p=pǔtōnghuà|l=common speech}}.{{sfnp|Ramsey|1987|pp=3–15}} The national language is now used in education, the media, and formal situations in both mainland China and Taiwan.{{sfnp|Norman|1988|p=133}} In [[Hong Kong]] and [[Macau]], Cantonese is the dominant spoken language due to cultural influence from Guangdong immigrants and colonial-era policies, and is used in education, media, formal speech, and everyday life—though Mandarin is increasingly taught in schools due to the mainland's growing influence.{{sfnp|Zhang|Yang|2004}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)