Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Death in Venice
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==English translations== An English translation by [[Kenneth Burke]] was published in periodical form in ''[[The Dial]]'' in 1924 over three issues (vol. LXXVI, March to May, issues # 3–5, Camden, NJ, USA). This translation was published in book form the following year by [[Alfred A. Knopf]] as ''Death in Venice and Other Stories''. [[W. H. Auden]] called it the definitive translation, but it is unclear to what other translations Auden was comparing it.<ref>{{Cite web|url=https://www.editoreric.com/greatlit/books/Death-in-Venice-translations.html|title=Death in Venice: Translations—The Greatest Literature of All Time|website=www.editoreric.com|accessdate=28 April 2024}}</ref> [[Helen Tracy Lowe-Porter|Helen Tracy Lowe-Porter's]] authorized translation, published in 1922 in Mann's ''Stories of Three Decades'',<ref>[https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.124817/page/n15/mode/2up ''Stories of Three Decades''], London: [[Martin Secker]] & Warburg, Ltd., 1922. The first American edition of ''Stories of Three Decades'' was published by [[Alfred A. Knopf]] in 1936.</ref> has been less well received by critics due to Lowe-Porter's treatment of sexuality and homoeroticism.{{Sfn|Buck|2001|pp=240–244}} In the ''Oxford Guide to Literature in English Translation'' it is criticized for its "puritanism", which saw Lowe-Porter "tone down Mann's treatment of sexuality, especially homoeroticism". The author considers the result "disastrous" and sees "a reworked, sanitized version of the text" by Mann.{{Sfn|France|2000|pp=[https://archive.org/details/oxfordguidetolit00pete/page/333 333–334]}} A translation published in 2005 by [[Michael Henry Heim]] won the [[Helen and Kurt Wolff Translator's Prize]]. Other English translations include those by [[David Luke]] (1988), Clayton Koelb (1994), Stanley Applebaum (1995), [[Joachim Neugroschel]] (1998), Martin C. Doege (2010), and [[Damion Searls]] (2023). [[Lesley Chamberlain]] writes that her translation of ''Death in Venice'' in be published in 2026.<ref>[https://www.the-tls.co.uk/regular-features/letters-to-the-editor/history-wars ''TLS'' Letters to the Editor, December 20 / 27, 2024]</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)