Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Hebrew name
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Hebrew-Arabic names == With the rise of Islam and the establishment of an Arab [[Caliphate]], the [[Arabic language]] became the lingua franca of the Middle East and some parts of [[Berber people|Berber]] [[North Africa]]. Islamic scripture such as the Qurʼan, however, contains many names of Hebrew origin (often via Aramaic), and there were Jewish and Christian [[minority group|minorities]] living under Arab Islamic rule. As such, many Hebrew names had been adapted to Arabic and could be found in the Arab world. Jews and Christians generally used the Arabic adaptations of those names, just as English-speaking Jews and sometimes Muslims often use anglicized versions like Joshua, rather than Yəhôšúªʼ, While most such names are common to traditional Arabic translations of the Bible, a few differ; for instance, Arabic-speaking Christians use ''Yasūʻ'' instead of ''[[Jesus in Islam|ʻĪsā]]'' for "[[Jesus]]". Such Hebræo-Arabic names include: *[[Job in Islam|ʼAyyūb]] أيّوب (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|איוב}} ''[[Book of Job|ʼIyyôḇ]]'') (Job) *[[Joseph in Islam|Yūsuf]] يوسف (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|יוסף}} ''[[Joseph (given name)|Yôsēp̄]]'') (Joseph) *[[David in Islam|Dāʼūd]] داۇد (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|דוד}} ''[[David|Dāwiḏ]]'') (David) *[[Ishmael in Islam|ʼIsmāʻīl]] اسماعيل (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|ישׁמעאל}} ''[[Ishmael|Yišmāʻêl]]'') (Ishmael) *[[Isaac in Islam|ʼIsḥāq]] إسحاق (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|יצחק}} ''[[Isaac|Yiṣḥāq]]'') (Isaac) *[[Jacob in Islam|Yaʻqūb]] يعقوب (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|יעקב}} ''[[Jacob|Yaʻªqōḇ]]'') (Jacob) *[[Adam in Islam|ʼĀdam]] آدم (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|אדם}} ''[[Adam (name)|ʼĀḏām]]'') (Adam) *[[Hawwa|Ḥawwāʼ]] حواء (from Hebrew {{lang|he|rtl=yes|חוה}} ''[[Adam and Eve|Ḥawwāh]]'') (Eve) The influence of Aramaic is observable in several names, notably ʼIsḥāq (Isaac), where the [[Syriac language|Syriac]] form is simply ''Îsḥāq'', contrasting with more Hebraic forms such as Yaʻqūb (Jacob). Some of these Arabic names preserve original Hebrew pronunciations that were later changed by regular sound shifts; ''migdal'', recorded in the New Testament as ''Magdal''ene and in Palestinian Arabic as ''Majdala'', which turned ''a'' in unstressed closed syllables into ''i''. Typically, Hebrew {{lang|he|rtl=yes|אל}} ''-ʼēl'' was adapted as ـايل ''-īl'', and Hebrew {{lang|he|rtl=yes|יה}} ''-yāh'' as ـيا ''-yāʼ''.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)