Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Jargon
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Industry term== An industry word is a specialized kind of technical terminology used in a certain industry. Industry words and phrases are often used in a specific area, and those in that field know and use the terminology.<ref name=":12">{{cite journal |last1=Peterlicean |first1=Andrea |date=2015 |title=Challenges and perspectives in teaching specialised languages |url=https://www.questia.com/library/journal/1P3-4061994981/challenges-and-perspectives-in-teaching-specialised |journal=The Journal of Linguistic and Intercultural Education |volume=8 |pages=149β162 |doi=10.29302/jolie.2015.8.10 |access-date=18 January 2017|url-access=subscription }}</ref> Precise technical terms and their definitions are formally recognized, documented, and taught by educators in the field. Other terms are more colloquial, coined and used by practitioners in the field, and are similar to [[slang]]. The boundaries between formal and slang jargon, as in general English, are quite fluid. This is especially true in the rapidly developing world of computers and networking. For instance, the term ''[[Firewall (networking)|firewall]]'' (in the sense of a device used to filter network traffic) was at first technical slang. As these devices became more widespread and the term became widely understood, the word was adopted as formal terminology.<ref>{{cite web |last1=Monografias.com |first1=jaimemontoya |title=Technical Terminology - Monografias.com |url=https://www.monografias.com/trabajos43/technical-terminology/technical-terminology.shtml |website=www.monografias.com |date=23 April 2007 |access-date=22 February 2019 |language=es}}</ref> Technical terminology evolves due to the need for experts in a field to communicate with precision and brevity but often has the effect of excluding those who are unfamiliar with the particular specialized language of the group.<ref>{{Cite journal |last1=Lucy |first1=Li |last2=Dodge |first2=Jesse |last3=Bamman |first3=David |last4=Keith |first4=Katherine |date=July 2023 |title=Words as Gatekeepers: Measuring Discipline-specific Terms and Meanings in Scholarly Publications |url=https://aclanthology.org/2023.findings-acl.433/ |journal=Findings of the Association for Computational Linguistics |pages=6929β6947 |doi=10.18653/v1/2023.findings-acl.433 |arxiv=2212.09676 }}</ref> This can cause difficulties, for example, when a patient is unable to follow the discussions of medical practitioners, and thus cannot understand his own condition and treatment. Differences in jargon also cause difficulties where professionals in related fields use different terms for the same phenomena.<ref>{{cite web |last1=Jirtle |first1=James |title=Words in English :: Usage |url=https://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/usage/index.html |website=www.ruf.rice.edu |publisher=2003, James Jirtle |access-date=22 February 2019}}</ref> === Corporate jargon === The use of jargon in the business world is a common occurrence. The use of jargon in business correspondence reached a high popularity between the late 1800s into the 1950s.<ref name=":0">{{Cite journal |last=Locker |first=Kitty O. |date=January 1987 |title="As Per Your Request": A History of Business Jargon |url=http://journals.sagepub.com/doi/10.1177/105065198700100104 |journal=Iowa State Journal of Business and Technical Communication |language=en |volume=1 |issue=1 |pages=27β47 |doi=10.1177/105065198700100104 |s2cid=61058775 |issn=0892-5720|url-access=subscription }}</ref> In this context, jargon is most frequently used in modes of communication such as emails, reports, and other forms of documentation.<ref>{{Cite journal |last=Haymes |first=Richard D. |date=Summer 1995 |title=CORPORATE LINGO: A New Meeting |url=https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=aph&AN=9507072987&site=ehost-live&scope=site |journal=ETC: A Review of General Semantics |volume=52 |issue=2 |pages=222β227}}</ref> Common phrases used in corporate jargon include: * [[Common stock|Common share]]<ref name=":2">{{Cite web |title=Glossary for Business Jargon |url=https://www.sfu.ca/~mvolker/biz/glossary.htm |first1=Michael C |last1=Volker |date=Jan 15, 2009 |access-date=2023-11-16 |website=Simon Fraser University }}</ref> * [[Dividend]]<ref name=":2" /> * [[Performance indicator|KPI (Key Performance Indicator)]] * Pursuant * [[Return on investment|ROI (Return on Investment)]]<ref>{{Cite web |title=Definition of ROI |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/ROI |access-date=2023-11-16 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * [[SWOT analysis|SWOT analysis (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats)]]<ref>{{Cite journal |last1=Taghavifard |first1=Mohammad Taghi |last2=Amoozad Mahdiraji |first2=Hannan |last3=Alibakhshi |first3=Amir Massoud |last4=Zavadskas |first4=Edmundas Kazimieras |last5=Bausys |first5=Romualdas |date=March 2018 |title=An Extension of Fuzzy SWOT Analysis: An Application to Information Technology |journal=Information |language=en |volume=9 |issue=3 |pages=46 |doi=10.3390/info9030046 |issn=2078-2489 |doi-access=free }}</ref> * Undersigned === Medical jargon === Medicine professionals make extensive use of scientific terminology. Most [[patient]]s encounter medical jargon when referring to their diagnosis or when receiving or reading their medication.<ref name=":122">{{Cite journal |last1=Fage-Butler |first1=Antoinette M. |last2=Nisbeth Jensen |first2=Matilde |date=June 2016 |title=Medical terminology in online patient-patient communication: evidence of high health literacy? |journal=Health Expectations |language=en |volume=19 |issue=3 |pages=643β653 |doi=10.1111/hex.12395 |pmc=5042046 |pmid=26287945}}</ref> Some commonly used terms in medical jargon are: * [[Code blue]]<ref>{{Cite web |title=Medical Definition of Code Blue |url=https://www.merriam-webster.com/medical/code+blue |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * [[Dyspnea]]<ref>{{Cite web |title=Definition of Dyspnea |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/dyspnea |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * [[Hematoma]]<ref>{{Cite web |date=2023-09-29 |title=Definition of Hematoma |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/hematoma |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * [[Hypertension]]<ref>{{Cite web |date=2023-11-07 |title=Definition of Hypertension |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/hypertension |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * [[Palliative care]]<ref>{{Cite web |title=Medical Definition of Palliative Care |url=https://www.merriam-webster.com/medical/palliative+care |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * [[Tachycardia]]<ref>{{Cite web |date=2023-11-13 |title=Definition of Tachycardia |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/tachycardia |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> At first glance, many people do not understand what these terms mean and may panic when they see these scientific names being used in reference to their health.<ref>{{Cite journal |last=Tasker |first=J. R. |date=1958 |title=Medical Jargon |url=https://www.jstor.org/stable/25380869 |journal=The British Medical Journal |volume=1 |issue=5083 |pages=1356 |jstor=25380869 |issn=0007-1447}}</ref> The argument as to whether medical jargon is a positive or negative attribute of a patient's experience has evidence to support both sides. On one hand, as mentioned before, these phrases can be overwhelming for some patients who may not understand the terminology. However, with the accessibility of the internet, it has been suggested that these terms can be used and easily researched for clarity.<ref name=":122"/> === Legal jargon === Jargon is commonly found in the field of law. These terms are often used in legal contexts such as legal documents, court proceedings, contracts, and more. Some common terms in this profession include: * Acquittal * Affidavit<ref>{{Cite web |date=2023-11-09 |title=Definition of Affidavit |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/affidavit |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> * Adjudication * Libel * Litigation * Tort<ref>{{Cite web |date=2023-11-10 |title=Definition of Tort |url=https://www.merriam-webster.com/dictionary/tort |access-date=2023-11-17 |website=Merriam-Webster |language=en}}</ref> === Education jargon === There is specialized terminology within the field of education. Educators and administrators use these terms to communicate ideas specific to the education system. Common terms and acronyms considered to be jargon that are used within this profession include: * [[Capstone project]] * [[Curriculum]] * [[English-language learner|ELL]] (English Language Learner) * [[Individualized Education Program|IEP]] (Individualized Education Program) * [[Pedagogy]] * [[Professional learning community|PLC]] (Professional Learning Community) * [[STEM]] (Science, Technology, Engineering, and Mathematics) === In practice === Jargon may serve the purpose of a "gatekeeper" in conversation, signaling who is allowed into certain forms of conversation. Jargon may serve this function by dictating to which direction or depth a conversation about or within the context of a certain field or profession will go.<ref name="Campbell">{{Citation|last=Campbell|first=Gordon|chapter=Jargon|date=2014-01-22|publisher=Oxford University Press|doi=10.1093/gao/9781884446054.article.t2072529|title=Oxford Art Online}}</ref> For example, a conversation between two professionals in which one person has little previous interaction or knowledge of the other person could go one of at least two possible ways. One of the professionals (who the other professional does not know) does not use, or does not correctly use the jargon of their respective field, and is little regarded or remembered beyond small talk or fairly insignificant in this conversation. Or, if the person does use particular jargon (showing their knowledge in the field to be legitimate, educated, or of particular significance) the other professional then opens the conversation up in an in-depth or professional manner.<ref name="Campbell"/> The use of jargon can create a divide in communication, or strengthen it. Outside of conversation, jargon can become confusing in writing. When used in text, readers can become confused if there are terms used that require outside knowledge on the subject.<ref>{{Cite journal |last=Nadziejka |first=David E. |date=1992 |title=Jargon |url=https://www.jstor.org/stable/43090185 |journal=Technical Communication |volume=39 |issue=4 |pages=663β664 |jstor=43090185 |issn=0049-3155}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)