Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Julia Alvarez
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Influence on Latino literature== Alvarez is regarded as one of the most critically and commercially successful Latina writers of her time.<ref name="Dalleo 2007 131"/> As Elizabeth Coonrod Martínez observes, Alvarez is part of a movement of Latina writers that also includes [[Sandra Cisneros]] and [[Cristina García (journalist)|Cristina García]], all of whom weave together themes of the experience of straddling the borders and cultures of Latin America and the United States.<ref name="coonrod8">{{harvnb|Coonrod Martínez|2007|p= 8}}</ref> Coonrod Martínez suggests that a subsequent generation of Dominican-American writers, such as [[Angie Cruz]], [[Loida Maritza Pérez]], [[Nelly Rosario]], and [[Junot Díaz]], have been inspired by Alvarez's success.<ref name="coonrod8" /> Alvarez has admitted that: : "..the bad part of being a 'Latina Writer' is that people want to make me into a spokesperson. There is no spokesperson! There are many realities, different shades and classes".<ref name="sirias6">{{harvnb|Sirias|2001|p= 6}}</ref> ''How the García Girls Lost Their Accents'' is the first novel by a Dominican-American woman to receive widespread acclaim and attention in the United States.<ref name="mccracken31">{{harvnb|McCracken|1999|p= 31}}</ref> The book portrays ethnic identity as problematic on several levels. Alvarez challenges commonly held assumptions of multiculturalism as strictly positive. She views much of immigrant identity as greatly affected by ethnic, gendered, and class conflict.<ref name="mccracken31" /> According to critic Ellen McCracken: : "Transgression and incestuous overtones may not be the usual fare of the mainstream’s desirable multicultural commodity, but Alvarez’s deployment of such narrative tactics foregrounds the centrality of the struggle against abuse of patriarchal power in this Dominican American’s early contribution to the new Latina narrative of the 1990s."<ref>{{harvnb|McCracken|1999|p= 32}}</ref> Regarding the women's movement in writing, Alvarez explains: : "...definitely, still, there is a glass ceiling in terms of female novelists. If we have a female character, she might be engaging in something monumental but she’s also changing the diapers and doing the cooking, still doing things which get it called a woman’s novel. You know, a man’s novel is universal; a woman’s novel is for women."<ref>Qtd. in {{harvnb|Coonrod Martínez|2007|pp= 6, 8}}</ref> Alvarez claims that her aim is not simply to write for women, but to also deal with universal themes that illustrate a more general interconnectedness.<ref name="coonrod8" /> She explains: : "What I try to do with my writing is to move out into those other selves, other worlds. To become more and more of us."<ref name="kevane32">{{harvnb|Kevane|2001|p= 32}}</ref> As an illustration of this point, Alvarez writes in English about issues in the Dominican Republic, using a combination of both English and Spanish.<ref name="kevane32"/> Alvarez feels empowered by the notion of populations and cultures around the world mixing, and because of this, identifies as a "Citizen of the World".<ref name="kevane32"/>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)