Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Klingon language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Use in other media == [[File:Klingon letter "r" from a Wikipedia logo variant.jpg|thumb|right|Previous Wikipedia logo with Klingon [[Alveolar trill|/r/]] character ([[File:KlingonLang r.svg|19x19px]]) at upper right (2003β2010)]] In the [[Quentin Tarantino]] film ''[[Kill Bill Volume 1]]'' (2003), the opening of the film cites 'Revenge is a dish best served cold' as an 'old Klingon proverb'.<ref>{{cite book |last1=Wong |first1=Aliza S. |title=Spaghetti Westerns A Viewer's Guide |date=2018 |publisher=Rowman & Littlefield Publishers |page=28}}</ref> In 2010, a Chicago Theatre company presented a version of [[Charles Dickens]]' ''[[A Christmas Carol]]'' in Klingon language and a Klingon setting.<ref>{{cite news |url=https://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/8215826/Klingon-Christmas-Carol-brought-to-the-stage.html |archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20220112/https://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/8215826/Klingon-Christmas-Carol-brought-to-the-stage.html |archive-date=2022-01-12 |url-access=subscription |url-status=live |title=Klingon Christmas Carol brought to the stage |newspaper=[[The Daily Telegraph|The Telegraph]] |date=December 21, 2010 |access-date=November 23, 2018}}{{cbignore}}</ref> On September 25, 2010, the [[Washington Shakespeare Company]] (now known as [[WSC Avant Bard]]) performed selections from ''[[Hamlet]]'' and ''[[Much Ado About Nothing]]'' in the Klingon language in [[Arlington County, Virginia]]. The performance was proposed by Okrand in his capacity as chairman of the group's board.<ref>{{cite news |title=How the Washington Shakespeare Company came to offer Shakespeare in Klingon |newspaper=Washington Post |first=Peter |last=Marks |date=August 29, 2010 |page=E1 |url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/08/27/AR2010082702649.html |access-date=November 2, 2017 |archive-date=June 26, 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150626145156/http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/08/27/AR2010082702649.html |url-status=live }}</ref> This performance was reprised on February 27, 2011 featuring [[Stephen Fry]] as the Klingon [[Characters in Hamlet#Osric|Osric]] and was filmed by the [[BBC]] as part of a 5-part documentary on language entitled ''[[Fry's Planet Word]]''.<ref name="Fry's" /> The Java edition of ''[[Minecraft]]''<ref>{{cite web |url=https://minecraft.wiki/w/Language |title=Language |work=Minecraft Wiki |access-date=24 September 2023 |language=en |archive-date=25 September 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230925034741/https://minecraft.wiki/w/Language |url-status=live }}</ref> has a Klingon language setting. The 2003β2010 version of the [[Logo of Wikipedia|puzzle globe]] logo of [[Wikipedia]], representing its multilingualism, contained a Klingon character. When updated in 2010, the Klingon character was removed from the logo, and substituted with one from the [[Ge'ez script]].<ref>{{cite web |last=Polo |first=Susana |url=https://www.themarysue.com/wikipedia-klingon-logo/ |title=Wikipedia Takes the Klingon Out of Its Logo |publisher=The Mary Sue |date=May 15, 2010 |access-date=November 23, 2018 |archive-date=September 5, 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220905201959/https://www.themarysue.com/wikipedia-klingon-logo/ |url-status=live }}</ref> A [[m:History of the Klingon Wikipedia|Klingon language Wikipedia]] was started in June 2004 at ''tlh.wikipedia.org''. It was permanently locked in August 2005 and moved to [[Wikia]].<ref>{{cite web |url=https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2005-August/023607.html |title=[Wikipedia-l] Klingon Wikipedia locked |first=Brion |last=Vibber |date=August 7, 2005 |access-date=November 23, 2018 |archive-date=March 27, 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220327023236/https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2005-August/023607.html |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |url=https://klingon.fandom.com/wiki/ghItlh%27a%27 |title=tlhIngan Hol |access-date=February 2, 2024 |archive-date=February 19, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240219173255/https://klingon.fandom.com/wiki/ghItlh%27a%27 |url-status=live }}</ref> The Klingon [[Wiktionary]] was closed in 2008.<ref>[[m:Proposals for closing projects/Closure of Klingon Wiktionary]]</ref> In the 2010 ''[[Dragon Ball Z Abridged]]'' episode "Episode 16", the Klingon language is used as the same language as the [[Namekians|Namekian language]].<ref>{{cite AV media|author=[[TeamFourStar]]|url=https://www.youtube.com/watch?v=hcL46NjFDJU|title=DragonBall Z Abridged'': Episode 16 β TeamFourStar (TFS)''|work=[[Dragon Ball Z Abridged]]|date=July 5, 2010|access-date=July 5, 2010}}</ref><ref>{{cite AV media|author=[[TeamFourStar]]|url=https://www.youtube.com/watch?v=HYJOuObFg7A|title=Dragonball Z Abridged ''Creator Commentary {{!}} Ep. 15β16''|work=[[TeamFourStar|FourStarBento]]|date=October 22, 2022|access-date=October 22, 2022}}</ref> The file management software [[XYplorer]] has been translated into Klingon by its developer.<ref>{{cite web |url=https://www.xyplorer.com/xyfc/viewtopic.php?t=14737 |title=Klingon |website=XYplorer Beta Club |date=September 19, 2015 |access-date=November 23, 2018 |archive-date=November 24, 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181124105741/https://www.xyplorer.com/xyfc/viewtopic.php?t=14737 |url-status=live }}</ref> Microsoft's [[Bing Translator]] attempts to translate Klingon from and to other languages.<ref>{{cite web |url=https://www.bing.com/translator/ |title=Bing Translator |publisher=Bing.com |access-date=November 23, 2018 |archive-date=January 1, 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160101221039/https://www.bing.com/translator/ |url-status=live }}</ref><ref>{{cite news |url=https://inserbia.info/today/2013/05/klingon-is-more-important-than-serbian-croatian-and-bosnian-language/ |title=Klingon is more important than Serbian, Croatian and Bosnian language? |date=May 15, 2013 |newspaper=InSerbia Today |access-date=November 23, 2018 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20171011144611/https://inserbia.info/today/2013/05/klingon-is-more-important-than-serbian-croatian-and-bosnian-language/ |archive-date=October 11, 2017}}</ref> It can do a good job with individual words, and with phrases included in its training corpus, but it is not well tuned for Klingon's system of [[prefix]]es and [[suffix]]es. For example, {{mono |DaHaDnIS}} "You must study it" is rendered instead as "They Must Study." With the digital-only release of ''[[Star Trek: Discovery]]'' in 2017, streaming service [[Netflix]] announced it would provide Klingon subtitles for the entire first season,<ref>{{cite web |url=https://www.gizmodo.com.au/2017/09/you-can-watch-star-trek-discovery-with-klingon-subtitles/ |title=You Can Watch Star Trek: Discovery With Klingon Subtitles |date=September 25, 2017 |access-date=November 23, 2018 |archive-date=November 24, 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181124162208/https://www.gizmodo.com.au/2017/09/you-can-watch-star-trek-discovery-with-klingon-subtitles/ |url-status=live }}</ref> translated by Klingon language expert [[Lieven L. Litaer]].<ref>{{cite web |last=Mertens |url=https://geeko.lesoir.be/2017/09/29/les-sous-titres-en-klingon-sont-disponibles-sur-netflix/ |title=Les sous-titres en klingon sont disponibles sur Netflix |date=September 29, 2017 |access-date=November 6, 2020 |archive-date=August 19, 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200819163739/https://geeko.lesoir.be/2017/09/29/les-sous-titres-en-klingon-sont-disponibles-sur-netflix/ |url-status=live }}</ref> They can be enabled like any other language provided by the streaming service, and are shown using romanized transliteration rather than Klingon script. In 2020 the German artist Hans Solo ([[Γi-Tiem]]) released an [[Extended Play|EP]] ''NuqneH'', whose 5 tracks are completely rapped in Klingon language.<ref>{{cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=XnjHrZU7AJs | archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211211/XnjHrZU7AJs| archive-date=2021-12-11 | url-status=live|title=''NuqneH'' rap-EP by Hans Solo | website=[[YouTube]]|date=July 2, 2020 |access-date=July 25, 2020}}{{cbignore}}</ref> === Language learning sources === *[[Duolingo]] features a course for Klingon, which was released on March 15, 2018 and is now in beta testing.<ref name="Duolingo" /><ref>{{Cite web|last=Gartenberg|first=Chaim|title=Duolingo can now teach you how to speak Klingon|url=https://www.theverge.com/2018/3/15/17123836/duolingo-klingon-star-trek-learning-course-app-website-qapla|access-date=March 9, 2022|website=The Verge|date=March 15, 2018|language=en|archive-date=March 9, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220309154433/https://www.theverge.com/2018/3/15/17123836/duolingo-klingon-star-trek-learning-course-app-website-qapla|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|last=Lardinois|first=Frederic|title=nuqneH? yIjatlh! You can now learn Klingon with Duolingo|url=https://techcrunch.com/2018/03/14/nuqneh-yijatlh-you-can-now-learn-klingon-with-duolingo/|access-date=March 9, 2022|website=Tech Crunch|date=March 14, 2018|language=en|archive-date=March 9, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220309155012/https://techcrunch.com/2018/03/14/nuqneh-yijatlh-you-can-now-learn-klingon-with-duolingo/|url-status=live}}</ref> *The [[Klingon Language Institute]] provides a Learn Klingon Online series of lessons to its members. The first few lessons are free to sample. *[[Memrise]] has user-created materials on various topics.<ref>{{cite news |date=17 March 2017 |title=5 resources to help you translate, read, and learn to speak Klingon (seriously) |url=https://sg.news.yahoo.com/5-resources-help-translate-read-learn-speak-klingon-040257324.html |url-status=live |work=geektime |location=Singapore|archive-url=https://web.archive.org/web/20240325101455/https://sg.news.yahoo.com/5-resources-help-translate-read-learn-speak-klingon-040257324.html |archive-date=25 March 2024 |access-date=25 March 2024 |quote=Rival app Memrise, which allows users to create their own courses and thus offers many more classes than Duolingo, has several separate mini courses on things like Klingon vocabulary, the Klingon alphabet, affixes, basic grammar, shapes, days of the week, adverbs, numbers, and even a review course for the Klingon Language Certification Program (KLCP1).}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)