Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Soddo language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Noun=== As in most Ethiopian languages, noun [[Grammatical modifier|qualifier]]s generally follow the noun. The [[definite article]] is expressed by the [[suffix]] ''-i'', e.g.: ''goš'' "boy" > ''goš-i'' "the boy"; ''ätit'' "sister" > ''ätiti'' "the sister"; ''bayyočč'' "children" > ''bayyočč-i''. If the noun ends in ''-a'' or ''-ä'', it normally loses this [[vowel]] when ''-i'' is suffixed: ''angačča'' "cat" > ''angačč-i'' "the cat". A noun ending in ''-i'' usually stays the same: ''abi'' "(the) father, proprietor". A noun ending in ''-e, -o, -u'' adds a ''y'' before the suffix: ''ge'' "house" > ''geʸi'' "the house"; ''wälläho'' "neighbor" > ''wällähoʸi'' "the neighbor". If the noun has a qualifier, the article is used with the first element: ''maläk' ge'' "big house" > ''maläk'-i ge'' "the big house"; ''yä-šum-i ge'' "the house of the official" (lit. "of-official-the house"); ''yä-mät't'-i məss'' "the man who came" (lit. "who-came-the man".) There is no real [[indefinite article]], though indefiniteness can be expressed by preposing the word ''attə'' or ''k'una'', meaning "one". Nouns have two [[grammatical gender|gender]]s, masculine and feminine, which affect [[verb]] concord. Nouns which are definite objects ([[direct object|direct]] or [[indirect object|indirect]]) are both marked with the prefix ''yä-'' or ''nä-'': e.g. ''yä-geʸi ažžo'' "he saw the house"; ''yä-zämmihʷan abännət'' "he gave it to his brother" (lit. "to-his-brother he-gave-him"). [[Direct object]]s may additionally be marked by adding the object suffix pronouns to the verb: e.g. ''yabiddi täšakkunnət'' "I asked my father" (lit. "my-father-obj. I-asked-him".) A possessed noun is marked by the prefix ''yä-'', and the possessor precedes the possessed: ''yä-šum-i ge'' "the house of the official" (lit. "of-official-the house"). If the possessed noun has a preposition prefixed to it, this ''yä-'' is omitted: ''babiddi färäz'' rather than *''bä-yä-abiddi färäz'' for "on my father's horse".
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)