Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Trivial name
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Relation to IUPAC standards=== {{See also|Chemical elements in East Asian languages}} IUPAC has established international standards for naming elements. The first scientist or laboratory to isolate an element has the right to propose a name; after a review process, a final decision is made by the IUPAC Council. In keeping with tradition, names can be based on a mythological concept or character, astronomical object, mineral, place, property of the element or scientist.<ref name=Koppenol/> For those elements that have not yet been discovered, IUPAC has established a systematic name system. The names combine syllables that represent the digits of the [[atomic number]], followed by "-ium". For example, "unununium" is element 111 ("un" being the syllable for 1).<ref>{{cite journal|first=J. |last=Chatt |title=Recommendations for the Naming of Elements of Atomic Numbers Greater than 100 |journal=Pure and Applied Chemistry |volume=51 |issue=2 |pages=381–384 |year=1979|url=http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac/AtWt/element.html |access-date=4 November 2013 |doi=10.1351/pac197951020381 |doi-access=free |url-access=subscription }}</ref> However, once the element has been found, the systematic name is replaced by a trivial one, in this case [[roentgenium]].<ref name=Leigh/> The IUPAC names for elements are intended for use in the official languages. At the time of the first edition of the IUPAC Red Book (which contains the rules for inorganic compounds), those languages were English and French; now English is the sole official language.<ref>{{cite journal|first=Ture |last=Damhus |title=Reply to 'Wolfram vs. Tungsten' by Pilar Goya and Pascual Román |journal=Chemistry International |volume=27 |number=4 |date=July–August 2005 |url=http://www.iupac.org/publications/ci/2005/2704/ud_goya.html |access-date=4 November 2013}}</ref> However, other languages still have their own names for elements. The chemical symbol for [[tungsten]], W, is based on the German name {{lang|de|Wolfram}}, which is found in [[wolframite]] and comes from the German for "wolf's foam", how the mineral was known to Saxon miners. The name ''tungsten'' means "heavy stone", a description of [[scheelite]], another mineral in which tungsten is found.<ref>{{cite journal|first1=Piler |last1=Goya |first2=Pascual |last2=Román |title=Wolfram vs. Tungsten |journal=Chemistry International |volume=27 |number=4 |date=July–August 2005 |url=http://www.iupac.org/publications/ci/2005/2704/ud_goya.html |access-date=4 November 2013}}</ref> Russian names for hydrogen, oxygen and carbon are ''vodorod'', ''kislorod'' and ''uglerod'' (generating water, acid and coal respectively). The German names for hydrogen, oxygen, and nitrogen are {{lang|de|Wasserstoff}} (water substance), {{lang|de|Sauerstoff}} (acid substance), and {{lang|de|Stickstoff}} (smothering substance). The corresponding Chinese names are ''qīngqì'' (light gas), ''yǎngqì'' (nourishing gas), and ''dànqì'' (diluting gas). A method for translating chemical names into Chinese was developed by John Fryer and Xu Shou in 1871. Where traditional names were well established, they kept them; otherwise, a single character was created.{{refn|group=N|The created character consists of a [[radical (Chinese characters)|radical]] – which, for an element, is "metal" or "air" (gas) or "water" (liquid) or "stone" ([[metalloid]]) – and a component for the sound from a Western name of the element.<ref>{{cite journal|first=Chang |last=Hao |title=Chinese Terms for Chemical Elements: Characters Combining Radical and Phonetic Elements |journal=Chemistry International |volume=26 |number=1 |date=January–February 2004|url=http://www.iupac.org/publications/ci/2004/2601/3_hao.html |access-date=4 November 2013}}</ref> For details, see [[Chemical elements in East Asian languages#Chinese]].}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)