Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Chewa language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Grammar== ===Noun classes=== Chewa nouns are divided for convenience into a number of classes, which are referred to by the Malawians themselves by names such as "Mu-A-",<ref>E.g. Mtanthauziramawu wa Chinyanja.</ref> but by Bantu specialists by numbers such as "1/2", corresponding to the classes in other [[Bantu languages]]. Conventionally, they are grouped into pairs of singular and plural. However, irregular pairings are also possible, especially with loanwords; for example, {{lang|ny|bánki}} 'bank', which takes the concords of class 9 in the singular, has a plural {{lang|ny|mabánki}} (class 6).<ref>Paas (2015).</ref> When assigning nouns to a particular class, initially the prefix of the noun is used. Where there is no prefix, or where the prefix is ambiguous, the concords (see below) are used as a guide to the noun class. For example, {{lang|ny|katúndu}} 'possessions' is put in class 1, since it takes the class 1 demonstrative {{lang|ny|uyu}} 'this'.<ref>Kunkeyani (2007), p.154.</ref> Some nouns belong to one class only, e.g. {{lang|ny|tomáto}} '{{Not a typo|tomato(es)}}' (class 1), {{lang|ny|mowa}} 'beer' (class 3), {{lang|ny|malayá}} '{{Not a typo|shirt(s)}}' (class 6), {{lang|ny|udzudzú}} '{{Not a typo|mosquito(es)}}' (class 14), and do not change between singular and plural. Despite this, such words can still be counted if appropriate: {{lang|ny|tomáto muwíri}} 'two tomatoes', {{lang|ny|mowa uwíri}} 'two beers', {{lang|ny|malayá amódzi}} 'one shirt', {{lang|ny|udzudzú umódzi}} 'one mosquito'.<ref>Paas (2015) s.v.</ref> Class 11 (Lu-) is not found in Chewa. Words like {{lang|ny|lumo}} 'razor' and {{lang|ny|lusó}} 'skill' are considered to belong to class 5/6 (Li-Ma-) and take the concords of that class.<ref>''Mtanthauziramawu wa Chinyanja''.</ref> *Mu-A- (1/2): {{lang|ny|munthu}} pl. {{lang|ny|anthu}} 'person'; {{lang|ny|mphunzitsi}} pl. {{lang|ny|aphunzitsi}} 'teacher'; {{lang|ny|mwaná}} pl. {{lang|ny|aná}} 'child'<br />{{space}}{{space}}(1a/2): {{lang|ny|galú}} pl. {{lang|ny|agalú}} 'dog'. Class 1a refers to nouns which have no {{lang|ny|m-}} prefix.<br />{{space}}{{space}}The plural {{lang|ny|a-}} is used only for humans and animals. It can also be used for respect, e.g. {{lang|ny|aphunzitsi áthu}} 'our teacher'<br />{{space}}{{space}}(1a/6): {{lang|ny|kíyi}} pl. {{lang|ny|makíyi}} 'key'; {{lang|ny|gúle}} pl. {{lang|ny|magúle}} 'dance'<br />{{space}}{{space}}(1a): {{lang|ny|tomáto}} '{{Not a typo|tomato(es)}}'; {{lang|ny|katúndu}} 'luggage, furniture'; {{lang|ny|feteréza}} 'fertilizer' (no pl.) *Mu-Mi- (3/4): {{lang|ny|mudzi}} pl. {{lang|ny|midzi}} 'village'; {{lang|ny|mténgo}} pl. {{lang|ny|miténgo}} 'tree'; {{lang|ny|moyo}} pl. {{lang|ny|miyoyo}} 'life'; {{lang|ny|msika}} pl. {{lang|ny|misika}} 'village'<br />{{space}}{{space}}(3): {{lang|ny|mowa}} 'beer'; {{lang|ny|móto}} 'fire'; {{lang|ny|bowa}} '{{Not a typo|mushroom(s)}}' (no pl.) *Li-Ma- (5/6): {{lang|ny|dzína}} pl. {{lang|ny|maína}} 'name'; {{lang|ny|vúto}} pl. {{lang|ny|mavúto}} 'problem'; {{lang|ny|khásu}} pl. {{lang|ny|makásu}} 'hoe'; {{lang|ny|díso}} pl. {{lang|ny|masó}} 'eye'<br />{{space}}{{space}}Often the first consonant is softened or omitted in the plural in this class.<br />{{space}}{{space}}(6): {{lang|ny|madzí}} 'water', {{lang|ny|mankhwála}} 'medicine', {{lang|ny|maló}} 'place' (no sg.) *Chi-Zi- (7/8): {{lang|ny|chinthu}} pl. {{lang|ny|zinthu}} 'thing'; {{lang|ny|chaká}} pl. {{lang|ny|zaká}} 'year'<br />{{space}}{{space}}(7): {{lang|ny|chímanga}} 'maize'; {{lang|ny|chikóndi}} 'love' (no pl.) *I-Zi- (9/10): {{lang|ny|nyumbá}} pl. {{lang|ny|nyumbá}} 'house'; {{lang|ny|mbúzi}} pl. {{lang|ny|mbúzi}} 'goat'<br />{{space}}{{space}}(10): {{lang|ny|ndevu}} 'beard'; {{lang|ny|ndíwo}} 'relish'; {{lang|ny|nzerú}} 'intelligence' (no sg.)<br />{{space}}{{space}}(9/6): {{lang|ny|bánki}} pl. {{lang|ny|mabánki}} 'bank' *Ka-Ti- (12/13): {{lang|ny|kamwaná}} pl. {{lang|ny|tianá}} 'baby'; {{lang|ny|kanthu}} pl. {{lang|ny|tinthu}} 'small thing'<br />{{space}}{{space}}(12): {{lang|ny|kasamalidwe}} 'method of taking care'; {{lang|ny|kavinidwe}} 'way of dancing' (no pl.)<br />{{space}}{{space}}(13): {{lang|ny|tuló}} 'sleep' (no sg.) *U-Ma- (14): {{lang|ny|usíku}} 'night time'; {{lang|ny|ulimi}} 'farming'; {{lang|ny|udzudzú}} '{{Not a typo|mosquito(es)}}' (no pl.)<br />{{space}}{{space}}(14/6): {{lang|ny|utá}} pl. {{lang|ny|mautá}} 'bow' Infinitive class: *Ku- (15): {{lang|ny|kuóna}} 'to see, seeing' Locative classes: *Pa- (16): {{lang|ny|pakamwa}} 'mouth' *Ku- (17): {{lang|ny|kukhosi}} 'neck' *Mu- (18): {{lang|ny|mkamwa}} 'inside the mouth' ===Concords=== Pronouns, adjectives, and verbs have to show [[Agreement (linguistics)|agreement]] with nouns in Chichewa. This is done by means of prefixes, for example: *{{lang|ny|Uyu ndi mwaná wángá}} 'this is my child' (class 1) *{{lang|ny|Awa ndi aná ángá}} 'these are my children' (class 2) *{{lang|ny|Ichi ndi chímanga chánga}} 'this is my maize' (class 7) *{{lang|ny|Iyi ndi nyumbá yángá}} 'this is my house' (class 9) Class 2 (the plural of class 1) is often used for respect when referring to elders. According to Corbett and Mtenje, a word like {{lang|ny|bambo}} 'father', even though it is singular, will take plural concords (e.g. {{lang|ny|bambo '''a'''nga akuyenda, ndiku'''wa'''ona}} 'my father is walking, I see him'); they note that to use the singular object-marker {{lang|ny|-mu-}} would be 'grossly impolite'.<ref>Corbett & Mtenje (1987), p. 10.</ref> The various prefixes are shown on the table below: {| class="wikitable" style="text-align: center;" |+ Table of Chewa concords |- ! ! noun ! English ! this ! that ! pron ! subj ! object ! num ! rem ! of ! of+vb ! other ! adj |- ! 1 | {{lang|ny|mwaná}}||''child''||{{lang|ny|uyu}}||{{lang|ny|uyo}}||{{lang|ny|yé-}}||{{lang|ny|a-}}||{{lang|ny|mú/ḿ-}}||{{lang|ny|m/(mu)-}}||{{lang|ny|uja}}||{{lang|ny|wá}}||{{lang|ny|wó-}}||{{lang|ny|wína}}||{{lang|ny|wám-}} |- ! 2 | {{lang|ny|aná}}||''children''||{{lang|ny|awa}}||{{lang|ny|awo}}||{{lang|ny|ó-}}||{{lang|ny|a-}}||{{lang|ny|-á/wá-}}||{{lang|ny|a-}}||{{lang|ny|aja}}||{{lang|ny|á}}||{{lang|ny|ó-}}||{{lang|ny|éna}}||{{lang|ny|áa-}} |- ! 3 | {{lang|ny|mutú}}||''head''||{{lang|ny|uwu}}||{{lang|ny|uwo}}||{{lang|ny|wó-}}||{{lang|ny|u-}}||{{lang|ny|-ú-}}||{{lang|ny|u-}}||{{lang|ny|uja}}||{{lang|ny|wá}}||{{lang|ny|wó-}}||{{lang|ny|wína}}||{{lang|ny|wau-}} |- ! 4 | {{lang|ny|mitú}}||''heads''||{{lang|ny|iyi}}||{{lang|ny|iyo}}||{{lang|ny|yó-}}||{{lang|ny|i-}}||{{lang|ny|-í/yí-}}||{{lang|ny|i-}}||{{lang|ny|ija}}||{{lang|ny|yá}}||{{lang|ny|yó-}}||{{lang|ny|ína}}||{{lang|ny|yái-}} |- ! 5 | {{lang|ny|díso}}||''eye''||{{lang|ny|ili}}||{{lang|ny|ilo}}||{{lang|ny|ló-}}||{{lang|ny|li-}}||{{lang|ny|-lí-}}||{{lang|ny|li-}}||{{lang|ny|lija}}||{{lang|ny|lá}}||{{lang|ny|ló-}}||{{lang|ny|lína}}||{{lang|ny|láli-}} |- ! 6 | {{lang|ny|masó}}||''eyes''||{{lang|ny|awa}}||{{lang|ny|awo}}||{{lang|ny|ó-}}||{{lang|ny|a-}}||{{lang|ny|-wá-}}||{{lang|ny|a-}}||{{lang|ny|aja}}||{{lang|ny|á}}||{{lang|ny|ó-}}||{{lang|ny|éna}}||{{lang|ny|áa-}} |- ! 7 | {{lang|ny|chaká}}||''year''||{{lang|ny|ichi}}||{{lang|ny|icho}}||{{lang|ny|chó-}}||{{lang|ny|chi-}}||{{lang|ny|-chí-}}||{{lang|ny|chi-}}||{{lang|ny|chija}}||{{lang|ny|chá}}||{{lang|ny|chó-}}||{{lang|ny|chína}}||{{lang|ny|cháchi-}} |- ! 8 | {{lang|ny|zaká}}||''years''||{{lang|ny|izi}}||{{lang|ny|izo}}||z{{lang|ny|ó-}}||{{lang|ny|zi-}}||{{lang|ny|-zí-}}||{{lang|ny|zi-}}||{{lang|ny|zija}}||{{lang|ny|zá}}||{{lang|ny|zó-}}||{{lang|ny|zína}}||{{lang|ny|zázi-}} |- ! 9 | {{lang|ny|nyumbá}}||''house''||{{lang|ny|iyi}}||{{lang|ny|iyo}}||{{lang|ny|yó-}}||{{lang|ny|i-}}||{{lang|ny|-í/yí-}}||{{lang|ny|i-}}||{{lang|ny|ija}}||{{lang|ny|yá}}||{{lang|ny|yó-}}||{{lang|ny|ína}}||{{lang|ny|yái-}} |- ! 10 | {{lang|ny|nyumbá}}||''houses''||{{lang|ny|izi}}||{{lang|ny|izo}}||{{lang|ny|zó-}}||{{lang|ny|zi-}}||{{lang|ny|-zí-}}||{{lang|ny|zi-}}||{{lang|ny|zija}}||{{lang|ny|zá}}||{{lang|ny|zó-}}||{{lang|ny|zína}}||{{lang|ny|zázi-}} |- ! 12 | {{lang|ny|kamwaná}}||''baby''||{{lang|ny|aka}}||{{lang|ny|ako}}||{{lang|ny|kó-}}||{{lang|ny|ka-}}||{{lang|ny|-ká-}}||{{lang|ny|ka-}}||{{lang|ny|kaja}}||{{lang|ny|ká}}||{{lang|ny|kó-}}||{{lang|ny|kéna}}||{{lang|ny|káka-}} |- ! 13 | {{lang|ny|tianá}}||''babies''||{{lang|ny|iti}}||{{lang|ny|ito}}||{{lang|ny|tó-}}||{{lang|ny|ti-}}||{{lang|ny|-tí-}}||{{lang|ny|ti-}}||{{lang|ny|tija}}||{{lang|ny|tá}}||{{lang|ny|tó-}}||{{lang|ny|tína}}||{{lang|ny|táti-}} |- ! 14 | {{lang|ny|utá}}||''bow''||{{lang|ny|uwu}}||{{lang|ny|uwo}}||{{lang|ny|wó-}}||{{lang|ny|u-}}||{{lang|ny|-ú-}}||{{lang|ny|u-}}||{{lang|ny|uja}}||{{lang|ny|wá}}||{{lang|ny|wó-}}||{{lang|ny|wína}}||{{lang|ny|wáu-}} |- ! 15 | {{lang|ny|kugúla}}||''buying''||{{lang|ny|uku}}||{{lang|ny|uko}}||{{lang|ny|kó-}}||{{lang|ny|ku-}}||{{lang|ny|-kú-}}||{{lang|ny|ku-}}||{{lang|ny|kuja}}||{{lang|ny|kwá}}||{{lang|ny|kó-}}||{{lang|ny|kwína}}||{{lang|ny|kwáku-}} |- ! 16 | {{lang|ny|pansí}}||''underneath''||{{lang|ny|apa}}||{{lang|ny|apo}}||{{lang|ny|pó-}}||{{lang|ny|pa-}}||{{lang|ny|-po}}||{{lang|ny|pa-}}||{{lang|ny|paja}}||{{lang|ny|pá}}||{{lang|ny|pó-}}||{{lang|ny|péna}}||{{lang|ny|pápa-}} |- ! 17 | {{lang|ny|kutsogoló}}||''in front''||{{lang|ny|uku}}||{{lang|ny|uko}}||{{lang|ny|kó-}}||{{lang|ny|ku-}}||{{lang|ny|-ko}}||{{lang|ny|ku-}}||{{lang|ny|kuja}}||{{lang|ny|kwá}}||{{lang|ny|kó-}}||{{lang|ny|kwína}}||{{lang|ny|kwáku-}} |- ! 18 | {{lang|ny|mkatí}}||''inside''||{{lang|ny|umu}}||{{lang|ny|umo}}||{{lang|ny|mó-}}||{{lang|ny|m/mu-}}||{{lang|ny|-mo}}||{{lang|ny|m/mu-}}||{{lang|ny|muja}}||{{lang|ny|mwá}}||{{lang|ny|mó-}}||{{lang|ny|mwína}}||{{lang|ny|mwám'-}} |} There are 17 different noun classes, but because some of them share concords there are in fact only 12 distinct sets of prefixes. ===Examples of the use of concords=== In the examples below, the concords are illustrated mainly with nouns of classes 1 and 2. ====Demonstratives 'this' and 'that'==== *{{lang|ny|uyu ndaní?}} 'who is this?'; {{lang|ny|awa ndaní?}} 'who are these?' (or: 'who is this gentleman?' (respectful)) *{{lang|ny|mwaná uyu}} ({{lang|ny|mwanáyu}}) 'this child'; {{lang|ny|aná awa}} ({{lang|ny|anáwa}}) 'these children' *{{lang|ny|mwaná uyo}} ({{lang|ny|mwanáyo}}) 'that child'; {{lang|ny|aná awo}} ({{lang|ny|anáwo}}) 'those children' The shortened forms are more common. ====Pronominal {{lang|ny|yé}}, {{lang|ny|(w)ó}} etc.==== Prefixed by a supporting vowel, or by {{lang|ny|ná}} 'with' or {{lang|ny|ndi}} 'it is', these make the pronouns 'he/she' and 'they': *{{lang|ny|iyé}} 'he/she'; {{lang|ny|iwó}} 'they' (or 'he/she' (respectful)) *{{lang|ny|náye}} 'with him/her'; {{lang|ny|náwo}} 'with them' (or 'with him/her' (respectful)) *{{lang|ny|ndiyé}} 'it is he/she'; {{lang|ny|ndiwó}} 'it is they' For classes other than classes 1 and 2, a demonstrative is used instead of a freestanding pronoun, for example in class 6 {{lang|ny|ichi}} or {{lang|ny|icho}}. But forms prefixed by {{lang|ny|ná-}} and {{lang|ny|ndi-}} such as {{lang|ny|nácho}} and {{lang|ny|ndichó}} are found. ===={{lang|ny|yénse}}, {{lang|ny|yékha}}, {{lang|ny|yémwe}}==== The three pronominal adjectives {{lang|ny|yénse}} 'all', {{lang|ny|yékha}} 'alone', {{lang|ny|yémwe}} 'that same' (or 'who') have the same pronominal concords {{lang|ny|yé-}} and {{lang|ny|(w)ó-}}, this time as prefixes: *{{lang|ny|Maláwi yénse}} 'the whole of Malawi' *{{lang|ny|aná ónse}} 'all the children' *{{lang|ny|yékha}} 'on his/her own' *{{lang|ny|ókha}} 'on their own' *{{lang|ny|mwaná yemwéyo}} 'that same child' *{{lang|ny|aná omwéwo}} 'those same children' In classes 2 and 6, {{lang|ny|ó-}} often becomes {{lang|ny|wó-}} (e.g. {{lang|ny|wónse}} for {{lang|ny|ónse}} etc.). The commonly used word {{lang|ny|álíyensé}} 'every' is compounded from the verb {{lang|ny|áli}} 'who is' and {{lang|ny|yénse}} 'all'. Both parts of the word have concords: *{{lang|ny|mwaná álíyensé}} 'every child' *{{lang|ny|aná awíri álíonsé}} 'every two children' *{{lang|ny|nyumbá ílíyonsé}} 'every house' (class 4) *{{lang|ny|chaká chílíchonsé}} 'every year' (class 7) ====Subject prefix==== As with other ''Bantu languages'', all Chewa verbs have a prefix which agrees with the subject of the verb. In modern Chewa, the class 2 prefix (formerly {{lang|ny|ŵa-}}) has become {{lang|ny|a-}}, identical with the prefix of class 1: *{{lang|ny|mwaná ápita}} 'the child will go'; {{lang|ny|aná ápita}} 'the children will go' The perfect tense ({{lang|ny|wapita}} 'he/she has gone', {{lang|ny|apita}} 'they have gone') has different subject prefixes from the other tenses (see below). ===={{lang|ny|améne}} 'who'==== The relative pronoun {{lang|ny|améne}} 'who' and demonstrative {{lang|ny|améneyo}} use the same prefixes as a verb: *{{lang|ny|mwaná améne}} 'the child who' *{{lang|ny|aná améne}} 'the children who' *{{lang|ny|mwaná améneyo}} 'that child' *{{lang|ny|aná aménewo}} 'those children' *{{lang|ny|nyumbá iméneyo}} 'that house' *{{lang|ny|nyumbá ziménezo}} 'those houses' ====Object infix==== The use of an object infix is not obligatory in Chewa (for example, {{lang|ny|ndagula}} means 'I have bought (them)'). If used, it comes immediately before the verb root, and agrees with the object: *{{lang|ny|ndamúona}} 'I have seen him/her'; {{lang|ny|ndawáona}} 'I have seen them' (sometimes shortened to {{lang|ny|ndaáona}}). The object infix of classes 16, 17, and 18 is usually replaced by a suffix: {{lang|ny|ndaonámo}} 'I have seen inside it'. The same infix with verbs with the applicative suffix {{lang|ny|-ira}} represents the indirect object, e.g. {{lang|ny|ndamúlembera}} 'I have written to him'. ====Numeral concords==== Numeral concords are used with numbers {{lang|ny|-módzi}} 'one', {{lang|ny|-wíri}} 'two', {{lang|ny|-tátu}} 'three', {{lang|ny|-náyi}} 'four', {{lang|ny|-sanu}} 'five', and the words {{lang|ny|-ngáti?}} 'how many', {{lang|ny|-ngápo}} 'several': *{{lang|ny|mwaná mmódzi}} 'one child'; {{lang|ny|aná awíri}} 'two children'; {{lang|ny|aná angáti?}} 'how many children?' The class 1 prefix {{lang|ny|m-}} becomes {{lang|ny|mu-}} before {{lang|ny|-wiri}}: {{lang|ny|tomáto muwíri}} 'two tomatoes'. The number {{lang|ny|khúmi}} 'ten' has no concord. ====Demonstratives {{lang|ny|uja}} and {{lang|ny|uno}}==== The demonstrative pronouns {{lang|ny|uja}} 'that one you know' and {{lang|ny|uno}} 'this one we are in' take the concords {{lang|ny|u-}} and {{lang|ny|a-}} in classes 1 and 2. For semantic reasons, class 1 {{lang|ny|uno}} is rare: *{{lang|ny|mwaná uja}} 'that child (the one you know)'; {{lang|ny|aná aja}} 'those children' (those ones you know) *{{lang|ny|mwezí uno}} 'this month (we are in)' (class 3); {{lang|ny|masíkú ano}} 'these days'; {{lang|ny|ku Maláwí kuno}} 'here in Malawi (where we are now)' (class 17). ====Perfect tense subject prefix==== The same concords {{lang|ny|w-}} (derived from {{lang|ny|u-}}) and {{lang|ny|a-}}, combined with the vowel {{lang|ny|a}}, make the subject prefix of the perfect tense. In the plural the two prefixes {{lang|ny|a-a-}} combine into a single vowel: *{{lang|ny|mwaná wapita}} 'the child has gone; {{lang|ny|aná apita}} 'the children have gone' ====Possessive concord==== The concords {{lang|ny|w-}} (derived from {{lang|ny|u-}}) and {{lang|ny|a-}} are also found in the word {{lang|ny|á}} 'of': *{{lang|ny|mwaná wá Mphátso}} 'Mphatso's child'; {{lang|ny|aná á Mphátso}} 'Mphatso's children' The same concords are used in possessive adjectives {{lang|ny|-ánga}} 'my', {{lang|ny|-áko}} 'your', {{lang|ny|-áke}} 'his/her/its/their', {{lang|ny|-áthu}} 'our', {{lang|ny|-ánu}} 'your (plural or respectful singular), {{lang|ny|-áwo}} 'their'/'his/her' (respectful): *{{lang|ny|mwaná wángá}} 'my child'; {{lang|ny|aná ángá}} 'my children' {{lang|ny|-áwo}} 'their' is used only of people ({{lang|ny|-áke}} is used for things). {{lang|ny|Wá}} 'of' can be combined with nouns or adverbs to make adjectives: *{{lang|ny|mwaná wánzérú}} 'an intelligent child'; {{lang|ny|aná ánzérú}} 'intelligent children' *{{lang|ny|mwaná ábwino}} a good child'; {{lang|ny|aná ábwino}} 'good children' In the same way {{lang|ny|wá}} 'of' combines with the {{lang|ny|ku-}} of the infinitive to make verbal adjectives. {{lang|ny|Wá}} + {{lang|ny|ku-}} usually shortens to {{lang|ny|wó-}}, except where the verb root is monosyllabic: *{{lang|ny|mwaná wókóngola}} 'a beautiful child'; {{lang|ny|aná ókóngola}} 'beautiful children' *{{lang|ny|mwaná wákúbá}} 'a thieving child'; {{lang|ny|aná ákúbá}} 'thieving children' ===={{lang|ny|-ína}} 'other' and {{lang|ny|-ení-éní}} 'real'==== The same {{lang|ny|w-}} and {{lang|ny|a-}} concords are found with the words {{lang|ny|-ína}} 'other' and {{lang|ny|-ení-éní}} 'real'. In combination with these words the plural concord {{lang|ny|a-}} is converted to {{lang|ny|e-}}: *{{lang|ny|mwaná wína}} 'a certain child, another child'; {{lang|ny|aná éna}} 'certain children, other children' *{{lang|ny|mwaná weníwéní}} 'a real child'; {{lang|ny|aná eníéní}} 'real children' ====Double-prefix adjectives==== Certain adjectives ({{lang|ny|-kúlu}} 'big', {{lang|ny|-ng'óno}} 'small'; {{lang|ny|-(a)múna}} 'male', {{lang|ny|-kázi}} 'female'; {{lang|ny|-táli}} 'long', 'tall', {{lang|ny|-fúpi}} 'short'; {{lang|ny|-wisi}} 'fresh') have a double prefix, combining the possessive concord ({{lang|ny|wá-}}) and the number concord ({{lang|ny|m-}} or {{lang|ny|mw-}}): *{{lang|ny|mwaná wáḿkúlu}} 'a big child'; {{lang|ny|aná áákúlu}} 'big children' *{{lang|ny|mwaná wáḿng'óno}} 'a small child'; {{lang|ny|aná ááng'óno}} 'little children' *{{lang|ny|mwaná wámwámúna}} 'a male child'; {{lang|ny|aná áámúna}} 'male children' *{{lang|ny|mwaná wáḿkázi}} 'a female child'; {{lang|ny|aná áákázi}} 'female children' ===Historic changes=== Early dictionaries, such as those of [[Johannes Rebmann|Rebmann]], and of Scott and Hetherwick, show that formerly the number of concords was greater. The following changes have taken place: *Class 2 formerly had the concord {{lang|ny|ŵa-}} (e.g. {{lang|ny|ŵanthu aŵa}} 'these people'), but this has now become {{lang|ny|a-}} for most speakers. *Class 8, formerly using {{lang|ny|dzi-}} (Southern Region) or {{lang|ny|bzi/bvi/vi-}} (Central Region) (e.g. {{lang|ny|bzaká bziŵíri}} 'two years'),<ref>Scott & Hetherwick (1929), s.v. Ibsi; Rebmann (1877) s.v. Chiko, Psiwili/Pfiwili; Watkins (1937), p. 37.</ref> has now adopted the concords of class 10. *Class 6, formerly with {{lang|ny|ya-}} concords (e.g. {{lang|ny|mazira aya}} 'these eggs'),<ref>Rebmann (1877) s.v. Aya, Mame, Mano, Yonse; cf Goodson (2011).</ref> now has the concords of class 2. *Class 11 ({{lang|ny|lu-}}) had already been assimilated to class 5 even in the 19th century, although it still exists in some dialects of the neighbouring language [[Tumbuka language|Tumbuka]]. *Class 14, formerly with {{lang|ny|bu-}} concords (e.g. {{lang|ny|ufá bwángá}} 'my flour'),<ref>Rebmann (1877), s.v. Ufa; Watkins (1937), pp. 33–4.</ref> now has the same concords as class 3. *Class 13 ({{lang|ny|ti-}}) had {{lang|ny|tu-}} in Rebmann's time (e.g. {{lang|ny|tumpeni utu}} 'these small knives'). This prefix still survives in words like {{lang|ny|tuló}} 'sleep'. In addition, classes 4 and 9, and classes 15 and 17 have identical concords, so the total number of concord sets (singular and plural) is now twelve.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)