Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Didache
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Vice and virtue lists=== Vice lists, which are common appearances in Paul's epistles, were relatively unusual within ancient Judaism of the Old Testament times. Within the Gospels, Jesus' structure of teaching the [[Beatitudes]] is often dependent upon the Law and the Prophets. At times, however, Jesus expressed such vice lists, such as in Mark 7:20–23.<ref>{{bibleverse|Mark|7:20–23}}</ref> Paul's vice and virtue lists could bear more influence from the [[Hellenistic Jewish|Hellenistic-Jewish]] influences of [[Philo]] (20 BC–50 AD) and other writers of the intertestamental period.<ref>For more information on this topic, see: Mike Sperou and Kevin Mitchell, ed. "Vice and Virtue Lists of the New Testament." PDF resource published by North Clackamas Bible Community and available online at BcResources.net. Last modified October 25, 2010 https://bcresources.net/2200000-nts-frg12-lit-frm-vv-lists-nt-art-bcrx/</ref> The way of death and the "grave sin", which are forbidden, is reminiscent of the various "vice lists" found in the Pauline Epistles, which warn against engaging in certain behaviours if one wants to enter the Kingdom of God. Contrasting what Paul wrote in {{bibleverse|1 Corinthians|6:9–10}}, {{bibleverse|Galatians|5:19–21}}, and what was written in {{bibleverse|1 Timothy|1:9–11}}{{efn|Most modern scholars do not affirm that Paul authored 1 Timothy; see [[First Epistle to Timothy#Authorship]].}} with ''Didache 2'' displays a certain commonality with one another, almost with the same warnings and words, except for one line: "thou shalt not corrupt boys". Whereas Paul uses the compound word {{transliteration|grc|arsenokoitai}} ({{lang|grc|[[wikt:ἀρσενοκοίτης|ἀρσενοκοῖται]]}}), a [[hapax legomenon]] literally meaning 'male-bedder', based on the Greek words for 'male' and 'lie with' found in the Septuagint translation of Leviticus 18:22,<ref>Velotta, Jason R. "Who are the "Arsenokoitai" in 1 Co. 6:9?" Academia.edu - Share research, Mar. 2010, https://www.academia.edu/4984160/Who_are_the_Arsenokoitai_in_1_Co._6_9</ref> the Didache uses a word translated as 'child corrupter' ({{langx|grc|label=none|παιδοφθορήσεις|paidophthorēseis}}) which is likewise used in the [[Epistle of Barnabas]].
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)