Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Ernest Thompson Seton
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== In pop culture === ==== In television ==== ''[[Monarch: The Big Bear of Tallac]]'' ({{Langx|ja|シートン動物記 くまの子ジャッキー|translit=}}, ''Seton Doubutsuki: Kuma no Ko Jacky'') was a 26-episode [[anime]] television series based on Seton's novel of the same name, and was first broadcast in 1977. In 1979, a 26-episode anime series based on Seton's 1922 book ''[[Bannertail|Bannertail: The Story of a Gray Squirrel]]'' was produced in [[Japan]] by [[Nippon Animation]], called [[Bannertail: The Story of Gray Squirrel (TV series)|''Bannertail: The Story of Gray Squirrel'']] ({{Langx|ja|シートン動物記 りすのバナー|translit=|label=none}}, ''Shīton Dōbutsuki Risu no Banā''). In 1989–1990, [[Eiken (studio)|Eiken]] released ''Seton Dōbutsuki'' ({{Langx|ja|シートン動物記|translit=|label=none}}, '<nowiki/>''Seton Animal Chronicles''<nowiki/>'), a 45-episode anime TV series adapted from the [[manga]] ''[[Seton's Wild Animals]]'' ({{Langx|ja|シートン動物記|translit=|label=none}}), depicting the different literary works of Seton, including his 1898 ''[[Wild Animals I Have Known]]''. "Lobo, the King of Currumpaw" (episodes 17 and 18) was a notable episode of the show which many viewers later learned of when the storyline was plotted into a popular 2009 TV documentary entitled ''[[The Wolf That Changed America]]''. The cartoon was dubbed in German and Arabic and saw an emerging popularity among Arabs in the early 1990s as ''Mokhles Sadik ul Hayawaan'' ({{Langx|ar|مخلص صديق الحيوان}}, '''Mokhles, Animals' Friend''<nowiki/>'). "Chink, the Development of a Pup" was adapted into a cartoon in Russian in 1992.<ref>{{Cite web | url=http://animator.ru/db/?ver=eng&p=show_film&fid=3442 | title=Russian animation in letters and figures | Films | "CHINK" }}</ref> In October 2015, the Comedy Central show ''[[Drunk History]]'' gave a short, drunk history lesson by Mike Still (season 3, episode 10, second act) in which Seton is portrayed by [[Colin Hanks]]. It mostly concentrates on the [[Lobo the King of Currumpaw|story of Lobo]], but also mentions the roots of the Boy Scouts and helping out troubled teens.<ref>{{cite web|title=This Drunk History makes you feel drunk even if you're not|url=https://www.avclub.com/this-drunk-history-makes-you-feel-drunk-even-if-you-re-1798185489|website=A.V. Club|date=November 4, 2015 }}</ref> ====In literature and manga==== The five-volume [[manga]] ''[[Seton's Wild Animals]]'' ({{Langx|ja|シートン動物記|translit=|label=none}}) by [[Sanpei Shirato]], published between 1961 and 1965, portrayed the various literary works of Seton. Kenji Uchiyama translated Seton's work for the manga from English into Japanese. In 1988, [[Yury Iosifovich Koval]] published a short novel called ''Шамайка'' (''Shamayka''), a retelling of ''The Slum Cat''. In a 1993 issue of the Japanese manga ''[[Diamond is Unbreakable]]'', the character [[Jotaro Kujo]] references Seton's quote "there is no animal that cannot be tracked".<ref>{{cite book|last1=Araki|first1=Hirohiko|title=Diamond is Unbreakable|date=4 November 1993|publisher=Weekly Shonen Jump|edition=35|location=Japan|page=Chapter 327, Page 18|ref=Jotaro Kujo: American turn-of-the-century naturalist E. T. Seton once said, "there is no animal that cannot be tracked."}}</ref> Several of Seton's works are written from the perspective of a predator and were an influence upon [[Robert T. Bakker]]'s ''[[Raptor Red]]'' (1995).<ref name="usatoday-jones">{{cite news|last=Jones|first=Steve|date=August 17, 1995|title=Robert Bakker digs the dinosaurs; scientist has prehistoric tales to tell.|page=D1|newspaper=[[USA Today]]}}</ref> From 2004–2006, [[manga artist]] [[Jiro Taniguchi]] and scenarist Yoshiharu Imaizumi published ''Shīton'' ({{Langx|ja|シートン|translit=}}), a four-volume manga romanticizing the life of Seton. These manga were not translated into English, but appeared in French, Italian and Spanish. The French titles are: # ''Lobo, le Roi des Loups'' ('Lobo, King of Wolves') # ''Le jeune garçon et le lynx'' ('The Young boy and the Lynx') # ''Sandhill Stag'' ('Sandhill Stag') # ''Monarch, l'ours du mont Tallac'' (Monarch, Mount Tallac Bear) Seton's appearance inspired the design of the character Shiton Anehata, a scholar and [[Zoophilia|zoophile]] who is one of the [[Abashiri Prison|Abashiri]] convicts in the manga ''[[Golden Kamuy|Golden Kamui]]''. Seton is also mentioned in [[Philip Roth]]'s 2010 novel, ''[[Nemesis (Roth novel)|Nemesis]]'', where he is credited for having introduced [[Indigenous peoples of the Americas|Indian lore]] to the American camping movement.<ref>{{Cite report |url=https://books.google.com/books?id=le8l9dnT_bwC&q=Seton |title=Nemesis |last=Roth |first=Phillip |date=October 4, 2011 |publisher=Knopf Doubleday Publishing Group |isbn=9780307475008 |page=146 |access-date=October 27, 2024}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)