Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Hendrik Conscience
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Contemporary reception=== In 1855, translations of his books began to appear in English, French, German, Czech and Italian which achieved considerable popularity outside Belgium.{{sfn|Hermans|2014|p=164}} By 1942, it was estimated that one German translation of Conscience's work ''The Poor Gentleman'' alone had sold over 400,000 copies since its translation.{{sfn|Hermans|2014|p=165}} The French writer, [[Alexandre Dumas]], plagiarized Conscience's book, ''The Conscript'', to produce a work of his own, profiting from the chaotic intellectual property laws of the time.{{sfn|Hermans|2014|p=167}} Numerous pirated translations also appeared.{{sfn|Hermans|2014|p=167}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)