Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Japanese counter word
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Exceptions== The traditional numbers are used by and for young children to give their ages, instead of using the age counter {{lang|ja|歳}} (or {{lang|ja|才}}) {{translit|ja|sai}}. Some counters, notably {{lang|ja|日}} {{translit|ja|nichi}} and {{lang|ja|人}} {{translit|ja|nin}}, use the traditional numerals for some numbers as shown in the table below. Other uses of traditional numbers are usually restricted to certain phrases, such as {{lang|ja|一月}} {{translit|ja|hitotsuki}} and {{lang|ja|二月}} {{translit|ja|futatsuki}} (one and two months respectively), {{lang|ja|一言}} {{translit|ja|hitokoto}} (a single word) and {{lang|ja|一度}} {{translit|ja|hitotabi}} (once). Sometimes common numbers that have a derived meaning are written using different kanji. For example, {{translit|ja|hitori}} (alone) is written {{lang|ja|独り}}, and {{translit|ja|futatabi}} (once more, another time) is normally written {{lang|ja|再び}} instead of {{lang|ja|二度}}. The counter for months {{translit|ja|kagetsu}} (derived from kanji {{lang|ja|箇月}}) is commonly written {{lang|ja|ヶ月}}. {{translit|ja|Nana}} and {{translit|ja|shichi}} are alternatives for 7, {{translit|ja|yon}} and {{translit|ja|shi}} are alternatives for 4, and {{translit|ja|kyū}} and {{translit|ja|ku}} are alternatives for 9. In those three pairs of options, {{translit|ja|nana}}, {{translit|ja|yon}} and {{translit|ja|kyū}} respectively are more commonly used. Some counters, however, notably {{lang|ja|人}} {{translit|ja|nin}} (people), {{lang|ja|月}} {{translit|ja|gatsu}} (month of the year), {{lang|ja|日}} {{translit|ja|ka/nichi}} (day of the month, days), {{lang|ja|時}} {{translit|ja|ji}} (time of day) and {{lang|ja|時間}} {{translit|ja|jikan}} (hours) take certain alternatives only. These are shown in the table below. While {{lang|ja|回}} {{translit|ja|kai}} (occurrences) and {{lang|ja|銭}} {{translit|ja|sen}} (0.01 yen, now rarely used) follow the euphonic changes listed above, homophones {{lang|ja|階}} {{translit|ja|kai}} (stories/floors of a building) and {{lang|ja|千}} {{translit|ja|sen}} (1000) are slightly different as shown below, although these differences are not followed by all speakers. Thus {{lang|ja|三階}} ("third floor") can be read either {{translit|ja|san'''k'''ai}} or {{translit|ja|san'''g'''ai}}, while {{lang|ja|三回}} ("three times") can only be read {{translit|ja|san'''k'''ai}}. {| class="wikitable" ! Numeral ! {{lang|ja|つ}} {{translit|ja|tsu}} ! {{lang|ja|日}} {{translit|ja|nichi}} ! {{lang|ja|人}} {{translit|ja|nin}} ! {{lang|ja|年}} {{translit|ja|nen}} ! {{lang|ja|月}} {{translit|ja|gatsu}} ! {{lang|ja|時}} {{translit|ja|ji}} ! {{lang|ja|分}} {{translit|ja|fun}} ! {{lang|ja|百}} {{translit|ja|hyaku}} ! {{lang|ja|千}} {{translit|ja|sen}} ! {{lang|ja|歳}} {{translit|ja|sai}} ! {{lang|ja|階}} {{translit|ja|kai}} |- | 1 |{{lang|ja|ひとつ}}<br />{{translit|ja|hitotsu}} | {{translit|ja|tsuitachi}}{{efn|But when counting number of days rather than days of the month, {{translit|ja|ichinichi}} is used. {{translit|ja|Ippi}} is also heard.}} | {{translit|ja|hitori}} | | | | {{translit|ja|ippun}} | | {{translit|ja|issen}} | {{translit|ja|issai}} | {{translit|ja|ikkai}} |- | 2 |{{lang|ja|ふたつ}}<br />{{translit|ja|futatsu}} | {{translit|ja|futsuka}} | {{translit|ja|futari}} | | | | | | | | |- | 3 |{{lang|ja|みっつ}}<br />{{translit|ja|mittsu}} | {{translit|ja|mikka}} | | | | | {{translit|ja|sanpun}} | {{translit|ja|sanbyaku}} | {{translit|ja|sanzen}} | | {{translit|ja|sangai}} |- | 4 |{{lang|ja|よっつ}}<br />{{translit|ja|yottsu}} | {{translit|ja|yokka}} | {{translit|ja|yonin}}{{efn|In remote rural areas (e.g. Northern [[Honshu]] and Eastern [[Hokkaido]]) older speakers might use {{translit|ja|yottari}}.{{refn|{{Cite web|url=http://www.wsc.uni-erlangen.de/pdf/tsou.pdf|title=Language Contact and Lexical Innovation|access-date=2007-02-14|archive-date=2004-12-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20041216014043/http://www.wsc.uni-erlangen.de/pdf/tsou.pdf|url-status=dead}} Table 1. Native Counting in Japanese}} }} | {{translit|ja|yonen}} | {{translit|ja|shigatsu}} | {{translit|ja|yoji}} | {{translit|ja|yonpun}} | | | | |- | 5 |{{lang|ja|いつつ}}<br />{{translit|ja|itsutsu}} | {{translit|ja|itsuka}} | | | | | | | | | |- | 6 |{{lang|ja|むっつ}}<br />{{translit|ja|muttsu}} | {{translit|ja|muika}} | | | | | {{translit|ja|roppun}} | {{translit|ja|roppyaku}} | | | {{translit|ja|rokkai}} |- | 7 |{{lang|ja|ななつ}}<br />{{translit|ja|nanatsu}} | {{translit|ja|nanoka}} | {{translit|ja|shichinin}} | | {{translit|ja|shichigatsu}} | {{translit|ja|shichiji}} | | | | | |- | 8 |{{lang|ja|やっつ}}<br />{{translit|ja|yattsu}} | {{translit|ja|yōka}} | | | | | {{translit|ja|happun}} | {{translit|ja|happyaku}} | {{translit|ja|hassen}} | {{translit|ja|hassai}} | {{translit|ja|hakkai}} |- | 9 |{{lang|ja|ここのつ}}<br />{{translit|ja|kokonotsu}} | {{translit|ja|kokonoka}} | | | {{translit|ja|kugatsu}} | {{translit|ja|kuji}} | | | | | |- | 10 |{{lang|ja|とお}}<br />{{translit|ja|tō}} | {{translit|ja|tōka}} | | | | | {{translit|ja|jippun}} | | | {{translit|ja|jissai}} | {{translit|ja|jikkai}} |- | 14 | | {{translit|ja|jūyokka}} | {{translit|ja|jūyonin}} | {{translit|ja|jūyonen}} | | {{translit|ja|jūyoji}} | {{translit|ja|jūyonpun}} | | | | |- |17 | |{{translit|ja|jūshichinichi}} |{{translit|ja|jūshichinin}} | | |{{translit|ja|jūshichiji}} | | | | | |- |19 | |{{translit|ja|jūkunichi}} | | | |{{translit|ja|jūkuji}} | | | | | |- | 20 | | {{translit|ja|hatsuka}} | | | | | | | | {{translit|ja|hatachi}} | |- | 24 | |{{translit|ja|nijūyokka}} |{{translit|ja|nijūyonin}} |{{translit|ja|nijūyonen}} | |{{translit|ja|nijūyoji}} |{{translit|ja|nijūyonpun}} | | | | |- | {{lang|ja|何}} {{translit|ja|nan}} | | | {{efn|Both {{lang|ja|幾人}} {{translit|ja|ikunin}} and {{lang|ja|何人}} {{translit|ja|nannin}} are used to mean "how many people".}} | | | | {{translit|ja|nanpun}} | {{translit|ja|nanbyaku}} | {{translit|ja|nanzen}} | | {{translit|ja|nangai}} |} {{notelist}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)