Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Personal name
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Name order ==<!-- This section is linked from [[Given name]] and [[Family name]] --> ===Western name order=== {{More citations needed section|date=November 2023}} [[File:MomoiExpoCrop.png|thumb|The name card of this Japanese voice actress features her name as "[[Halko Momoi]]", written in Western name order, whereas her name in Japanese, which uses Eastern order, would be ''Momoi Haruko''.]] The order ''given name(s), family name'' is commonly known as the '''Western name order''' and is usually used in European countries and in non-European countries that have cultures predominantly influenced by Western Europe (e.g. the United States, Canada, Australia, and New Zealand). It is also used in non-Western regions such as [[North India|Northern]], [[East India|Eastern]], [[Central India|Central]] and [[Western India]]; Pakistan; Bangladesh; Nepal, Sri Lanka, Thailand; Saudi Arabia; Singapore; Malaysia (most of, non-traditional); and the Philippines. Within alphabetic lists and catalogs, however, the family name is generally put first, with the given name(s) following and separated by a [[comma]] (e.g. [[Steve Jobs|Jobs, Steve]] or [[Michael van Gerwen|Van Gerwen, Michael]]). representing the "lexical name order". This convention is followed by most Western libraries, as well as on many administrative forms. In some countries, such as France,<ref>{{Cite web| title = Culture(s) / Giving your surname and given name in the correct order| work = TV5MONDE: learn French| access-date = 15 November 2023| url = https://apprendre.tv5monde.com/en/aides/cultures-giving-your-surname-and-given-name-correct-order| archive-date = 15 November 2023| archive-url = https://web.archive.org/web/20231115020123/https://apprendre.tv5monde.com/en/aides/cultures-giving-your-surname-and-given-name-correct-order| url-status = live}}</ref> or countries previously part of the former Soviet Union, the comma may be dropped and the swapped form of the name be uttered as such, perceived as a mark of bureaucratic formality. In the USSR and now Russia, personal initials are often written in the "family name - given name - patronymic name" order when signing official documents ({{langx|ru|ФИО|FIO}}), e.g. "[[Sergei Rachmaninoff|Rachmaninoff S.V.]]". ===Eastern name order=== [[File:Hazank_s_a_Kulfold-21_May_1865.jpg|thumb|[[Abraham Lincoln]]'s name is spelled as "''Lincoln Ábrahám''" in this magazine from Hungary, the only country in Europe that officially uses the Eastern order.<ref>{{Google books|fL-rD_FZKBcC|A Magyar helyesírás Elvei és szabályai (1879). |pg=PA15|text='A külföldi tulajdonneveket tehát rendesen a magyar nyelvszokás szerint, a keresztnév utántételével írjuk le'}}</ref> This usage is rooted in the Hungarians’ origins on the [[Asian Steppe]].<ref>{{Cite web |date=2022-10-17 |title=Hungarian Names and Naming Traditions |url=https://blog-en.namepedia.org/2022/10/hungarian-names-and-naming-traditions/ |access-date=2025-04-03 |website=Namepedia |language=en-US}}</ref>]] The order ''family name, given name'', commonly known as the '''Eastern name order''', began to be prominently used in [[Ancient China]]<ref>{{cite web |title=Chinese Culture |url=https://culturalatlas.sbs.com.au/chinese-culture/chinese-culture-naming |website=culturalatlas.sbs.com.au |date=January 2021 |publisher=Cultural Atlas |access-date=22 June 2022 |language=en |archive-date=26 May 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220526060636/https://culturalatlas.sbs.com.au/chinese-culture/chinese-culture-naming |url-status=live }}</ref> and subsequently influenced the [[East Asian cultural sphere]] ([[China (region)|China]], Japan, Korea, and Vietnam) and particularly among the Chinese communities in Cambodia, Laos, Indonesia, Malaysia, Singapore, or the Philippines. It is also used in the [[South India|southern]] and [[Northeast India|northeastern]] parts of India, and by the [[Khmer people|Khmer]]<ref name=huffman>[http://homepages.newnet.co.uk/dance/webpjd/intro/worldnamexa-g.htm "Naming systems of the world"] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080423002014/http://homepages.newnet.co.uk/dance/webpjd/intro/worldnamexa-g.htm |date=2008-04-23 }} (self-published). Citing Huffman, Franklin Eugene. [https://books.google.com/books?id=NqqbGwAACAAJ ''Cambodian names and titles'']. Institute of Far Eastern Languages, [[Yale University]] (1968). [[OCLC]] 20035170.</ref><ref name="short">[[Philip Short|Short, Philip]]. ''Pol Pot: Anatomy of a Nightmare.'' [[Macmillan Publishers|Macmillan]] (2006), [https://books.google.com/books?id=XW24koscGMkC&pg=PR15&sig=d6viYwqeWrqU3O6VXdVbEvBxeXc p xv]. {{ISBN|0-8050-8006-6}}.</ref> and [[Hmong people|Hmong]]<ref>[http://www.hmongcenter.org/hmongclans.html Hmongcenter.Org] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20080412014402/http://www.hmongcenter.org/hmongclans.html |date=April 12, 2008 }}</ref> of [[Southeast Asia]], as well as by [[Hungary]], and the [[Mordvins]] of the [[Post-Soviet states|former Soviet Union]]. In Uganda, the ordering "traditional family name first, Western origin given name second" is also frequently used.<ref>[https://www.monitor.co.ug/uganda/oped/commentary/what-order-of-your-name-s-says-about-state-of-our-education-system-1824954 What order of your name(s) says about state of our education system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220821094851/https://www.monitor.co.ug/uganda/oped/commentary/what-order-of-your-name-s-says-about-state-of-our-education-system-1824954 |date=21 August 2022 }} and [https://www.monitor.co.ug/uganda/oped/commentary/what-order-of-your-name-s-says-about-state-of-our-education-part-ii-1826366 Part 2] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230421211159/https://www.monitor.co.ug/uganda/oped/commentary/what-order-of-your-name-s-says-about-state-of-our-education-part-ii-1826366 |date=21 April 2023 }}, ''[[Daily Monitor]]'' May 2019</ref> When East Asian names are [[transliteration|transliterated]] into the [[Latin alphabet]], some people prefer to convert them to the Western order, while others leave them in the Eastern order but write the family name in [[letter case|capital letters]]. To avoid confusion, there is a convention in some language communities, e.g., French, that the family name should be written in all capitals when engaging in formal correspondence or writing for an international audience. In Hungarian, the Eastern order of Japanese names is officially kept, and Hungarian transliteration is used (e.g. [[:hu:Mijazaki Hajao|''Mijazaki Hajao'' in Hungarian]]), but Western name order is also sometimes used with English transliteration (e.g. Hayao Miyazaki). This is also true for Hungarian names in Japanese, e.g. [[Ferenc Puskás]] ({{langx|ja|プシュカーシュ・フェレンツ|links=no}}, written in the same Eastern order "Puskás Ferenc"). Starting from the [[Meiji Restoration]] in 1868, the Western name order was primarily used among the Japanese nobility when identifying themselves to non-Asians with their [[Romanization|romanized]] names. As a result, in popular Western publications, this order became increasingly used for Japanese names in the subsequent decades.<ref name="Saeki">{{Cite book|title=First Name Terms| last=Saeki|first=Shizuka| publisher=[[Look Japan]] |year=2001|volume=47|page=35 |url=http://www.lookjapan.com/LBsc/01JunFacts.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20020627042648/http://www.lookjapan.com/LBsc/01JunFacts.htm |archive-date=27 June 2002 }}</ref> In 2020, the [[Government of Japan]] reverted the Westernized name order back to the Eastern name order in official documents (e.g. [[identity documents]], [[academic certificate]]s, [[birth certificates]], [[marriage certificate]]s, among others), which means writing family name first in capital letters and has recommended that the same format be used among the general Japanese public.<ref name="JPN">{{Cite press release | title = 公用文等における日本人の姓名のローマ字表記について | publisher = 文化庁国語課 | date = 25 October 2019 | url = https://www.kantei.go.jp/jp/singi/seimei_romaji/pdf/moshiawase.pdf | access-date = 10 November 2020 | archive-date = 18 November 2020 | archive-url = https://web.archive.org/web/20201118160109/https://www.kantei.go.jp/jp/singi/seimei_romaji/pdf/moshiawase.pdf | url-status = live }}</ref> Japan has also requested Western publications to respect this change, such as not using [[Shinzo Abe]] but rather Abe Shinzo, similar to how Chinese leader [[Xi Jinping]] is not referred to as Jinping Xi.<ref>{{cite web |author=James Griffiths |title=Japan wants you to say its leader's name correctly: Abe Shinzo |url=https://edition.cnn.com/2019/05/21/asia/japan-name-abe-shinzo-intl/index.html |website=CNN |date=22 May 2019 |access-date=22 June 2022 |archive-date=22 June 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220622134829/https://edition.cnn.com/2019/05/21/asia/japan-name-abe-shinzo-intl/index.html |url-status=live }}</ref> Its sluggish response by Western publications was met with ire by Japanese politician [[Taro Kono]], who stated that "If you can write [[Moon Jae-in]] and [[Xi Jinping]] in correct order, you can surely write Abe Shinzo the same way."<ref>{{cite web |last1=Tiezzi |first1=Shannon |title=Abe Shinzo or Shinzo Abe: What's in a Name? |url=https://thediplomat.com/2020/09/abe-shinzo-or-shinzo-abe-whats-in-a-name/ |website=thediplomat.com |access-date=22 June 2022 |date=3 September 2020 |archive-date=7 July 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220707020223/https://thediplomat.com/2020/09/abe-shinzo-or-shinzo-abe-whats-in-a-name/ |url-status=live }}</ref> ====East Asia==== Chinese, Koreans, and other East Asian peoples, except for those traveling or living outside of China and areas influenced by China, rarely reverse their Chinese and Korean language names to the Western naming order. Western publications also preserve this Eastern naming order for Chinese, Korean and other East Asian individuals, with the family name first, followed by the given name.<ref>{{Cite book|title=How Asia Got Rich: Japan, China and the Asian Miracle|last=Terry|first=Edith|publisher=[[M.E. Sharpe]]| year=2002| isbn=9780765603562|pages=632| url=https://archive.org/details/howasiagotrichja0000terr}} - See article: ''[[How Asia Got Rich]]''</ref> =====Chinese===== In China, [[Cantonese]] names of [[Hong Kong people]] are usually written in the Eastern order with or without a comma (e.g. Bai Chiu En or Bai, Chiu En). Outside Hong Kong, they are usually written in Western order. Unlike other East Asian countries, the syllables or [[logograms]] of given names are not hyphenated or compounded but instead separated by a space (e.g. Chiu En). Outside East Asia, the second syllables are often confused with middle names regardless of name order. Some computer systems could not handle given name inputs with space characters. Some Chinese, Malaysians and Singaporeans may have an anglicised given name, which is always written in the Western order. The English and transliterated Chinese full names can be written in various orders. A hybrid order is preferred in official documents including the [[Legislative Council (Hong Kong)|legislative]] records in the case for Hong Kong. Examples of the hybrid order goes in the form of Hong Kong actor “[[Tony Leung Chiu-wai]]” or Singapore Prime Minister "[[Lawrence Wong Shyun Tsai]]", with family names (in the example, Leung and Wong) shared in the middle. Therefore, the anglicised names are written in the Western order (Tony Leung, Lawrence Wong) and the Chinese names are written in the Eastern order (Leung Chiu-wai, 梁朝偉; Wong Shyun Tsai, 黄循财). =====Japanese===== Japanese use the Eastern naming order (family name followed by given name). In contrast to China and Korea, due to familiarity, Japanese names of contemporary people are usually "switched" when people who have such names are mentioned in media in Western countries; for example, ''Koizumi Jun'ichirō'' is known as [[Junichiro Koizumi]] in English. Japan has requested that Western publications cease this practice of placing their names in the Western name order and revert to the Eastern name order.<ref name="JPN" /> =====Mongolian===== [[Mongols]] use the Eastern naming order ([[patronymic]] followed by given name), which is also used there when rendering the names of other East Asians. However, Russian and other Western names (with the exception of Hungarian names) are still written in Western order. ====South India==== =====Telugu===== [[Telugu people]] from [[Andhra Pradesh]] and [[Telangana]] traditionally use ''family name, given name'' order.<ref>{{Cite book|last=Brown|first=Charles Philip| url=https://books.google.com/books?id=pnAIAAAAQAAJ&q=name|title=A Grammar of the Telugu Language|date=1857|publisher=printed at the Christian Knowledge Society's Press| pages=209}}</ref> The family name first format is different from [[North India]] where family name typically appears last or other parts of South India where [[patronymic]] names are widely used instead of family names.<ref>{{Cite book|last=Agency|first=United States Central Intelligence|url=https://books.google.com/books?id=P6UfAAAAMAAJ&q=reverse| title=Telugu Personal Names|date=1964|publisher=Central Intelligence Agency|pages=5|language=en}}</ref> =====Tamil===== {{See also|Indian name#Tamil}} [[Tamil people]], generally those of younger generations, do not employ [[caste]] names as surnames. This came into common use in India and also the [[Tamil diaspora]] in nations like Singapore after the [[Dravidian movement]] in 1930s, when the [[Self respect movement]] in the 1950s and 1960s campaigned against the use of one's caste<ref>{{Cite book |last=Krishnaswamy |first=M. V. |url=https://books.google.com/books?id=_wJuAAAAMAAJ&q=surnames+dravidian+movement |title=In Quest of Dravidian Roots in South Africa |date=2002 |publisher=International School of Dravidian Linguistics |isbn=978-81-85692-32-6 |pages=274 |language=en |access-date=30 January 2023 |archive-date=12 May 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230512004228/https://books.google.com/books?id=_wJuAAAAMAAJ&q=surnames+dravidian+movement |url-status=live }}</ref><ref>{{Cite book |last=Solomon |first=John |url=https://books.google.com/books?id=sRXeCwAAQBAJ&dq=caste+names+dravidian+movement&pg=PT240 |title=A Subaltern History of the Indian Diaspora in Singapore: The Gradual Disappearance of Untouchability 1872-1965 |date=31 March 2016 |publisher=Routledge |isbn=978-1-317-35380-5 |language=en |access-date=30 January 2023 |archive-date=12 May 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230512004227/https://books.google.com/books?id=sRXeCwAAQBAJ&dq=caste+names+dravidian+movement&pg=PT240 |url-status=live }}</ref> as part of the name. Patronymic naming system is: apart from their given name, people are described by their patronymic, that is given names (not surnames) of their father. Older generations used the initials system where the father's given name appears as an initial, for e.g.: [[Tamil language|Tamil]] [[Hinduism|Hindu]] people's names simply use initials as a prefix instead of [[Patronymic#India|Patronymic suffix]] (father's given name) and the initials is/ are prefixed or listed first and then followed by the son's/ daughter's given name. {| class="wikitable" !Sex !Person's<br>given name !Father's<br>given name !Patronymic<br>initials prefix<br>naming system !Patronymic<br>suffix<br>naming system !Meaning |- |Male |Rajeev |Suresh |S. Rajeev |Rajeev Suresh |Rajeev son of Suresh |- |Female |Meena |Suresh |S. Meena |Meena Suresh |Meena daughter of Suresh |} One system used for naming,<ref name="Karunanidhi_family">Note:*[[M. Karunanidhi]] is a former Chief Minister of Tamil Nadu. He uses the [[Patronymic#India|initials]] system for his name. His given name is Karunanidhi, his father's given name is Muthuvel, he uses as his name [[Karunanidhi family#List of Posts held by the family|M. Karunanidhi.]] <p>Note: *M.Karunanidhi's daughter [[Kanimozhi Karunanidhi]] uses the [[Patronymic#India|patronymic suffix]] naming system. Her given name is Kanimozhi, her father's given name is Karunanidhi, she uses as her name: [[Karunanidhi family#List of Posts held by the family|Kanimozhi Karunanidhi.]]</p></ref> using only given names (without using family name or surname) is as below: for Tamil Hindu son's name using the initials<ref>{{Cite news|url = http://www.thehindu.com/opinion/open-page/first-name-middle-name-surname-real-name/article387414.ece|title = First name, middle name, surname... real name?|newspaper = The Hindu|date = 4 April 2010|last1 = S. A.|first1 = Hariharan|access-date = 30 November 2022|archive-date = 29 November 2014|archive-url = https://web.archive.org/web/20141129185654/http://www.thehindu.com/opinion/open-page/first-name-middle-name-surname-real-name/article387414.ece|url-status = live}}</ref> system: S. Rajeev: (initial S for father's given name Suresh and Rajeev is the son's given name). The same Tamil Hindu name using [[Patronymic#India|Patronymic suffix]] last name system is Rajeev Suresh meaning Rajeev son of Suresh (Rajeev (first is son's given name) followed by Suresh (father's given name)). As a result, unlike surnames, while using patronymic suffix the same last name will not pass down through many generations. For Tamil Hindu daughters, the initials naming<ref name="Karunanidhi_family" /> system is the same, e.g.: S. Meena. Using the [[Patronymic#India|Patronymic suffix]] system it is Meena Suresh: meaning Meena daughter of Suresh; Meena (first is daughter's given name) followed by Suresh (father's given name). As a result, unlike surnames, while using patronymic suffix the same last name will not pass down through many generations. And after marriage<ref>{{Cite news|url = https://www.thehindu.com/opinion/columns/Kalpana_Sharma/The-Other-Half-Whats-in-a-name/article16123574.ece|title = The Other Half: What's in a name?|newspaper = The Hindu|date = 6 March 2010|last1 = Sharma|first1 = Kalpana|access-date = 30 November 2022|archive-date = 30 November 2022|archive-url = https://web.archive.org/web/20221130191504/https://www.thehindu.com/opinion/columns/Kalpana_Sharma/The-Other-Half-Whats-in-a-name/article16123574.ece|url-status = live}}</ref> the wife may or may not take her husband's given name as her last name instead of her father's. E.g.: after marriage, Meena Jagadish: meaning Meena wife of Jagadish: Meena (first is wife's given name) followed by Jagadish (husband's given name). ====Hungary==== {{Main|Hungarian names}} Hungary is the only European country that uses the Eastern naming order, where the given name is placed after the family name.<ref>{{cite web |url=https://hungariancitizenship.eu/blog/hungarian-names-a-quick-guide/ |title=Hungarian Names: A Quick Guide|first= Zsuzsanna |last=Sarkadii |work= Hungarian Citizenship|date=26 August 2022 }}</ref> This usage is linked to the Asian origins of the [[Magyar tribes|Hungarian tribes]].<ref>{{Cite web |date=2022-10-17 |title=Hungarian Names and Naming Traditions |url=https://blog-en.namepedia.org/2022/10/hungarian-names-and-naming-traditions/ |access-date=2025-04-03 |website=Namepedia |language=en-US}}</ref> ====Mordvin==== [[Mordvins]] use two names – a Mordvin name and a Russian name. The Mordvin name is written in the Eastern name order. Usually, the Mordvin surname is the same as the Russian surname, for example Sharononj Sandra (Russian: [[Aleksandr Sharonov]]), but it can be different at times, for example [[Yovlan Olo]] (Russian: Vladimir Romashkin).
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)