Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Classical Japanese
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== {{nihongo|Y-row|ヤ行|ya-gyō}} rule ==== In modern Japanese, the small kana {{nihongo2|ゃ/ャ}}, {{nihongo2|ゅ/ュ}}, and {{nihongo2|ょ/ョ}} (''ya'', ''yu'', and ''yo'') are used to indicate [[palatalized consonant]]s ({{nihongo2|拗音}} ''Yōon'') when following an I-column ({{nihongo2|イ段}} ''I-dan'') kana of the K-, G-, N-, B-, P-, M-, or R-rows ({{nihongo2|カ~, ガ~, ナ~, バ~, パ~, マ~, ラ行}}; ''Ka-'', ''Ga-'', ''Na-'', ''Ba-'', ''Pa-'', ''Ma-'', ''Ra-gyō''). For example: * {{nihongo2|客 ('''きゃ'''く)}} ('''''kya'''ku'' "guest") * {{nihongo2|如実 ('''にょ'''じつ)}} ('''''nyo'''jitsu'' "reality") * {{nihongo2|白檀 ('''びゃ'''くだん)}} ('''''bya'''kudan'' "sandalwood") * {{nihongo2|'''ぴょ'''こ'''ぴょ'''こ}} ('''''pyo'''ko'''pyo'''ko'' "up and down") * {{nihongo2|山脈 (さん'''みゃ'''く)}} (''san'''mya'''ku'' "mountain range") * {{nihongo2|略 ('''りゃ'''く)}} ('''''rya'''ku'' "abbreviation") When a small Y-row ({{nihongo2|ヤ行}} ''Ya-gyō'') kana follows an I-column kana of the S-, Z-, T-, D-, or H-rows ({{nihongo2|サ~, ザ~, タ~, ダ~, ハ行}}; ''Sa-'', ''Za-'', ''Ta-'', ''Da-'', ''Ha-gyō''), the preceding consonant is changed: * {{nihongo2|食 ('''しょ'''く)}} ('''''sho'''ku'' "meal") * {{nihongo2|樹立 ('''じゅ'''りつ)}} ('''''ju'''ritsu'' "establish") * {{nihongo2|茶 ('''ちゃ''')}} ('''''cha''''' "tea") * {{nihongo2|~中 ('''ぢゅう''')}} (''-'''jū''''' "throughout [suffix]") (note that, as noted above, {{nihongo2|ぢゃ}} ''ja'', {{nihongo2|ぢゅ}} ''ju'', and {{nihongo2|ぢょ}} ''jo'' only occur in modern Japanese writing when a sequence {{nihongo2|ちゃ}} ''cha'', {{nihongo2|ちゅ}} ''chu'', or {{nihongo2|ちょ}} ''cho'' is sequentially voiced, as in this example, and the pronunciation is identical to {{nihongo2|じゃ}} ''ja'', {{nihongo2|じゅ}} ''ju'', and {{nihongo2|じょ}} ''jo'') * {{nihongo2|百 ('''ひゃ'''く)}} ('''''hya'''ku'' "hundred") (note that the sequence {{IPA|/hj/}} is pronounced {{IPA|/ç/}} as noted above, but this difference is not reflected in any mainstream Japanese romanization system) These three kana cannot follow A-row ({{nihongo2|ア行}} ''A-gyō'') or W-row ({{nihongo2|ワ行}} ''Wa-gyō'') kana in this way. In historical kana, all of these examples are written with large kana {{nihongo2|や/ヤ}}, {{nihongo2|ゆ/ユ}}, and {{nihongo2|よ/ヨ}} (''ya'', ''yu'', and ''yo''). So the previous examples would be written: * {{nihongo2|客 ('''きや'''く)}} (written '''''kiya'''ku'', but pronounced '''''kya'''ku'') * {{nihongo2|如實 ('''によ'''じつ)}} (written '''''niyo'''jitsu'', but pronounced '''''nyo'''jitsu'') (note the presence of an old character form here) * {{nihongo2|白檀 ('''びや'''くだん)}} (written '''''biya'''ku'', but pronounced '''''bya'''ku'') * {{nihongo2|'''ぴよ'''こ'''ゝゝ'''ゝ}} (written '''''piyo'''ko'''piyo'''ko'', but pronounced '''''pyo'''ko'''pyo'''ko'') (again, multiple iteration marks are used here) * {{nihongo2|山脈 (さん'''みや'''く)}} (written ''san'''miya'''ku'', but pronounced ''san'''mya'''ku'') * {{nihongo2|略 ('''りや'''く)}} (written '''''riya'''ku'', but pronounced '''''rya'''ku'') * {{nihongo2|食 ('''しよ'''く)}} (written '''''shiyo'''ku'', but pronounced '''''sho'''ku'') * {{nihongo2|樹立 ('''じゆ'''りつ)}} (written '''''jiyu'''ritsu'', but pronounced '''''ju'''ritsu'') * {{nihongo2|茶 ('''ちや''')}} (written '''''chiya''''', but pronounced '''''cha''''') * {{nihongo2|~中 ('''ぢゆう''')}} (written ''-'''jiyū''''', but pronounced ''-'''jū''''') * {{nihongo2|百 ('''ひや'''く)}} (written '''''hiya'''ku'', but pronounced '''''hya'''ku'') This is the only historical kana rule that does not reflect a historical pronunciation. It is also one of only two rules (along with the geminate rule) that create ambiguity for the reader (excluding the exceptions listed above for the H-row rule). For instance, the aforementioned word {{nihongo2|客}} (''kyaku'') is not differentiated in historical kana from the word {{nihongo2|規約}} (''kiyaku'' "agreement") when written in historical kana: both are written {{nihongo2|きやく}} (''kiyaku'').
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)