Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
French language in Canada
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Quebec === {{main|Quebec French}} [[File:Arret.jpg|right|thumb|A Quebec French stop sign]] [[File:WIKITONGUES- Maxime speaking Québecois French.webm|thumb|A [[Québécois French]] speaker, recorded in [[Slovenia]]]] [[Quebec]] is the only province whose sole official language is French. Today, 71.2 percent of Québécois people are first language francophones.<ref name="www12.statcan.ca">[http://www12.statcan.ca/english/census01/products/analytic/companion/lang/provs.cfm Profile of languages in Canada: Provinces and territories<!-- Bot generated title -->] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20151018184119/http://www12.statcan.ca/english/census01/Products/Analytic/companion/lang/provs.cfm |date=18 October 2015 }}. Retrieved 3 May 2011.</ref> About 95 percent of Quebecers speak French.<ref name=statcan2016qc /> However, many of the services the provincial government provides are available in English for the sizeable [[English-speaking Quebecer|anglophone]] population of the province (notably in [[Montreal]]). For native French speakers, Quebec French is noticeably different in pronunciation and vocabulary from the [[French language|French]] of [[France]], sometimes called ''Metropolitan French'', but they are easily mutually intelligible in their formal varieties, and after moderate exposure, in most of their informal ones as well. The differences are primarily due to changes that have occurred in Quebec French and [[Parisian French]] since the 18th century, when Britain gained possession of Canada. Different regions of Quebec have their own varieties: [[Gaspé Peninsula]], [[Côte-Nord]], [[Quebec City]], [[Saguenay-Lac-Saint-Jean]], [[Outaouais (region)|Outaouais]], and [[Abitibi-Témiscamingue]] have differences in pronunciation as well as in vocabulary. For example, depending on one's region, the ordinary word for "kettle" can be {{lang|fr|bouilloire, bombe,}} or {{lang|fr|canard}}. In Quebec, the French language is of paramount importance. For example, the [[stop sign]]s on the roads are written {{lang|fr|ARRÊT}} (which has the literal meaning of "stop" in French), even if other French-speaking countries, like [[France]], use ''STOP''. On a similar note, movies originally made in other languages than French (mostly movies originally made in English) are more literally named in Quebec than they are in France (e.g. The movie ''[[The Love Guru]]'' is called {{lang|fr|Love Gourou}} in France, but in Quebec it is called {{lang|fr|Le Gourou de l'amour}}).
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)