Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
J. Slauerhoff
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Prose=== ====Original prose==== *''Het Lente-eiland en andere verhalen'' ("The Isle of Spring and Other Stories", 1930, [[short story|short stories]]) *''Schuim en asch'' ("Spume and Ashes", 1930, short stories) *''[[Het verboden rijk]]'' (1932, novel); translated into English by Paul Vincent as ''The Forbidden Kingdom'' (London: Pushkin, 2012, {{ISBN|978-1-906548-88-9}}) *''Het leven op aarde'' ("Life on Earth", 1934, novel); translated into English by David McKay as ''Adrift in the Middle Kingdom''. Handheld Press, 2019 {{ISBN|978-1999944872}} *''De opstand van Guadalajara'' ("The Guadalajara Uprising", 1937, [[posthumous work|posthumous]]ly published novel) *''Verzameld proza'' ("Collected Prose", 1961) *''Verwonderd saam te zijn'' ("Strange Bedfellows", 1987, short stories and a [[one act play]] [1928–1935]) *''Alleen de havens zijn ons trouw'' ("Only the Ports Are Loyal to Us", 1992, [[Travel literature|travelogue]] short stories [1927–1932]) ====Translated prose==== *[[Ricardo Güiraldes]] – ''Don Segundo Sombra'' (1930, 1941², 1948³; from Spanish with R. Schreuder) *[[José Maria de Eça de Queiroz]] – ''De misdaad van Pater Amaro'' ("[[O Crime do Padre Amaro|The Crime of Father Amaro]]", 1932; from [[Portuguese language|Portuguese]] with R. Schreuder) *[[Guillermo Hernández Mir]] – ''De hof der oranjeboomen'' ("The Court with the Orange Trees", 1932; from Spanish with R. Schreuder) *[[Paulo Setúbal]] – ''Johan Maurits van Nassau'' ("[[John Maurice of Nassau]]", 1933; from Portuguese by R. Schreuder with J. Slauerhoff) *[[Ramón Gómez de la Serna]] – ''Dokter hoe is het mogelijk'' ("Doctor Improbable", 1935; from Spanish) *[[Martín Luis Guzmán]] – ''In de schaduw van den leider'' ("In the Shadow of the Leader", 1937; from Spanish with G.J. Geers, published posthumously) *[[Jules Laforgue]] – ''Hamlet, of De gevolgen der kinderliefde'' ("Hamlet, or The Consequences of Filial Love", 1962, 1970²; from French [1928]) *[[Roger Poidatz|Thomas Raucat]] – ''Twee verhalen'' ("Two Short Stories", 1974; from French [1929])
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)