Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Norwegian dialects
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Dative case ==== The original Germanic contextual difference between the [[dative]] and [[accusative]] cases, standardized in [[modern German]] and [[modern Icelandic|Icelandic]], has degenerated in spoken [[Danish language|Danish]] and [[Swedish language|Swedish]], a tendency which spread to Bokmål too. [[Ivar Aasen]] treated the dative case in detail in his work, ''[[Norsk Grammatik]]'' (1848), and use of Norwegian dative as a living grammatical case can be found in a few of the earliest [[Nynorsk#Ivar Aasen's work|Landsmål]] texts. However, the dative case has never been part of official Landsmål/Nynorsk. It is, however, present in some spoken dialects north of Oslo, Romsdal, and south and northeast of Trondheim. The grammatical phenomenon is highly threatened in the mentioned areas, while most speakers of conservative varieties have been highly influenced by the national standard languages, using only the traditional accusative word form in both cases. Often, though not always, the difference in meaning between the dative and accusative word forms can thus be lost, requiring the speaker to add more words to specify what was actually meant, to avoid potential loss of information.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)