Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Phatic expression
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Japanese=== {{main|Aizuchi}} In Japanese, phatic expressions play a significant role in communication, for instance the [[backchannel (linguistics)|backchannel responses]] referred to as ''[[aizuchi]]''. Other such expressions include the ubiquitous {{Transliteration|ja|Yoroshiku onegaishimasu}} ('please treat me well', used before starting work with someone), {{Transliteration|ja|Otsukaresama desu}} (lit. 'you must be tired', closer to 'thank you for your hard work'βused for leave-taking and sometimes as a greeting) and {{Transliteration|ja|Osewa ni natte imasu}} ('thank you for your support').
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)