Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Surzhyk
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Grammar === {{Quote box |quote = The gender of nouns with the same referent may be different in the two languages, leading to incorrect suffixes on adjectives and verbs. For example, the Russian word for "language" — ''jazyk'' (язык) – is masculine, whereas the Ukrainian term ''mova'' (мова) is feminine. Several times I heard people speaking about language in Ukrainian but using descriptive adjectives with masculine endings. Often when it came to actually saying the word "language", people would catch their mistakes themselves. The gender distinction is obligatory in both languages, so use of an inappropriately gendered adjective always results in some awkwardness. |width = 20% |align = right |source = – Laada Bilaniuk (2005){{sfn|Bilaniuk|2005|p=138}} |qalign = left }} {{See also|Locative case#Ukrainian}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)