Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Vulgate
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Old Testament === Jerome himself uses the term "Latin Vulgate" for the ''Vetus Latina'' text, so intending to denote this version as the common Latin rendering of the [[Greek Vulgate]] or Common Septuagint (which Jerome otherwise terms the "Seventy interpreters"). This remained the usual use of the term "Latin Vulgate" in the West for centuries. On occasion Jerome applies the term "Septuagint" (''Septuaginta'') to refer to the Hexaplar Septuagint, where he wishes to distinguish this from the ''Vulgata'' or Common Septuagint. According to Old Testament scholar [[Amanda Benckhuysen]]: "Jerome omits from the Vulgate the phrase “who was with her” in Genesis 3:6, making Eve doubly culpable for the fall and responsible for Adam’s sin. By implying Adam’s absence during the serpent’s conversation with Eve, the Vulgate portrays Eve as the seduced who becomes the seducer, beguiling a naive Adam to eat the forbidden fruit."<ref>{{cite book |last1=Benckhuysen |first1=Amanda W. |title=The Gospel According to Eve: A History of Women's Interpretation |date=October 29, 2019 |publisher=IVP Academic |isbn=9780830852277 |page=17}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)