Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Awadhi language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Premākhyāns==== {{multiple image | total_width = 200 | caption_align = center | align = right | direction = vertical | image_style = border:none; | image1 = Queen Nagamati talks to her parrot, Padmavat, c1750.jpg | caption1 = Queen Nagamati talks to her parrot, [[Padmavat]], 1750 C.E. | image2 = Meister des Madhu-Malati-Manuskripts 001.jpg | caption2 = Lovers shoot at a tiger in the jungle. From the mystical Sufi text [[Madhumalati]]. | alt1 = | header = Illustrations to Awadhi [[Sufi]] texts | header_background = #FDF5E6 }} Awadhi also emerged as the favourite literary language of the Eastern Sufis from the last quarter of the 14th century onwards. It became the language of ''premākhyāns'', romantic tales built on the pattern of Persian ''[[Mathnawi (poetic form)|masnavi]]'', steeped in Sufi [[mysticism]] but set in a purely Indian background, with a large number of [[Motif (narrative)|motifs]] directly borrowed from Indian lore. The first of such ''premākhyān'' in the Awadhi language was Candāyan (1379 C.E.) of Maulana Da'ud.<ref>{{Harvcoltxt|Vaudeville|1990|p=263}}</ref> The tradition was carried forward by [[Malik Muhammad Jayasi|Jayasi]], whose masterpiece, the [[Padmavat|Padmāvat]] (1540 C.E.) was composed under the reign of the famous ruler [[Sher Shah Suri]]. The Padmavat travelled far and wide, from [[Arakan]] to the [[Deccan Plateau|Deccan]], and was eagerly copied and retold in [[Persian language|Persian]] and other languages.<ref>{{Harvcoltxt|Orsini|2014|p=213}}</ref> Other prominent works of Jayasi such as Kānhāvat,<ref>{{Citation|last=Hawley|first=John Stratton|title=Did Surdas Perform the Bhāgavata-purāṇa?|date=2015|work=Tellings and Texts|page=212|editor-last=Orsini|editor-first=Francesca|series=Music, Literature and Performance in North India|edition=1|publisher=Open Book Publishers|isbn=978-1-78374-102-1|quote=Then there are the Ahirs whose performances of the Krishna story fascinated Malik Muhammad Jayasi, as he tells us in his Kanhavat of 1540;...|editor2-last=Schofield|editor2-first=Katherine Butler|jstor=j.ctt17rw4vj.15}}</ref> Akhrāvaṭ<ref name="Saxena 1971 12"/> and Ākhrī Kalām<ref>{{Cite journal|last=Singh|first=Virendra|date=2009|title=An Avadhi language account of an earthquake in medieval North India circa AD 1500|url=https://www.researchgate.net/publication/296774084|journal=Current Science|volume=96|pages=1648–1649}}</ref> are also written in Awadhi. {{Rquote | text = I'll tell you about my great town, the ever-beautiful Jais.<br /> In the ''[[Satya Yuga|satyayuga]]'' it was a holy place, then it was called the "Town of Gardens."<br /> Then the ''[[Treta Yuga|treta]]'' went, and when the ''[[Dvapara Yuga|dvapara]]'' came, there was a great rishi called ''Bhunjaraja''.<br /> 88,000 rishis lived here then, and dense ... and eighty-four ponds.<br /> They baked bricks to make solid ghats, and dug eight-four wells.<br /> Here and there they built handsome forts, at night they looked like stars in the sky.<br /> They also put up several orchards with temples on top.<br /> <br /> Doha: They sat there doing tapas, all those human'' avataras''.They crossed this world doing ''homa'' and ''japa ''day and night. | author = [[Malik Muhammad Jayasi|Jayasi]] | source = Kanhavat, ed. Pathak (8), 7–8.<ref>{{Harvcoltxt|Orsini|2014|p=209}}</ref> |right}} The Awadhi romance Mirigāvatī (ca.1503) or "The Magic Doe", was written by Shaikh 'Qutban' Suhravardi, who was an expert and storyteller attached to the court-in-exile of Sultan Hussain Shah Sharqi of [[Jaunpur district|Jaunpur]].<ref>{{Harvcoltxt|Kutban|2012|p=9}}</ref><ref name=":4">{{Harvcoltxt|Saxena|1971|p=15}}</ref> Another romance named [[Madhumalati|Madhumālatī]] or "Night Flowering Jasmine" by poet Sayyid Manjhan Rajgiri was written in 1545 C.E.<ref>{{Harvcoltxt|Manjhan|2001|p=xi}} —"Manjhan's birthplace Rajgir is in the present-day state of Bihar, not far away from Patna in northern India, and the poem itself is written in Awadhi or eastern Hindavi".</ref> [[Amir Khusrau]] (d. 1379 C.E) is also said to have written some compositions in Awadhi.<ref>{{Cite journal|last=Jafri|first=Saiyid Zaheer Husain|date=2016|title=Sectional President's Address: 'MAKING' OF THE COMPOSITE CULTURE IN PRE-NAWABI AWADH|journal=Proceedings of the Indian History Congress|volume=77|page=148|issn=2249-1937|jstor=26552634}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)