Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Firefly
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== In culture === {{multiple image |align=right |total_width=360 |image1=Shoen Uemura - Firefly.jpg |caption1=[[Uemura Shōen]]'s 1913 firefly, a sign of summer in Japan |image2=Hotarugari Mizuno Toshikata.jpg |caption2=Hotarugari, Firefly Catching, by Mizuno Toshikata, 1891 }} Fireflies have featured in human culture around the world for centuries.<ref name="Krafsur Moon 2008">{{cite book |last1=Krafsur |first1=E. S. |last2=Moon |first2=R. D. |last3=Albajes |first3=R. |last4=Alomar |first4=O. |last5=Chiappini |first5=Elisabetta |last6=Huber |first6=John |last7=Capinera |first7=John L. |title=Encyclopedia of Entomology |chapter=Fireflies (Coleoptera: Lampyridae) |publisher=Springer Netherlands |publication-place=Dordrecht |year=2008 |doi=10.1007/978-1-4020-6359-6_3811 |pages=1429–1452 |isbn=978-1-4020-6242-1}}</ref> In Japan, the emergence of fireflies ([[Japanese language|Japanese]]: {{Transliteration|ja|hotaru}}) signifies the anticipated changing of the seasons;<ref name="Takada 1987">{{cite journal |last=Takada |first=Kenta |title=Japanese Interest in "Hotaru" (Fireflies) and "Kabuto-Mushi" (Japanese Rhinoceros Beetles) Corresponds with Seasonality in Visible Abundance |journal=[[Insects (journal)|Insects]] |date=2012 |volume=3 |issue=4 |pages=423–431 |doi=10.3390/insects3020424 |pmid=26466535 |pmc=4553602 |doi-access=free}}</ref> firefly viewing is a special [[Aesthetics|aesthetic]] pleasure of midsummer, celebrated in parks that exist for that one purpose.<ref name="Schultz 2011">{{cite journal |last=Schultz |first=Ted R. |year=2011 |title=Fireflies, Honey, and Silk. By Gilbert Waldbauer; illustrated by, James Nardi; 2009. |journal=[[The Quarterly Review of Biology]] |language=en-us |location=Berkeley, California |publisher=University of California Press |volume=86 |issue=2 |pages=147–149 |doi=10.1086/659937}}</ref> The [[Japanese sword]] [[Hotarumaru]], made in the 14th century, is so named for a legend that its flaws were repaired by fireflies.<ref>{{cite book |last=Fukunaga |first=Yoiken |year=1993 |chapter=Hotarumaru |script-chapter=ja:蛍丸 |trans-chapter=Firefly Maru |title=Nihontō daihyakkajiten |script-title=ja:日本刀大百科事典 |trans-title=Japanese Sword Encyclopedia |language=ja |volume=5 |publisher=Yuzankaku |page=24 |isbn=4-639-01202-0}}</ref><ref name="taketomi-1943">{{cite book |last=Taketomi |first=邦茂 |year=1943 |chapter=Hotarumaru Kunitoshi |script-chapter=ja:蛍丸国俊 |trans-chapter=Kunitoshi Hotarumaru |title=Nihontō to muteki tamashī |script-title=ja:日本刀と無敵魂 |trans-title=Japanese sword and invincible soul |language=ja |publisher=彰文館 |page=162 |id={{JPNO|46023259}} |url={{NDLDC|1069180|/1/96|format=url}} |access-date=2023-02-25}}</ref> In Italy, the firefly ([[Italian language|Italian]]: {{lang|it|lucciola}}) appears in Canto XXVI of [[Inferno (Dante)|Dante's ''Inferno'']], written in the 14th century:<ref>{{cite book |last=Alighieri |first=Dante |author-link=Dante Alighieri |title=[[Inferno (Dante)|Inferno]] |date=1320 |at=Canto XXVI, lines 25–32}}</ref> {{blockquote|<poem>Quante ’l villan ch’al poggio si riposa, nel tempo che colui che ’l mondo schiara la faccia sua a noi tien meno ascosa, come la mosca cede a la zanzara, vede lucciole giù per la vallea, forse colà dov’ e’ vendemmia e ara: di tante fiamme tutta risplendea l’ottava bolgia, ...</poem>|Dante's ''Inferno'', Canto XXVI, lines 25–32}} {{blockquote|As many as the fireflies which the peasant sees in the <nowiki>[</nowiki>[[Tuscany|Tuscan]]<nowiki>]</nowiki> valley below, when he is resting on the hill—in the season [midsummer] when the sun hides least from us, and at the time of day [dusk] when the fly gives place to the mosquito—perhaps in the fields where he tills the ground and gathers in the grapes; with that many flames the eighth ditch [of Hell] was shining, ...|prose translation}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)