Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Hawaiian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===1949 to present=== In 1949, the legislature of the Territory of Hawai{{okina}}i commissioned Mary Kawena Pukui and Samuel Hoyt Elbert to write a new dictionary of Hawaiian, either revising the Andrews-Parker work or starting from scratch.<ref>{{Harvcoltxt|Schütz|1994|pp=230}}</ref> Pukui and Elbert took a middle course, using what they could from the Andrews dictionary, but making certain improvements and additions that were more significant than a minor revision. The dictionary they produced, in 1957, introduced an era of gradual increase in attention to the language and culture. Language revitalization and Hawaiian culture has seen a major revival since the [[Hawaiian Renaissance|Hawaiian renaissance]] in the 1970s.<ref>{{Cite journal |last=Snyder-Frey |first=Alicia |date=2013-05-01 |title=He kuleana kō kākou: Hawaiian-language learners and the construction of (alter)native identities |url=https://doi.org/10.1080/14664208.2013.818504 |journal=Current Issues in Language Planning |volume=14 |issue=2 |pages=231–243 |doi=10.1080/14664208.2013.818504 |s2cid=143367347 |issn=1466-4208|url-access=subscription }}</ref> Forming in 1983, the [[ʻAha Pūnana Leo]], meaning "language nest" in Hawaiian, opened its first center in 1984. It was a privately funded Hawaiian preschool program that invited native Hawaiian elders to speak to children in Hawaiian every day.<ref>{{cite journal |last1=Wilson |first1=W.H. |last2=Kamanä |first2=K. |title="For the Interest of the Hawaiians Themselves": Reclaiming the Benefits of Hawaiian-Medium Education |journal=Hūlili: Multidisciplinary Research on Hawaiian Well-Being |date=2006 |volume=3 |issue=1 |url=https://www.mokuolahonua.com/resources/language-movements-history-background-and-approach/2019/2/16/for-the-interest-of-the-hawaiians-themselves-reclaiming-the-benefits-of-hawaiian-medium-education-jtexg |url-status=live |archiveurl=https://web.archive.org/web/20211012235930/https://www.mokuolahonua.com/resources/language-movements-history-background-and-approach/2019/2/16/for-the-interest-of-the-hawaiians-themselves-reclaiming-the-benefits-of-hawaiian-medium-education-jtexg |archivedate=October 12, 2021}}</ref> Efforts to promote the language have increased in recent decades. Hawaiian-language "immersion" schools are now open to children whose families want to reintroduce the Hawaiian language for future generations.<ref>{{Harvcoltxt|Warner|1996}}</ref> The [[Pūnana Leo|{{okina}}Aha Pūnana Leo]]'s Hawaiian language preschools in [[Hilo, Hawaii]], have received international recognition.<ref>{{Cite news | title = Hawaiian Language Preschools Garner International Recognition | work = Indian Country Today Media Network | access-date = 2014-06-07 | date = 2004-05-30 | url = http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2014/05/30/hawaiian-language-preschools-garner-international-recognition-155079 }}</ref> The local [[National Public Radio]] station features a short segment titled "Hawaiian word of the day" and a Hawaiian language news broadcast. [[Honolulu]] television station [[KGMB]] ran a weekly Hawaiian language program, ''{{okina}}Āha{{okina}}i {{okina}}Ōlelo Ola'', as recently as 2010.<ref name="Hawaii News Now">{{cite web|url=http://www.hawaiinewsnow.com/Global/story.asp?S=12673727|title=Hawaiian News: ʻÂhaʻi ʻÔlelo Ola – Hawaii News Now – KGMB and KHNL|work=Hawaii News Now|access-date=May 12, 2012|archive-date=December 21, 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20121221130937/http://www.hawaiinewsnow.com/Global/story.asp?S=12673727|url-status=dead}}</ref> Additionally, the Sunday editions of the ''[[Honolulu Star-Advertiser]]'', the largest newspaper in Hawaii, feature a brief article called ''Kauakukalahale'' written entirely in Hawaiian by teachers, students, and community members.<ref>{{Cite web|url=https://www.staradvertiser.com/category/editorial/kauakukalahale/|title=KAUAKUKALAHALE archives|website=Honolulu Star-Advertiser|language=en-US|access-date=2019-01-20}}</ref> Today, the number of native speakers of Hawaiian, which was under 0.1% of the statewide population in 1997, has risen to 2,000, out of 24,000 total who are fluent in the language, according to the US 2011 census. On six of the seven permanently inhabited islands, Hawaiian has been largely displaced by English, but on [[Niʻihau|Ni{{okina}}ihau]], native speakers of Hawaiian have remained fairly isolated and have continued to use Hawaiian almost exclusively.<ref name="Lyovin 1997 258">{{Harvcoltxt|Lyovin|1997|pp=258}}</ref><ref name=":1">{{cite web|title=Meet the last native speakers of Hawaiian|date=28 July 2016 |url=https://www.pri.org/stories/2016-07-28/last-native-speakers-hawaiian|access-date=10 May 2017}}</ref><ref>{{cite web|url=http://hawaiiindependent.net/story/niihau-family-makes-rare-public-address|title=Niʻihau family makes rare public address|last1=Ramones|first1=Ikaika|website=Hawaii Independent|access-date=10 May 2017|archive-date=2 May 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170502134709/http://hawaiiindependent.net/story/niihau-family-makes-rare-public-address|url-status=dead}}</ref>
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)