Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Jawi script
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Examples== Akin to the Arabic script, Jawi is constructed from [[right-to-left script|right-to-left]]. Below is an exemplification of the Jawi script extracted from the first and second verse of the notable {{lang|ms|Ghazal untuk Rabiah}}, {{lang|ms-Arab|غزال اونتوق ربيعة}} ([[English language|English]]: A [[Ghazal]] for Rabiah).<ref>{{Cite web |title=lirik lagu |url=http://www.liriklagu.com/liriklagu_jm/MNasir_GhazalUntuk.html |access-date=2022-10-03 |website=www.liriklagu.com}}</ref> {| cellpadding=6 !Jawi script !Rumi script !English translation |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" | style="direction:rtl" lang="ms-Arab" | <poem> {{script/Arabic|کيلاون اينتن برکليڤ-کليڤ دلاڠيت تيڠݢي⹁ دان چهاي مناري-ناري دلاڠيت بيرو⹁ تيدقله داڤت مننڠکن ڤراسا{{Jawi-HamzaThreeQuarter|6}}نکو⹁ يڠ ريندوکن کحاضرن کاسيه. ݢمرسيق ايراما مردو بولوه ڤريندو⹁ دان ڽاڽين ڤري٢ دري کايڠن⹁ تيدقله داڤت تنترمکن صنوبري⹁ يڠ مندمباکن کڤستين کاسيهمو.}} </poem> | style="font-style: italic;" lang="ms" | <poem> Kilauan intan berkelip-kelip di langit tinggi, Dan cahaya menari-nari di langit biru, Tidaklah dapat menenangkan perasaanku, Yang rindukan kehadiran kasih. Gemersik irama merdu buluh perindu, Dan nyanyian peri-peri dari kayangan, Tidaklah dapat tenteramkan sanubari, Yang mendambakan kepastian kasihmu. </poem> | <poem> The glimmer of gems twinkling in the lofty sky, And light that dances across upon the azure sky, Are not able to soothe my heart, That pines for the presence of the Beloved. The melodious rhythm of the reed flute, And the chorus of nymphs from Heaven, Are not able to calm the soul, That craves the certainty of your Love. </poem> |}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)