Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Umbrian language
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===== Accusative and dative ===== The accusative, just as in Latin, was used as the [[Object (grammar)|direct object]] of [[Transitive verb|transitive verbs]] and with [[Adposition|prepositions]]. There is also evidence of the cognate accusative, a function in Latin in which accusative nouns were often the object of related verbs. In Umbrian, this appears in the sentence "{{Lang|xum|teio subocau suboco}}."{{Sfn|Buck|1904|p=199}} The dative was used in both Latin and Umbrian to refer to the [[indirect object]] of [[Transitive verb|transitive verbs]], although it could also be the direct object of [[special verbs]]: the Umbrian verb "{{Lang|xum|'''kuraia'''}}" ("to care for") is used with the dative in the sentence "{{Lang|xum|'''ri esune kuraia'''}}" to express the meaning "to care for the divine thing," which in Latin would be expressed using the equivalent verb "{{Lang|xum|curo}}" with the accusative.{{Sfn|Buck|1904|p=198}} Certain compound verbs appear to have taken the dative, a linguistic peculiarity also present in Latin: In the sentence "{{Lang|xum|prosesetir strusla fida arsueitu}}," the compound verb "{{Lang|xum|arsueitu}}" takes the dative. Dative forms could also function as the indirect object of nouns with verbal meanings: "{{Lang|xum|'''tikamne luvie'''}}," meaning "dedication for [[Jupiter (god)|Jupiter]]."{{Sfn|Buck|1904|p=199}} Like Latin, the Umbrian dative could be paired with adjectives: "{{Lang|xum|'''futu fons pacer''' ... '''pople'''}}," meaning "It must be propitious ... for the people."{{Sfn|Buck|1904|p=199}} The Umbrian dative could indicate the beneficiary or maleficiary of an action: this function, the dative of reference, appears in the sentence "{{Lang|xum|aserio . . . anglaf esona mehe, tote Iioueine}}" ("observe... divine omens for me, for the city of Iguvinum").{{Sfn|Buck|1904|p=198}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)