Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Badaga language
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Dravidian language spoken in Southern India}} {{More citations needed|date=June 2020}} {{Use dmy dates|date=July 2020}} {{Use Indian English|date=July 2020}} {{Infobox language | name = Badaga | nativename = {{lang|bfq-Taml|படக}}, {{lang|bfq-Knda|ಬಡಗ}}, {{lang|bfq-Mlym|ബഡഗ}} | state = [[India]] | region = [[Tamil Nadu]] ([[The Nilgiris District|The Nilgiris]]), [[Kerala]] ([[Palakkad district|Palakkad]]) | ethnicity = [[Badaga people|Badaga]] | speakers = 134,000 | date = 2011 census | ref = e24 | familycolor = Dravidian | fam2 = Southern | fam3 = [[South Dravidian languages|Southern I]] | fam4 = Tamil–[[Kannada dialects|Kannada]] | fam5 = [[Kannada dialects|Kannada–Badaga]] | iso3 = bfq | glotto = bada1257 | glottorefname = Badaga | script = [[Grantha Script|Grantha script]] ([[Pallava Script|Pallava]], [[Vatteluttu script|Vatteluttu]] and [[Koleluttu|Koleluttu]]) | notice = IPA }} '''Badaga''' is a southern [[Dravidian language]] spoken by the [[Badagas|Badaga]] people of the [[Nilgiris district]] of [[Tamil Nadu]]. The language is closely related to the [[Kannada]] language with heavy influence from the [[Tamil language|Tamil]] language.<ref> {{Citation|last=Hockings|first=Paul|title=Badaga|date=2004|encyclopedia=Encyclopedia of Medical Anthropology: Health and Illness in the World’s Cultures Volume I: Topics Volume II: Cultures|pages=572–578|editor-last=Ember|editor-first=Carol R.|place=Boston, MA|publisher=Springer US|language=en|doi=10.1007/0-387-29905-x_57|isbn=978-0-387-29905-1|editor2-last=Ember|editor2-first=Melvin}}</ref> Of all the tribal languages spoken in Nilgiris (Badaga, [[Toda language]], [[Kota language (India)]]), Badaga is the most spoken language. == Origins == Badaga, like modern [[Kannada]], likely originates from [[Old Kannada]]. This is suggested by the fact that Badaga shares many common features with modern [[Kannada]]. One such feature shared by both Badaga and Kannada is initial {{IPA|/h/}} where other Dravidian languages, and Old Kannada, have an initial {{IPA|/p/}}, a process which began around the 13th century.<ref>{{cite journal | url=https://www.jstor.org/stable/409407 | jstor=409407 | title=The Vowels of the Badaga Language | last1=Emeneau | first1=M. B. | journal=Language | date=28 February 2024 | volume=15 | issue=1 | pages=43–47 | doi=10.2307/409407 | url-access=subscription }}</ref> ==Phonology== Badaga has five vowel qualities, {{IPA|/i e a o u/}}, where each of them may be long or short, and until the 1930s they were contrastively half and fully [[R-colored vowel|retroflexed]], for a total of 30 vowel [[phoneme]]s.{{efn|Emenau (1931) reports no tokens of {{IPA|/i˞˞/}}, but suggests this is an accidental gap.}} Current speakers only distinguish retroflection of a few vowels.<ref>{{cite web |title=Badaga |publisher=UCLA Phonetics Lab |url=http://www.phonetics.ucla.edu/appendix/languages/badaga/badaga.html |access-date=9 May 2013}}</ref> {| class="wikitable" |- |+Example words<ref>{{cite web |title= Word List for Badaga |publisher=UCLA Phonetics Lab |url=http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/BFQ/bfq_word-list_1992_03.html |access-date=9 May 2013}}</ref> ! IPA ! Gloss |- |{{IPA|/noː/}}||disease |- |{{IPA|/po˞˞ː/}}||scar |- |{{IPA|/mo˞e˞/}} || sprout |- |{{IPA|/a˞e˞/}} || tiger's den |- |{{IPA|/ha˞ːsu/}} ||to spread out |- |{{IPA|/ka˞˞ːʃu/}} || to remove |- |{{IPA|/i˞ːu˞˞/}} ||seven |- |{{IPA|/hu˞˞ːj/}} ||tamarind |- |{{IPA|/be˞ː/}}|| bangle |- |{{IPA|/be˞˞ː/}}||banana |- |{{IPA|/huj/}}||to strike |- |{{IPA|/u˞˞j/}} ||chisel |} Note on transcription: rhoticity {{angbr IPA|◌˞}} indicates half-retroflexion; doubled {{angbr IPA|◌˞˞}} it indicates full retroflexion. {| class="wikitable" style="text-align: center;" |+ !colspan="2"| ![[Bilabial consonant|Bilabial]] ![[Alveolar consonant|Alveolar]] ![[Retroflex consonant|Retroflex]] ![[Palatal consonant|Palatal]] ![[Velar consonant|Velar]] ![[Glottal consonant|Glottal]] |- ! colspan="2" |[[Nasal consonant|Nasal]] | {{IPA link|m}} | {{IPA link|n}} | {{IPA link|ɳ}} | {{IPA link|ɲ}} | {{IPA link|ŋ}} | |- ! rowspan="2" |[[Stop consonant|Stop]] !{{Small|voiceless}} | {{IPA link|p}} | {{IPA link|t}} | {{IPA link|ʈ}} | {{IPA link|c}} | {{IPA link|k}} | |- !{{Small|[[Voice (phonetics)|voiced]]}} | {{IPA link|b}} | {{IPA link|d}} | {{IPA link|ɖ}} | {{IPA link|ɟ}} | {{IPA link|ɡ}} | |- ! colspan="2" |[[Fricative consonant|Fricative]] | | {{IPA link|s}} | | | | {{IPA link|h}} |- ! colspan="2" |[[Approximant consonant|Approximant]] | {{IPA link|ʋ}} | {{IPA link|l}} | {{IPA link|ɻ}} | {{IPA link|j}} | | |- ! colspan="2" |[[Trill consonant|Trill]] | | {{IPA link|r}} | | | | |} == Writing system == Several attempts have been made at constructing an orthography based on [[English language|English]], [[Kannada]] and [[Tamil language|Tamil]]. The earliest printed book using [[Kannada script]] was a Christian work, "Anga Kartagibba Yesu Kristana Olleya Suddiya Pustaka" by Basel Mission Press of [[Mangaluru]] in 1890.<ref>{{Cite book|url=http://gospelgo.com/q/Badaga%20Bible%20-%20Gospel%20of%20Luke.pdf|title=The Gospel of Luke in Badaga|publisher=Basel Mission Press|location=Basel|year=1890}}</ref> [[File:Badaga script- Vowels and Consonants (jeeva Swara and Dheha Swara).jpg|thumb|Use of vowels and consonants of Tamil-Kannada script to create Badaga script]] [[File:Badaga script- Jeevadhehagalu.jpg|thumb|Use of [[Tamil language|Tamil]]-[[Kannada]] script to create Badaga script]] Badaga can also be written in the [[Kannada script]] and [[Tamil script]]. == Linguistic documentation == Badaga has been studied and documented by linguists. Several Badaga-English Dictionaries have been produced since the latter part of the nineteenth century.<ref name="dictionary">{{Cite book |last1=Paul Hockings |first1=Christiane Pilot-Raichoor |title=A Badaga-English Dictionary |url=https://books.google.com/books?id=a74HA_RX3rIC|edition=Reprint |year=1992 |publisher=Mouton de Gruyter |isbn= 978-3-11-012677-8}}</ref> A collection of [[proverb|proverbs]] and other traditional sayings of the Badaga has been collated and edited by [[Paul Hockings]].<ref>Hockings, Paul. ''"Counsel from the Ancients." A study of Badaga proverbs, prayers, omens and curses''. Berlin, Mouton de Gruyter (1988).</ref> It is the result of the work of many people, collecting material over many decades. == References == {{Reflist}} {{notelist}} == Relevant literature == *Hockings, Paul. ''Counsel from the ancients: A study of Badaga proverbs, prayers, omens, and curses.'' Mouton de Gruyter, 1988. [https://archive.org/details/counselfromancie0000paul/page/n7/mode/2up Archive.org] *Hockings, Paul, and Christiane Pilot-Raichoor. ''A Badaga and English dictionary — glossary and gazetteer.'' Manohar Publishers & Distributors, 2023. [ISBN 978-93-91928-17-9] == External links == {{Incubator|code=bfq}} * [http://www.badaga.com/ Online community of Badagas worldwide] * [http://badaga.chilume.com/ Badaga literature] * [https://www.badugaa.com/ A website on the Badaga] * [http://lacito.vjf.cnrs.fr/pangloss/corpus/list_rsc_en.php?lg=Badaga&name=Badaga Audio recordings in Badaga, with annotations in trilingual format (Badaga, English, French)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191109062519/http://lacito.vjf.cnrs.fr/pangloss/corpus/list_rsc_en.php?lg=Badaga&name=Badaga |date=9 November 2019 }} – transcribed and translated by C. Pilot-Raichoor – <small>site of the [[Pangloss Collection]], [[CNRS]]-[[LACITO]]</small> {{Dravidian languages}} {{Languages of India}} {{Authority control}} {{DEFAULTSORT:Badaga Language}} [[Category:Dravidian languages]] [[Category:Endangered diaspora languages]] [[Category:Languages of Tamil Nadu]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Angbr IPA
(
edit
)
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Dravidian languages
(
edit
)
Template:Efn
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:IPA link
(
edit
)
Template:Incubator
(
edit
)
Template:Infobox
(
edit
)
Template:Infobox language
(
edit
)
Template:Languages of India
(
edit
)
Template:Main other
(
edit
)
Template:More citations needed
(
edit
)
Template:Notelist
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Small
(
edit
)
Template:Template other
(
edit
)
Template:Use Indian English
(
edit
)
Template:Use dmy dates
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)