Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Breve
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Diacritical mark, ◌̆}} {{Distinguish|Brevet (disambiguation){{!}}Brevet}} {{other uses}} {{more citations needed|date=September 2014}} {{Infobox diacritic |char=◌̆ |name=Breve |unicode= }} [[File:PT Serif cyrillic and latin letters difference.svg|alt=Some typefaces differentiate Cyrillic style (top) and Latin style breve (bottom)|thumb|[[PT Fonts|Some typefaces]] differentiate Cyrillic style (top) and Latin style breve (bottom)]] A '''breve''' ({{IPAc-en|audio=Breve- primary pronunciation.ogg|'|b|ɹ|iː|v|}} {{respell|BREEV}}, less often {{IPAc-en|audio=Breve - shorter e.ogg|'|b|r|ɛ|v|}} {{respell|BREV}}, [[grammatical gender|neuter]] form of the [[Latin]] {{lang|la|brevis}} "short, brief") is the [[diacritic]] mark '''<span style="font-family: serif">{{char|◌̆}}</span>''',<!-- This presentation uses <span style="font-family: serif"> because of rendering limitation in Android (as of v13), that its default sans font fails to render "dotted circle + diacritic", so visitors just get a meaningless (to most) [X] mark. Please retain at least until the issue is resolved because this is a very large proportion of visitors. --> shaped like the bottom half of a circle. As used in [[Ancient Greek]], it is also called '''{{transliteration|grc|brachy}}''', {{lang|grc|βραχύ}}. It resembles the [[caron]] (<span style="font-family: serif">{{char|◌̌}}</span>, the wedge or {{lang|cs|háček}} in [[Czech language|Czech]], {{lang|sk|mäkčeň}} in [[Slovak language|Slovak]]) but is rounded, in contrast to the angular tip of the caron. In many forms of [[Latin]], <span style="font-family: serif">{{char|◌̆}}</span> is used for a shorter, softer variant of a vowel, such as "Ĭ", where the sound is nearly identical to the English /i/. (See: [[Help:IPA/Latin|Latin IPA]]) {| class="wikitable" |+Breve vs. caron !Breve |<big><big>Ă ă Ĕ ĕ Ğ ğ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ Y̆ y̆</big></big> |- !Caron |<big><big>Ǎ ǎ Ě ě Ǧ ǧ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Y̌ y̌</big></big> |} == Length == The breve sign indicates a short vowel, as opposed to the [[Macron (diacritic)|macron]] (<span style="font-family: serif">{{char|◌̄}}</span>), which indicates long vowels, in academic transcription. It is often used that way in dictionaries and textbooks of [[Latin]], [[Ancient Greek]], [[Tuareg languages|Tuareg]] and other languages. However, there is a frequent convention of indicating only the long vowels. It is then understood that a vowel with no [[Macron (diacritic)|macron]] is short. If the vowel length is unknown, a breve as well as a macron are used in historical linguistics (Ā̆ ā̆ Ē̆ ē̆ Ī̆ ī̆ Ō̆ ō̆ Ū̆ ū̆ Ȳ̆ ȳ̆). In [[Cyrillic script]], a breve is used for [[Й]]. In [[Belarusian language|Belarusian]], it is used for both the Cyrillic [[Ў]] (semivowel U) and in the Latin ([[Lacinka|Łacinka]]) Ŭ. Ў was also used in Cyrillic [[Uzbek language|Uzbek]] under the [[Soviet Union]]. The [[Moldovan Cyrillic alphabet]] uses a breve on [[Ӂ]] to represent a [[voiced postalveolar affricate]] {{IPA|/d͡ʒ/}} (corresponding to {{angbr|g}} before a front vowel in the Latin script for [[Moldovan language|Moldovan]]). In [[Chuvash language|Chuvash]], a breve is used for Cyrillic letters Ӑ (A-breve) and Ӗ (E-breve). In [[Itelmen language|Itelmen]] orthography, it is used for Ӑ, [[O with breve (Cyrillic)|О̆]] and Ў. The traditional Cyrillic breve differs in shape and is thicker on the edges of the curve and thinner in the middle, as opposed to the Latin one,<ref>{{cite web |url=http://fonts.ru/help/term/terms.asp?code=591 |script-title=ru:Бреве кириллическое, "кратка" |publisher=ParaType |language=ru |trans-title=Cyrillic breve ("kratka") }}</ref> but the Unicode encoding is the same. [[File:Contrastive use of kratka and breve.JPG|thumb|250px|Contrastive use of Cyrillic kratka (for consonant [j]) and Latin breve (for short vowel [ĭ]) above '''и''' in [[Russian language|Russian]]–[[Tundra Nenets language|Nenets]] dictionary]] In [[Emilian dialect|Emilian]], ''ĕ ŏ'' are used to represent {{IPA|[ɛ, ɔ]}} in dialects where also long {{IPA|[ɛː, ɔː]}} occur. In [[Esperanto]], ''u'' with breve (ŭ) represents a [[semivowel|non-syllabic]] ''u'' in [[diphthong]]s {{IPAslink|u̯}}, analogous to Belarusian ''[[ў]]''. In the transcription of [[Sinhala language|Sinhala]], the breve over an ''m'' or an ''n'' indicates a [[prenasalized consonant]]; for example, ''n̆da'' is used to represent {{IPA|[ⁿda]}}. In the [[International Phonetic Alphabet]], a breve over a phonetic symbol is used to indicate [[extra-shortness]]. == Other uses == In other languages, it is used for other purposes. * In [[Romanian language|Romanian]], ''A'' with breve represents /[[Mid central vowel|ə]]/, as in ''măr'' (apple). * [[G-breve]] appears in the [[Azerbaijani language|Azerbaijani]], [[Kazakh language|Kazakh]], [[Crimean Tatar language|Crimean Tatar]], [[Tatar language|Tatar]], and [[Turkish language|Turkish]] alphabets. In Turkish, ''ğ'' lengthens the preceding vowel. It is thus placed between two vowels and is silent in standard Turkish but may be pronounced {{IPA|[ɰ]}} in some regional dialects or varieties closer to [[Ottoman Turkish language|Ottoman Turkish]]. * The breve, together with the [[circumflex]] and [[horn (diacritic)|horn]], are used in the [[Vietnamese language]] to represent additional vowels. * The [[McCune–Reischauer]] romanization system of Korean uses ''ŏ'' and ''ŭ'' to represent the vowels {{lang|ko|ㅓ}} and {{lang|ko|ㅡ}}. * [[Ḫ|H-breve below]] Ḫ ḫ is used to transliterate the [[Arabic]] character [[Ḫāʾ]] ({{lang|ar|خ}}) in [[DIN 31635]]. It is also used to transliterate [[Akkadian language|Akkadian]], [[Hittite cuneiform]], and [[Egyptian hieroglyphs]]. *On [[German language]] maps, a double breve is often used in abbreviated placenames that end in ''-b͝g.,'' short for ''-burg,'' a common suffix originally meaning "castle". This prevents misinterpretation as ''-berg,'' another common suffix in placenames (meaning "mountain"). Thus, for example, ''Freib͝g.'' stands for ''[[Freiburg (disambiguation)|Freiburg]],'' not ''[[Freiberg (disambiguation)|Freiberg]].'' *Certain transcription systems for certain [[varieties of Chinese]] employ the breve to represent one of the [[Tone (linguistics)|tones]], including [[Foochow Romanized]] for the [[Fuzhou dialect]] of [[Eastern Min]], and [[Kienning Colloquial Romanized]] for the [[Jian'ou dialect]] of [[Northern Min]] (which also uses the [[caron]]). *In [[Khmer language|Khmer]], ă, ĕ, ĭ, ŏ, œ̆, and ŭ are used in Khmer romanization, e.g. ''siĕm reăp'' (Siem Reap). * In the [[Syriac language]]s, ''ĕ'' is used to denote an "eh" or /ˈɛ/ sound. * The [[ISO 259]] Romanization of Hebrew uses ''ă'', ''ḝ'', and ''ŏ'' for reduced vowels. * In [[Spanish language|Spanish-language]] vocal music, a breve below is sometimes used to indicate [[elision#Spanish|elision]] across word boundaries, as in "por-que ̮en-ton-ces." * In [[Malay language]], E with breve ''ĕ'' was used for [[schwa]] in [[Za'aba Spelling]]. == Letters with breve == {{Letters with diacritic/header}}<!-- -->{{hlist|{{Letters with diacritic/diacritic|format=char|d=breve}}<!-- -->{{Letters with diacritic/scriptname|1=Latin}}[[Ă|Ă{{NNBSP}}ă]] | Ắ{{NNBSP}}ắ | Ằ{{NNBSP}}ằ | Ẳ{{NNBSP}}ẳ | Ẵ{{NNBSP}}ẵ | Ặ{{NNBSP}}ặ | [[C̆|C̆{{NNBSP}}c̆]] | Ĕ{{NNBSP}}ĕ | Ḝ{{NNBSP}}ḝ | [[Ğ|Ğ{{NNBSP}}ğ]] | [[Ḫ|Ḫ{{NNBSP}}ḫ]] | Ĭ{{NNBSP}}ĭ | K̆{{NNBSP}}k̆ | M̆{{NNBSP}}m̆ | N̆{{NNBSP}}n̆ | Ŏ{{NNBSP}}ŏ | Œ̆{{NNBSP}}œ̆ | P̆{{NNBSP}}p̆ | R̆{{NNBSP}}r̆ | T̆{{NNBSP}}t̆ | [[Ŭ|Ŭ{{NNBSP}}ŭ]] | [[V̆|V̆{{NNBSP}}v̆]] | [[X̆|X̆{{NNBSP}}x̆]] | [[Y̆|Y̆{{NNBSP}}y̆]]<!-- -->{{Letters with diacritic/scriptname|1=Greek}}[[Ᾰ|Ᾰ<!-- U+1FB8 -->{{NNBSP}}ᾰ]]<!-- U+1FB0 --> | [[Ῐ|Ῐ<!-- U+1FD8 -->{{NNBSP}}ῐ]]<!-- U+1FD0 --> | [[Ῠ|Ῠ<!-- U+1FE8 -->{{NNBSP}}ῠ]]<!-- U+1FE0 --><!-- -->{{Letters with diacritic/scriptname|1=Cyrillic}}[[Ӑ|Ӑ<!-- U+04D0 -->{{NNBSP}}ӑ]]<!-- U+04D1 --> | [[Ӗ|Ӗ<!-- U+04D6 -->{{NNBSP}}ӗ]]<!-- U+04D7 --> | [[Ӂ|Ӂ<!-- U+04C1 -->{{NNBSP}}ӂ]]<!-- U+04C2 --> | [[Й|Й<!-- U+0419 -->{{NNBSP}}й]]<!-- U+0439 --> | [[Ў|Ў<!-- U+040E -->{{NNBSP}}ў]]<!-- U+045E --> }}{{Letters with diacritic/footer}}<!-- --> ==Breve below<span class="anchor" id="Combining breve below"></span>== The '''breve below''' is a diacritic with the same appearance as the conventional breve, except that it is placed under the letter (or space) to be marked. There are just two precomposed character code-points: {{unichar|1E2A|Latin capital letter H with breve below|nlink=Ḫ}} and {{unichar|1E2B|Latin small letter h with breve below}}. For other uses, it is rendered as a [[combining character]], {{unichar|032E|Combining breve below|cwith=◌}}. Traditional editions of Spanish vocal sheet music use the 'breve below' to indicate [[elision#Spanish|elision]]. Modern editions tend to use a (freestanding) [[underscore]]. == Encoding <span class="anchor" id="Combining breve"></span>== {{see also|Unicode input}} [[Unicode]] codepoints for breve characters. {| class="wikitable" |- ! Name !! Letter !! Unicode |- | Breve (spacing) | {{char|˘}} || {{unichar|02D8}} |- | [[combining character|Combining]] breve | <span style="font-family: serif">{{char|◌̆}}</span> || {{unichar|0306|cwith=◌}} |- | Combining breve below | <span style="font-family: serif">{{char|◌̮}}</span> || {{unichar|032E|cwith=◌}} |- | Combining double breve | <span style="font-family: serif">{{char|◌͝◌}}</span> || {{unichar|035D|cwith=◌}} |- | Combining double breve below | <span style="font-family: serif">{{char|◌͜◌}}</span> || {{unichar|035C|cwith=◌}} |- | Breve with [[inverted breve]] (spacing) | {{char|꭛}} || {{unichar|AB5B}} |- | colspan="4" {{rh}} | Latin |- | [[Ă|A-breve]] | Ă<br />ă || {{unichar|0102}}<br />{{unichar|0103}} |- | E-breve | Ĕ<br />ĕ || {{unichar|0114}}<br />{{unichar|0115}} |- | I-breve | Ĭ<br />ĭ | {{unichar|012C}}<br />{{unichar|012D}} |- | O-breve | Ŏ<br />ŏ || {{unichar|014E}}<br />{{unichar|014F}} |- | [[Ŭ|U-breve]] | Ŭ<br />ŭ || {{unichar|016C}}<br />{{unichar|016D}} |- | colspan="4" {{rh}} | Azerbaijani, Tatar, Turkish |- | [[Ğ|G-breve]] | Ğ<br />ğ || {{unichar|011E}}<br />{{unichar|011F}} |- | colspan="4" {{rh}} | Vietnamese |- | A-sắc-breve | Ắ<br />ắ | {{unichar|1EAE}}<br />{{unichar|1EAF}} |- | A-huyền-breve | Ằ<br />ằ | {{unichar|1EB0}}<br />{{unichar|1EB1}} |- | A-hỏi-breve | Ẳ<br />ẳ || {{unichar|1EB2}}<br />{{unichar|1EB3}} |- | A-ngã-breve | Ẵ<br />ẵ || {{unichar|1EB4}}<br>{{unichar|1EB5}} |- | A-nặng-breve | Ặ<br />ặ || {{unichar|1EB6}}<br />{{unichar|1EB7}} |- | colspan="4" {{rh}} | Cyrillic |- | A-breve | Ӑ<br />ӑ || {{unichar|04D0}}<br />{{unichar|04D1}} |- | Ye-breve | Ӗ<br />ӗ || {{unichar|04D6}}<br />{{unichar|04D7}} |- | [[Zhe with breve|Zhe-breve]] | Ӂ<br />ӂ || {{unichar|04C1}}<br />{{unichar|04C2}} |- | [[Short I]] | Й<br />й || {{unichar|0419}}<br />{{unichar|0439}} |- | [[O with breve (Cyrillic)|O-breve]] | О̆<br />о̆ || {{unichar|041E}} {{unichar|0306}}<br />{{unichar|043E}} {{unichar|0306}} |- | [[Short U (Cyrillic)|Short U]] | Ў<br />ў || {{unichar|040E}}<br />{{unichar|045E}} |- | colspan="4" {{rh}} | Greek |- | [[alpha (letter)|Alpha]] with brachy | Ᾰ<br />ᾰ || {{unichar|1FB8}}<br />{{unichar|1FB0}} |- | [[Iota]] with brachy | Ῐ<br />ῐ || {{unichar|1FD8}}<br />{{unichar|1FD0}} |- | [[Upsilon]] with brachy | Ῠ<br />ῠ || {{unichar|1FE8}}<br />{{unichar|1FE0}} |- | colspan="4" {{rh}} | Arabic, Hittite, Akkadian, Egyptian transliteration<ref name="U1E00">{{cite web|url=https://www.unicode.org/charts/PDF/U1E00.pdf|title=Code chart for Latin Extended Additional (U+1E00–U+1EFF)|work=The Unicode Standard|access-date=2016-11-12}}</ref> |- | [[Ḫ|H-breve below]] | Ḫ<br />ḫ || {{unichar|1E2A}}<br />{{unichar|1E2B}} |- | colspan="4" {{rh}} | Hebrew transliteration<ref name="U1E00"/> |- | E-cedilla-breve | Ḝ<br />ḝ || {{unichar|1E1C}}<br />{{unichar|1E1D}} |} == See also == * [[Inverted breve]] == Notes == {{reflist}} == External links == *[http://diacritics.typo.cz Diacritics Project — All you need to design a font with correct accents] {{Navbox diacritical marks}} {{Latin script||breve}} [[Category:Greek-script diacritics]] [[Category:Poetic rhythm]] [[Category:Latin-script diacritics]] [[Category:Cyrillic-script diacritics]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Angbr
(
edit
)
Template:Char
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Distinguish
(
edit
)
Template:Hlist
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:IPAc-en
(
edit
)
Template:IPAslink
(
edit
)
Template:Infobox diacritic
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Latin script
(
edit
)
Template:Letters with diacritic/footer
(
edit
)
Template:Letters with diacritic/header
(
edit
)
Template:More citations needed
(
edit
)
Template:Navbox diacritical marks
(
edit
)
Template:Other uses
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Respell
(
edit
)
Template:Rh
(
edit
)
Template:See also
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Transliteration
(
edit
)
Template:Unichar
(
edit
)