Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Caesarean text-type
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|New Testament text type}} [[File:Codex Coridethianus Mk 6 19-21.jpg|thumb|Codex Coridethianus]] In [[textual criticism of the New Testament]], '''Caesarean text-type''' is the term proposed by certain scholars to denote a consistent pattern of variant readings that is claimed to be apparent in certain [[Koine Greek]] [[biblical manuscript|manuscripts]] of the four [[Gospel|Gospels]], but which is not found in any of the other commonly recognized New Testament [[text types]] ([[Byzantine text-type|Byzantine]], [[Western text-type|Western]] and [[Alexandrian text-type|Alexandrian]]). In particular a common text type has been proposed to be found: in the ninth/tenth century [[Codex Koridethi]]; in [[Codex Basilensis A. N. IV. 2]] (a Greek manuscript of the Gospels used sparingly by [[Erasmus]] in his 1516 printed Koine New Testament); and in those Gospel quotations found in the third century works of [[Origen]], which were written after he had settled in [[Early centers of Christianity#Caesarea|Caesarea]].<ref name="codex1">{{Cite book | first=Kirsopp | last=Lake | author-link=Kirsopp Lake | title=Codex 1 of the Gospels and its Allies | year=1902 | publisher=Cambridge University Press | location=Cambridge | isbn=1-59244-836-4}}</ref><ref name="origins">{{Cite book | first=Burnett Hillman | last=Streeter | title=The Four Gospels: A Study of Origins Treating of the Manuscript Tradition, Sources, Authorship, & Dates | edition=2 | year=1926 | publisher=Macmillan | location=London | url=https://archive.org/details/fourgospelsstudy0000burn_i0w1/page/n7/mode/2up | url-access=limited}}</ref> The early translations of the Gospels in [[Armenian language|Armenian]] and [[Georgian language|Georgian]] also appear to witness to many of the proposed characteristic Caesarean readings, as do the small group of [[Lists of New Testament minuscules|minuscule manuscripts]] classed as [[Family 1]] and [[Family 13]]. However, some text critics such as [[Kurt Aland|Kurt]] and [[Barbara Aland]] have disputed the existence of a Caesarean text-type.{{r|TENT}} == Description == A particularly distinctive common reading of the proposed text-type is in [[Gospel of Matthew|Matthew]] 27:16-17, where the bandit released by [[Pontius Pilate]] instead of Jesus is named as "Jesus [[Barabbas]]" rather than—with all other surviving witnesses—just "Barabbas". [[Origen]] notes particularly that the form "Jesus Barabbas" was common in manuscripts in [[Caesarea Maritima|Caesarea]], whereas he had not found this reading in his previous residence in [[Alexandria]]. Otherwise the Caesarean readings have a mildly paraphrastic tendency that seems to place them between the more concise [[Alexandrian text-type|Alexandrian]], and the more expansive [[Western text-type|Western]] text-types. None of the surviving Caesarean manuscripts is claimed to witness a pure type of text, as all appear to have been to some degree assimilated with readings from the [[Byzantine text-type]]. Some writers have questioned the validity of this grouping, claiming that the classification is the result of poor research. Insofar as the Caesarean text-type does exist, then it does so only in the Gospels, with most studies focusing on readings in Mark; the text-type is not so well defined in Matthew, Luke and John. The proposed Caesarean witnesses do not appear to have any common distinctive readings in the rest of the [[New Testament]]. Some of the Caesarean manuscripts have the so-called [[Jerusalem Colophon]]. The Caesarean text-type was discovered and named by [[Burnett Hillman Streeter]] in 1924.{{r|origins}} According to some scholars such as [[Kurt Aland|Kurt]] and [[Barbara Aland]], it is only a hypothetical text-type.<ref name="TENT">{{Cite book | first1=Kurt | last1=Aland | author-link=Kurt Aland | first2=Barbara | last2=Aland | author-link2=Barbara Aland | others=Erroll F. Rhodes (trans.) | title=The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism | pages=66–67 | year=1995 | publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]] | location=Grand Rapids | isbn=978-0-8028-4098-1 | url=https://archive.org/details/textnewtestament00kurt | url-access=limited}}</ref> There are no pure Caesarean manuscripts. In many cases, it is difficult to decide the original reading of the group, for instance in Mark 1:16:{{r|codex1|p=LIII}} : {{lang|grc|αμφιβαλλοντας τα δικτυα}} — ƒ{{sup|13}} [[Minuscule 565|565.]] : {{lang|grc|αμφιβληστρα βαλλοντας}} — ƒ{{sup|1}} : {{lang|grc|αμφιβληστρον βαλλοντας}} — [[Minuscule 700|700.]] : {{lang|grc|βαλλοντας αμφιβληστρον}} — [[Minuscule 28|28.]] ; Classification siglia * [[Hermann, Freiherr von Soden|H. von Soden]] — Iota (Jerusalem) (I), in part (most strong "Caesarean" witnesses are found in Soden's I{{sup|α}} group, with family 1 being his I{{sup|η}} and family 13 being I{{sup|ι}}). * [[Kirsopp Lake]], an outstanding British textual critic, developed the hypothesis of the relationship between ƒ{{sup|1}}, ƒ{{sup|13}}, [[Codex Koridethi|Θ]], 565, 700, and 28.<ref>{{Cite journal | first1=Kirsopp | last1=Lake | first2=Robert | last2=Blake | title=The Text of the Gospels and the Koridethi Codex | journal=Harvard Theological Review | pages=267–286 | volume=16 | issue=3 | year=1923 | doi=10.1017/S0017816000013742 | jstor=1507787| s2cid=163050334 }}</ref> Streeter carried Lake's work further by pointing to Caesarea as the original location of the family.<ref>{{Cite book | first=Frederik | last=Wisse | title=The Profile Method for Classifying and Evaluating Manuscript Evidence | page=22 | year=1982 | publisher=Eerdmans | location=Michigan | isbn=978-0-8028-1918-5 | url=https://archive.org/details/profilemethodfor0000wiss/page/n5/mode/2up | url-access=registration}}</ref> * [[Frederic G. Kenyon|F. G. Kenyon]] — Gamma (γ)<ref>{{Cite book | first=Frederic G. | last=Kenyon | author-link=Frederic G. Kenyon | title=Handbook to the Textual Criticism of the New Testament | pages=334–338 | year=1912 | publisher=Macmillan & Co. | location=London | url=https://archive.org/stream/handbooktotextua00kenyuoft#page/334/mode/2up}}</ref> * [[Marie-Joseph Lagrange|M. J. Lagrange]] — C == Supposed witnesses == The earliest potential witnesses to something alike the Caesarean manuscripts are [[Papyrus 45]] ({{Papyrus link|45}}) and some of the (now non-existent) manuscripts used by Origen. According to biblical scholar Teofilio Ayuso, {{papyrus|45}} and the quotations of Origen count as "proto-Caesarean", however the full Caesarean text only appears later in manuscripts such as Koridethi (Θ) and the early Armenian and Georgian manuscripts.<ref>{{Cite book | first=Ernest Cadman | last=Colwell | author-link=Ernest Cadman Colwell | title=Studies in Methodology in Textual Criticism of the New Testament | year=1969 | publisher=Brill | location=Leiden | isbn=978-90-04-37927-5 | url=https://books.google.com/books?id=cy2hDwAAQBAJ&dq=Caesarean+text-type+Armenian&pg=PA16}}</ref> Notwithstanding this association of {{papyrus|45}} and a "proto" or "pre-Caesarean" text-type, biblical scholar [[Larry Hurtado]] quashed any sort of affiliation between {{papyrus|45}} and the Caesarean text-type. He argued only that {{papyrus|45}} and [[Codex Washingtonianus]] (W) had a close relationship in the [[Gospel of Mark]], but not with any other witness considered to represent the Caesarean text-type. Therefore, Hurtado states "the 'pre-Caesarean' witnesses are not Caesarean at all," and accordingly {{papyrus|45}} and W "[do] not belong to any major text-type."<ref>{{Cite book | first=Larry W. | last=Hurtado | author-link=Larry Hurtado | title=Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W in the Gospel of Mark | page=88 | year=1981 | publisher=Eerdmans | location=Michigan | isbn=0-8028-1872-2 | url=https://archive.org/details/textcriticalmeth0000hurt | url-access=registration}}</ref><ref>{{Cite book | first1=Bruce Manning | last1=Metzger | author-link1=Bruce M. Metzger | first2=Bart D. | last2=Ehrman | author-link2=Bart D. Ehrman | title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration | edition=4th | pages=310–311 | year=2005 | publisher=Oxford University Press | location=Oxford | isbn=0-19-516667-1 | url=https://archive.org/details/textofnewtestame0000metz_k4t1 | url-access=registration}}</ref> {| Wikitable | style="background:#DAE" align="center" |'''Sign''' | style="background:#DAE" align="center" |'''Name''' | style="background:#DAE" align="center" |'''Date''' | style="background:#DAE" align="center" |'''Content''' |- | style="background:#EBE" align="center" | Θ (038) | style="background:#EBE" align="center" | [[Codex Koridethi]] | style="background:#EBE" align="center" | 9th | style="background:#EBE" align="center" | [[Gospel of Mark|Mark]] |- | style="background:#EBE" align="center" | 565. | style="background:#EBE" align="center" | [[Minuscule 565]] | style="background:#EBE" align="center" | 9th | style="background:#EBE" align="center" | [[Gospel]]s |- | style="background:#EBE" align="center" | 28. | style="background:#EBE" align="center" | [[Minuscule 28]] | style="background:#EBE" align="center" | 11th | style="background:#EBE" align="center" | [[Gospel of Mark]] |- | style="background:#EBE" align="center" | 700. | style="background:#EBE" align="center" | [[Minuscule 700]] | style="background:#EBE" align="center" | 11th | style="background:#EBE" align="center" | [[Gospel]]s |- | style="background:#EBE" align="center" | 1. and rest of [[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] | style="background:#EBE" align="center" | [[Minuscule 1]], [[Minuscule 118|118]], [[Minuscule 131|131]], [[Minuscule 209|209]] | style="background:#EBE" align="center" | 12th 11th-15th | style="background:#EBE" align="center" | only [[Gospel]]s |- | style="background:#EBE" align="center" | 13. and rest of [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]] | style="background:#EBE" align="center" | [[Minuscule 13]], [[Minuscule 69|69]], [[Minuscule 124|124]], [[Minuscule 346|346]] | style="background:#EBE" align="center" | 13th 11th-15th | style="background:#EBE" align="center" | [[Gospel]]s only Gospels |} ; Other manuscripts {{Papyrus link|29}}, {{Papyrus link|38}}, {{Papyrus link|41}}, {{Papyrus link|48}}, [[Uncial 0188]], [[Minuscule 174|174]], [[Minuscule 230|230]], [[Minuscule 406|406]] (?), [[Minuscule 788 (Gregory-Aland)|788]], [[Minuscule 826 (Gregory-Aland)|826]], [[Minuscule 828 (Gregory-Aland)|828]], [[Minuscule 872 (Gregory-Aland)|872]] (only in Mark), [[Minuscule 1071|1071]], 1275, [[Minuscule 1424|1424]] (only in Mark), 1604, [[Minuscule 2437|2437]], [[Lectionary 32|'''ℓ''' ''32'']].<ref>[[David Alan Black]], ''New Testament Textual Criticism'', Baker Books, 2006, p. 65.</ref> == Textual features == (Apparent Caesarean witnesses in '''Bold''') {{bibleref|Matthew|8:13}} : {{lang|grc|και υποστρεψας ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν τον παιδα υγιαινοντα}} (''and when the centurion returned to his house in that hour, he found the slave well'') - {{Script/Hebrew|[[Codex Sinaiticus|א]]}} [[Codex Ephraemi Rescriptus|C]] ([[Codex Petropolitanus Purpureus|N]]) '''[[Codex Koridethi|Θ]]''' ([[Uncial 0250|0250]]) '''[[Family 1|ƒ{{sup|1}}]]''' ([[Minuscule 33|33.]] [[Minuscule 1241|1241.]]) [[Codex Sangermanensis I|g{{sup|1}}]] [[Harklean version|syr{{sup|h}}]] : omit. - Majority of MSS<ref name="na26">{{Cite book | title=Nestle-Aland Novum Testamentum Graece | editor-first1=Kurt | editor-last1=Aland | editor1-link=Kurt Aland | editor-first2=Matthew | editor-last2=Black | editor2-link=Matthew Black | editor-first3=Carlo Maria | editor-last3=Martini | editor3-link=Carlo Maria Martini | editor-first4=Bruce M. | editor-last4=Metzger | editor4-link=Bruce Metzger | editor-first5=Allen | editor-last5=Wikgren | editor5-link=Allen Wikgren | edition=26 | year=1981 | publisher=Deutsche Bibelstiftung | location=Stuttgart | isbn=3-438-051001 }} (NA26)</ref>{{rp|18}} {{bibleref|Matthew|13:35}} : {{lang|grc|δια Ησαιου του προφητου}} (''through Isaiah the prophet'') – '''[[Codex Koridethi|Θ]] [[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]]''' [[Minuscule 33|33.]] : {{lang|grc|δια του προφητου}} (''through the prophet'') — Majority of MSS<ref name="ubs3">{{Cite book | title=The Greek New Testament | editor-first1=Kurt | editor-last1=Aland | editor1-link=Kurt Aland | editor-first2=Matthew | editor-last2=Black | editor2-link=Matthew Black | editor-first3=Carlo Maria | editor-last3=Martini | editor3-link=Carlo Maria Martini | editor-first4=Bruce Manning | editor-last4=Metzger | editor4-link=Bruce Metzger | editor-first5=Allen | editor-last5=Wikgren | editor5-link=Allen Wikgren | edition=3rd | year=1983 | publisher=United Bible Societies | location=Stuttgart | isbn=9783438051103 }} (UBS3)</ref>{{rp|50}} {{bibleref|Matthew|20:23}} : {{lang|grc|και το βαπτισμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτισθησεσθε}} (''and be baptized with the baptism that I am baptized with'') - Majority of MSS : omit. — {{Script/Hebrew|[[Codex Sinaiticus|א]]}} [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Regius (New Testament)|L]] [[Codex Dublinensis|Z]] '''[[Codex Koridethi|Θ]]''' [[Uncial 085|085]] '''[[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]]''' it syr{{sup|[[Syriac versions of the Bible#Old Syriac version|s, c]]}} [[Bible translations into Coptic#Sahidic|sa]]{{r|na26|p=56}} {{bibleref|Matthew|27:16-17}} : {{lang|grc|Ιησουν τον Βαραββαν}} (''Jesus Barabbas'') — '''[[Codex Koridethi|Θ]] [[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Minuscule 700|700.*]]''' [[Syriac versions of the Bible|syr{{sup|s, pal}}]] arm geo : {{lang|grc|τον Βαραββαν}} (''Barabbas'') — Majority of MSS {{bibleref|Mark|8:14}} : {{lang|grc|ενα μονον αρτον εχοντες}} (''only having one loaf'') — '''{{Papyrus link|45}} [[Codex Koridethi|Θ]] [[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Minuscule 565|565.]] [[Minuscule 700|700]]''' [[Codex Bobiensis|k]] [[Bible translations into Coptic#Sahidic|sa]] : omit — Majority of MSS {{bibleref|Mark|8:15}} : {{lang|grc|των Ηρωδιανων}} (''of the Herodians'') — '''{{Papyrus link|45}} [[Codex Washingtonianus|W]] [[Codex Koridethi|Θ]] [[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]] [[Minuscule 28|28.]] [[Minuscule 565|565.]]''' 1365. [[Codex Vindobonensis Lat. 1235|i]] [[Codex Bobiensis|k]] [[Coptic versions of the Bible#Sahidic|cop{{sup|sa}}]] arm geo : {{lang|grc|Ηρωδου}} (''of Herod'') — majority of mss {{bibleref|Mark|8:17}} : {{lang|grc|εν ταις καρδιαις υμων, ολιγοπιστοι}} (''in your hearts, Oh little-faithed ones'') — '''[[Codex Koridethi|Θ]] [[Minuscule 28|28.]] [[Minuscule 565|565.]] [[Minuscule 700|700.]]''' ''pc'' [[Harklean version|syr{{sup|h}}]] : omit. - Majority of MSS {{bibleref|Mark|9:29}} : {{lang|grc|προσευχη και νηστεια}} (''prayer and fasting'') — '''{{Papyrus link|45}}''' [[Codex Alexandrinus|A]] [[Codex Ephraemi Rescriptus|C]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Regius (New Testament)|L]] '''[[Codex Washingtonianus|W]]''' '''[[Codex Koridethi|Θ]]''' [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] '''[[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]]''' Majority of MSS : {{lang|grc|προσευχη}} (''prayer'') — {{Script/Hebrew|[[Codex Sinaiticus|א]]}} [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]] 0274 [[Codex Bobiensis|k]] {{bibleref|Mark|10:19}} : {{lang|grc|μη αποστερησης}} (''do not defraud'') — {{Script/Hebrew|[[Codex Sinaiticus|א]]}} [[Codex Alexandrinus|A]] [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B{{sup|2}}]] [[Codex Ephraemi Rescriptus|C]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Monacensis (X 033)|X]] '''[[Codex Koridethi|Θ]] [[Minuscule 565|565.]]''' [[Minuscule 892|892.]] 1009. 1071. 1195. 1216. 1230. [[Minuscule 1241|1241]] 1253. 1344. 1365. 1646. 2174. Byz Lect : omit. — [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]]* [[Codex Cyprius|K]] '''[[Codex Washingtonianus|W]]''' [[Codex Sangallensis 48|Δ]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] '''[[Family 1|ƒ{{sup|1}}]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]] [[Minuscule 28|28]] [[Minuscule 700|700]]''' 1010. 1079. 1242. 1546. 2148. [[Lectionary 10|'''ℓ''' ''10'']] '''ℓ''' ''950'' '''ℓ''' ''1642'' '''ℓ''' ''1761'' [[Syriac versions of the Bible|syr{{sup|s}}]] arm geo{{r|ubs3|p=165}} {{bibleref|Mark|12:1}} : {{lang|grc|ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα}} (''a certain man planted a vineyard'') — '''[[Codex Washingtonianus|W]] [[Codex Koridethi|Θ]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]] [[Minuscule 565|565]]''' [[Stockholm Codex Aureus|aur]] [[Codex Colbertinus|c]] : {{lang|grc|αμπελωνα ανθρωπος εφυτευσεν}} (''a man planted a vineyard'') — {{Script/Hebrew|[[Codex Sinaiticus|א]]}} [[Codex Vaticanus Graecus 1209|Β]] [[Codex Ephraemi Rescriptus|C]] [[Codex Sangallensis 48|Δ]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Minuscule 33|33.]] [[Minuscule 1424|1424.]] {{bibleref|Mark|12:7}} : {{lang|grc|θεασαμενοι αυτον ερχομενον ειπαν προς εαυτους}} (''seeing him coming, he said towards them'') — '''[[Codex Koridethi|Θ]] [[Minuscule 565|565.]] [[Minuscule 700|700.]]''' c : {{lang|grc|θεασαμενοι αυτον ερχομενον ειπον}} (''seeing him coming, he said'') — [[Codex Petropolitanus Purpureus|N]] '''[[Family 13|ƒ{{sup|13}}]] [[Minuscule 28|28.]]''' : {{lang|grc|προς εαυτους ειπαν οτι}} (''he said towards them, "Because...'') — {{Script/Hebrew|[[Codex Sinaiticus|א]]}} [[Codex Vaticanus Graecus 1209|Β]] [[Codex Ephraemi Rescriptus|C]] [[Codex Regius (New Testament)|L]] '''[[Codex Washingtonianus|W]]''' [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Minuscule 33|33.]] [[Minuscule 892|892.]] : {{lang|grc|ειπαν προς εαυτους}} (''he said towards them'') — [[Codex Bezae|D]] : {{lang|grc|ειπον προς εαυτους οτι}} (''he said towards them, "Because...'') — [[Codex Alexandrinus|A]] Majority of MSS {{bibleref|Mark|13:6}} : {{lang|grc|λέγοντες ὅτι Ἐγώ ο Xρηστός}} (''saying that, "I am the Messiah"'') — '''[[Codex Washingtonianus|W]] [[Codex Koridethi|Θ]] [[Family 13|ƒ{{sup|13}}]] [[Minuscule 28|28]]''' 61. 115. 255. 299. '''[[Minuscule 565|565.]] [[Minuscule 700|700.]]''' 1071. b c g{{sup|2}} [[Codex Rehdigeranus|l]] vg{{sup|mss}} [[Coptic versions of the Bible|sa bo]] geo{{sup|b}} arm arab{{sup|ms}} [[Cyprian|Cyp]] : {{lang|grc|λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι}} (''saying that, "I am he"'') — Majority of MSS == Notes == {{Reflist|2}} == References == * {{Cite journal | first=Bruce Manning | last=Metzger | author-link=Bruce M. Metzger | title=The Caesarean Text of the Gospels | pages=457–489 | journal=Journal of Biblical Literature | volume=64 | issue=4 | year=1945| doi=10.2307/3262276 | jstor=3262276 }} == External links == * [http://www.skypoint.com/members/waltzmn/TextTypes.html Text Types And Textual Kinship] – from the ''Encyclopedia of Textual Criticism'' * [http://www.bible-researcher.com/kenyon/sotb14.html Concerning the "Caesarean Text"] * [https://archive.today/20121209174118/http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:UlzO1n5r-4MJ:www.hypotyposeis.org/papers/Origins-SBL2004.doc=firefox-a Origins of the Caesarean text] [[Category:Bible versions and translations]] [[Category:New Testament text-types]] [[Category:Christian terminology]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Bibleref
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Papyrus
(
edit
)
Template:Papyrus link
(
edit
)
Template:R
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Rp
(
edit
)
Template:Script/Hebrew
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Sup
(
edit
)