Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Distributive case
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Grammatical case}} {{Refimprove|date=April 2015}} The '''distributive case''' ([[list of glossing abbreviations|abbreviated]] {{sc|'''distr'''}}) is used on nouns for the meanings of 'per' or 'each.' In [[Hungarian language|Hungarian]] it is {{lang|hu|-nként}} and expresses the manner when something happens to each member of a set one by one (e.g., {{lang|hu|fejenként}} "per head", {{lang|hu|esetenként}} "in some case"), or the frequency in time ({{lang|hu|hetenként}} "once a week", {{lang|hu|tízpercenként}} "every ten minutes"). In the [[Finnish language]], this [[adverb]] type is rare, even rarer in the singular. Its ending is {{lang|fi|-ttain/-ttäin}}.<ref name="PanuMäkinen--AdvCases">{{cite web|last1=Mäkinen|first1=Panu|title=Finnish Grammar - Adverbial Cases|url=http://users.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/sijat/sijatadverbien.html|website=users.jyu.fi|publisher=University of Jyväskylä|access-date=6 March 2015}}</ref> The basic meaning is "separately for each". For example, {{lang|fi|maa}} ("country") becomes {{lang|fi|maittain}} for an expression like {{lang|fi|Laki ratifioidaan maittain}} ("The law is ratified separately in each country"). It can be used to distribute the action to frequent points in time, e.g., {{lang|fi|päivä}} (day) has the plural distributive {{lang|fi|päivittäin}} (each day). It can mean also "in (or with) regard to the (cultural) perspective" when combined with a word referring to an inhabitant ({{lang|fi|-lais-}}). Frequently Finns ({{lang|fi|suomalaiset}}) say that {{lang|fi|suomalaisittain tuntuu oudolta, että ...}}, or "in the Finnish perspective, it feels strange that ...". ==Further reading== * {{cite web |last= Anhava |first= Jaakko |year= 2015 |title= Criteria For Case Forms in Finnish and Hungarian Grammars |location= Helsinki |website= journal.fi |publisher= Finnish Scholarly Journals Online |url= https://journal.fi/store/article/view/52392/16242}} {{Grammatical cases}} ==References== {{Reflist}} {{DEFAULTSORT:Distributive Case}} [[Category:Hungarian language]] [[Category:Grammatical cases]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Grammatical cases
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Navbox
(
edit
)
Template:Refimprove
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Sc
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)