Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Inuinnaqtun
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Inuit language of Canada}} {{Infobox language | name = Inuinnaqtun | nativename = {{lang|ikt|ᐃᓄᐃᓐᓇᖅᑐᓐ}} | states = Canada ([[Nunavut]] and [[Northwest Territories]]) | speakers = 1,310 | date = 2016 census | ref = <ref>{{Cite web|url=http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016022/98-200-x2016022-eng.cfm|title=Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit|website=www12.statcan.gc.ca|date=25 October 2017 |language=en|access-date=2017-11-12}}</ref> | familycolor = Eskimo-Aleut | fam2 = [[Eskimo languages|Eskimo]] | fam3 = [[Inuit languages|Inuit]] | fam4 = [[Inuvialuktun]] | ancestor = [[Proto-Eskaleut language|Proto-Eskimo–Aleut]] | ancestor2 = [[Proto-Eskimoan language|Proto-Eskimo]] | ancestor3 = [[Proto-Inuit language|Proto-Inuit]] | nation = [[Nunavut]]<ref name="OLA-NU" /><br/>[[Northwest Territories]]<ref name="OLA-NT" /> | agency = [[Inuit Tapiriit Kanatami]]{{citation needed|date=April 2014}} | iso1 = iu | iso2 = iku | iso2comment = [[Inuktitut]] | iso3 = ikt | iso3comment = Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut | map = Inuktitut dialect map.svg | mapcaption = Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green. | map2 = Lang Status 60-DE.svg | mapcaption2 = {{center|{{small|Inuinnaqtun is classified as Definitely Endangered by the [[UNESCO]] ''[[Atlas of the World's Languages in Danger]]''}}}} | glotto = copp1244 | glottorefname = Inuinnaqtun | pronunciation = {{IPA|[inuinːɑqtun]}} }} {{Infobox ethnonym|root=Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ<br><small>"person" / "land"</small>|person=Inuinnaq|people=[[Inuinnait]]|language='''Inuinnaqtun''';<br />[[Inuit Sign Language|Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ]]|country=Inuinnait Nunangat,{{indent|5}}[[Inuit Nunangat|Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ]]}} '''Inuinnaqtun''' ({{langx|ikt|ᐃᓄᐃᓐᓇᖅᑐᓐ|link=no|Inuinnaqtun}}, {{IPA|ikt|inuinːɑqtun}}; natively meaning 'like the real human beings/peoples') is an [[Inuit languages|Inuit language]]. It is spoken in the central Canadian [[Arctic]]. It is related very closely to [[Inuktitut]], and some scholars, such as [[Richard Guy Condon|Richard Condon]], believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut.<ref>{{cite book | last = Condon | first = Richard | author-link = Richard Guy Condon |author2=Julia Ogina |author3=The Holman Elders | title = The Northern Copper Inuit | url = https://archive.org/details/northerncopperin0000cond | url-access = registration | access-date = 2011-02-09 | year = 1996 | publisher = University of Toronto Press/University of Oklahoma Press | isbn = 0-8020-0849-6 | page = xix | chapter = Foreword | quote = "...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun..."}}</ref> The government of [[Nunavut]] recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as [[Inuktut]].<ref name="OLA-NU">[https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-10/latest/snu-2008-c-10.html ''Official Languages Act'', S.Nu. 2008, c. 10], s. 3(1) with [https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-17/latest/snu-2008-c-17.html ''Inuit Language Protection Act'', S.Nu. 2008, c. 17], s. 1(2).</ref><ref>{{cite web|url=https://gov.nu.ca/culture-and-heritage/information/we-speak-inuktut|title=We Speak Inuktut|access-date=2021-02-27|archive-date=2023-08-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20230816202346/https://gov.nu.ca/culture-and-heritage/information/we-speak-inuktut|url-status=dead}}</ref> It is spoken in the [[Northwest Territories]] as well and is recognised as an official language of the territory in addition to [[Inuvialuktun]] and Inuktitut.<ref name="OLA-NT">[https://www.justice.gov.nt.ca/en/files/legislation/official-languages/official-languages.a.pdf ''Official Languages Act'', RSNWT 1988, c. O-1], s. 4 in its 2003 version; [[Prince of Wales Northern Heritage Centre|PWNHC]]: ''[https://www.pwnhc.ca/official-languages-of-the-northwest-territories/ Official Languages of the Northwest Territories] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211019184622/https://www.pwnhc.ca/official-languages-of-the-northwest-territories/ |date=2021-10-19 }}''</ref> Inuinnaqtun is used primarily in the communities of [[Cambridge Bay]], [[Kugluktuk]] and [[Gjoa Haven]] in the [[Kitikmeot Region]] of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of [[Ulukhaktok]], Northwest Territories,<ref>{{cite web|url=https://www.inuinnaqtun.ca/about |title=Let's Speak Inuinnaqtun - About Us|access-date=2021-02-27}}</ref> where it is also known as ''[[Kangiryuarmiutun]]'', forming a part of Inuvialuktun.<ref>Inuvialuit Cultural Centre: ''[https://inuvialuitdigitallibrary.ca/languages Inuvialuit Digital Library – Language Resources]''</ref> It is written using the [[Latin script|Roman orthography]]<ref>[[Canadian Broadcasting Corporation|CBC]] Original Voices: ''[https://www.cbc.ca/originalvoices/language/inuinnaqtun/ Inuinnaqtun]''</ref> except in Gjoa Haven, where [[Inuktitut syllabics|Inuit syllabics]] are used (as for [[Natsilingmiutut]]). == Inuinnaqtun phrases == [[File:Nutqarrit - Stop sign in CYCB.JPG|thumb|Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun]] {| class="wikitable" ! English || Inuinnaqtun || pronunciation |- |Goodbye || {{Lang|ikt|Ilaanilu}} || {{IPA|/ilaːnilu/|lang=ikt}} |- |Good morning || {{Lang|ikt|Ublaami}} || {{IPA|/ublaːmi/|lang=ikt}} |- | How are you? || {{Lang|ikt|Qanuritpin}} || {{IPA|/qanuɢitpin/|lang=ikt}} |- |I am fine || {{Lang|ikt|Naammaktunga}} || {{IPA|/naːmːaktuŋa/|lang=ikt}} |- |I am good || {{Lang|ikt|Nakuyunga}} || {{IPA|/nakujuŋa/|lang=ikt}} |- |How about you? || {{Lang|ikt|Ilvittauq}} || {{IPA|/ilvitːauq/|lang=ikt}} |- |What are you doing? || {{Lang|ikt|Huliyutin?}} || {{IPA|/hulijutin/|lang=ikt}} |- |What are you going to do? || {{Lang|ikt|Huliniaqpin?}} || {{IPA|/huliniaqpin/|lang=ikt}} |- |I'm not going to do anything || {{Lang|ikt|Huliniahuanngittunga}} || {{IPA|/huliniahuaŋːitːuŋa/|lang=ikt}} |- |I love you || {{Lang|ikt|Piqpagiyagin}} || {{IPA|/piqpaɡijaɡin/|lang=ikt}} |- |I don't know || {{Lang|ikt|Nauna}} || {{IPA|/nauna/|lang=ikt}} |- |Yes/Yeah || {{Lang|ikt|Ii}} || {{IPA|/iː/|lang=ikt}} |- |No || {{Lang|ikt|Imannaq}} || {{IPA|/imanːaq/|lang=ikt}} |- |Who are you? || {{Lang|ikt|Kinauvin?}} || {{IPA|/kinauvin/|lang=ikt}} |- |Where are you from? || {{Lang|ikt|Namirmiutauyutin?}} || {{IPA|/namiɢmiutaujutin/|lang=ikt}} |- |Where am I? || {{Lang|ikt|Namiitunga?}} || {{IPA|/namiːtuŋa/|lang=ikt}} |- |Who is that person? || {{Lang|ikt|Kina taamna?}} || {{IPA|/kina taːmna/|lang=ikt}} |- |Where is the store? || {{Lang|ikt|Nauk niuvirvik?}} || {{IPA|/nauk niuviɢvik/|lang=ikt}} |- |How much is this? || {{Lang|ikt|Una qaffitaalauyuk?}} || {{IPA|/una qafːitaːlaujuk/|lang=ikt}} |- |Do you have a phone? || {{Lang|ikt|Talafuutiqaqtutin?}} || {{IPA|/talafuːtiqaqtutin/|lang=ikt}} |- |Do you have a camera? || {{Lang|ikt|Piksaliutiqaqtutin?}} || {{IPA|/piksaliutiqaqtutin/|lang=ikt}} |- |Can you cut this? || {{Lang|ikt|Una pilakaalaaqtan?}} || {{IPA|/una pilakaːlaːqtan/|lang=ikt}} |- |Would you like to go for a walk? || {{Lang|ikt|Pihuuyarumayutin?}} || {{IPA|/pihuːjaɢumajutin/|lang=ikt}} |- |This is nice || {{Lang|ikt|Una pinniqtuq}} || {{IPA|/una pinːiqtuq/|lang=ikt}} |- |I am going to work || {{Lang|ikt|Havagiarniaqpunga}} || {{IPA|/havaɡiaɢniaqpuŋa/|lang=ikt}} |- |I am going home now || {{Lang|ikt|Angilrauniaqpunga}} || {{IPA|/aŋilɢauniaqpuŋa/|lang=ikt}} |- |I am hungry || {{Lang|ikt|Kaagliqpunga}} || {{IPA|/kaːɡliqpuŋa/|lang=ikt}} |- |I need help (help me)|| {{Lang|ikt|Ikayullannga}} || {{IPA|/ikajulːaŋːa/|lang=ikt}} |- |I like those || {{Lang|ikt|Aliagiyatka taapkua}} || {{IPA|/aliagijakta /taːpkua/|lang=ikt}} |- |I will see you tomorrow || {{Lang|ikt|Aqaguttauq}} || {{IPA|/aqaɡutːauq/|lang=ikt}} |- |My name is... || {{Lang|ikt|Atira...}} || {{IPA|/atiɢa/|lang=ikt}} |- |I have a daughter || {{Lang|ikt|Paniqaqpunga}} || {{IPA|/paniqaqpuŋa/|lang=ikt}} |- |I have a son || {{Lang|ikt|Irniqaqpunga}} || {{IPA|/iɢniqaqpuŋa/|lang=ikt}} |- |Thanks || {{Lang|ikt|Quana}} || {{IPA|/quana/|lang=ikt}} |- |Thank you || {{Lang|ikt|Quanaqqutin}} || {{IPA|/quanaqːutin/|lang=ikt}} |- |Thank you very much || {{Lang|ikt|Quanaqpiaqqutin}} || {{IPA|/quanaqpiaqːutin/|lang=ikt}} |- |You are welcome || {{Lang|ikt|Ilaali}} || {{IPA|/Ilaːli/|lang=ikt}} |- |May I ask you a question? || {{Lang|ikt|Apirillaglagin?}} || {{IPA|/apiɢilːaɡlaɡin/|lang=ikt}} |- |One || {{Lang|ikt|Atauhiq}} || {{IPA|/atauhiq/|lang=ikt}} |- |Two || {{Lang|ikt|Malruuk}} || {{IPA|/malɢuːk/|lang=ikt}} |- |Three || {{Lang|ikt|Pingahut}} || {{IPA|/piŋahut/|lang=ikt}} |- |Four || {{Lang|ikt|Hitaman}} || {{IPA|/hitaman/|lang=ikt}} |- |Five || {{Lang|ikt|Talliman}} || {{IPA|/talːiman/|lang=ikt}} |- |Knife || {{Lang|ikt|Havik}} || {{IPA|/havik/|lang=ikt}} |- |Fork || {{Lang|ikt|Kapuraut}} || {{IPA|/kapuɢaut/|lang=ikt}} |- |Spoon || {{Lang|ikt|Aluut}} || {{IPA|/aluːt/|lang=ikt}} |- |Plate || {{Lang|ikt|Akkiutaq}} || {{IPA|/akːiutaq/|lang=ikt}} |- |Cup || {{Lang|ikt|Qallut}} || {{IPA|/qalːut/|lang=ikt}} |- |That's all! || {{Lang|ikt|Taima!}} || {{IPA|/taima/|lang=ikt}} |} ==See also== * [[Natsilingmiutut]] * [[Utkuhiksalik]] ==References== {{reflist}} ==Further reading== {{refbegin}} * Harnum, Betty; McGrath, Janet; Kadlun, Margo. ''Inuinnaqtun Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language''. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982. * Harper, Kenn. ''Current Status of Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun''. [Yellowknife, N.W.T.]: Northwest Territories, Culture and Communications, 1992. * Ohokak, Gwen; Kadlun, Margo; Harnum, Betty. ''Inuinnaqtun-English Dictionary''. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996. {{refend}} ==External links== {{incubator|ikt}} * [https://www.inuinnaqtun.ca/ Let's Speak Inuinnaqtun] * Inuktut Lexicon Atlas: [https://inuktutlexicon.gcrc.carleton.ca/index.html?module=module.inuktutlexicon_word_list_inuinnaqtun Inuinnaqtun Word List] * [http://en.copian.ca/library/learning/nac/nac_dictionary/nac_dictionary.pdf Inuinnaqtun-English Dictionary (1996)] * [https://tusaalanga.ca/index.php/ Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line] * [http://justus.anglican.org/resources/bcp/Canada/western_eskimo_intro.htm Service Book of the Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River] Anglican liturgical text in Inuinnaqtun {{Eskimo-Aleut languages}} {{Languages of Canada}} {{DEFAULTSORT:Inuinnaqtun}} [[Category:Agglutinative languages]] [[Category:Inuvialuit languages]] [[Category:Indigenous languages of the North American Arctic]] [[Category:Copper Inuit]] [[Category:Inuktitut words and phrases]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Eskimo-Aleut languages
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:Incubator
(
edit
)
Template:Infobox
(
edit
)
Template:Infobox ethnonym
(
edit
)
Template:Infobox language
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Languages of Canada
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Main other
(
edit
)
Template:Refbegin
(
edit
)
Template:Refend
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Template other
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)