Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Kálmán Kalocsay
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Hungarian Esperantist poet, translator and editor}} {{Expand Hungarian|topic=bio|Kalocsay Kálmán|date=November 2010}} {{Eastern name order|Kalocsay Kálmán}} {{Infobox person | name = Kálmán Kalocsay | image = Kalman Kalocsay 1.jpg | birth_date = {{Birth date|1891|10|06}} | birth_place = [[Abaújszántó]] | death_date = {{Death date and age|1976|02|23|1891|10|06}} | death_place = [[Budapest]] | education = [[University of Budapest]] <br/><small>(—1916, medicine)</small> | occupation = Infectious disease specialist<br/> Poet<br/> Translator<br/> [[Esperantist]] | signature = Kalman Kalocsay signature.svg }} [[File:Kalocsay.jpg|thumb|Kálmán Kalocsay]] '''Kálmán Kalocsay''' ({{IPA|hu|ˈkaːlmaːn ˈkɒlot͡ʃɒi}}; 6 October 1891 in [[Abaújszántó]] – 27 February 1976) was a [[Hungary|Hungarian]] [[Esperantist]] poet, translator, and editor who significantly influenced [[Esperanto culture]], both in its literature and in the language itself, through his original poetry and his translations of literary works from his native [[Hungarian language|Hungarian]] and other languages of Europe. His name is sometimes Esperantized as '''Kolomano Kaloĉajo''', and some of his work was published under various pseudonyms, including ''C.E.R. Bumy, Kopar, Alex Kay, K. Stelov, Malice Pik'' and ''Peter Peneter''. Kalocsay studied medicine and later became a surgeon and the chief infectious disease specialist at a major Budapest hospital.{{Which|date=March 2024}} He learned both [[Esperanto]] and its breakaway dialect [[Ido (language)|Ido]] in his adolescence, but became more inclined towards Esperanto after he had seen its greater literary potential. In 1921 his first original collection of poems, ''Mondo kaj Koro'' (“World and heart”) was published. A further decade passed before the appearance of his collection ''Streĉita Kordo'' (“A taut string”), which many Esperantists{{Which|date=March 2024}} consider one of the finest collections of original Esperanto poetry,{{Citation needed|date=March 2024}} and ''Rimportretoj'' (“Portraits in rhyme”), witty poems in [[Rondel (poem)|rondel]] style about various people then prominent in the Esperanto movement. In 1932, under the pseudonym '''Peter Peneter''', he published ''Sekretaj Sonetoj'' (“Secret sonnets”), a book of erotic verse. In addition to being a prolific author of Esperanto works, Kalocsay guided the Esperanto literary world through a magazine and publishing house called ''Literaturo Mondo'' (“Literary world”). A group of writers who coalesced around this magazine during the 1920s and 1930s were known as the "Budapest school" (''Budapeŝto skolo''). Works of Kalocsay about literary and linguistic theory include the expansive ''Plena Gramatiko de Esperanto'' (“Complete grammar of Esperanto”) and ''Parnasa Gvidlibro'' (“Handbook of Parnassus”), a work on Esperanto poetics co-authored with [[Gaston Waringhien]], and an academic [[style guide]] for Esperanto, ''Lingvo – Stilo – Formo'' (“Language, style and form”). Kalocsay also co-compiled the two-volume ''[[Encyclopedia of Esperanto|Enciklopedio de Esperanto]]'' (“Encyclopædia of Esperanto”). Much was written about Kalocsay by his literary executor [[:eo:Ada Csiszár|Ada Csiszár]], after whose death the estate passed to the [[Department of Planned Languages and Esperanto Museum|Esperanto Museum of the Austrian National Library]]. == Works == === Original poetry === * ''Dek elektitaj poemoj'' (Ten selected poems from ''Strecita Kordo''-ból), 1976 * ''Dissemitaj floroj'' (Scattered flower seeds). Budapest, 2005 * ''Izolo'' (Isolation), 1977 * ''La dekdu noktoj de satano'' (The Twelve Nights of Satan), 1990 * ''Mondo kaj Koro'' (World and Heart), 1921 * ''Rimportretoj'' (Rhyme Portraits), 1934 * ''Streĉita Kordo'' (A Taut String), 1931, 1978 * ''Sekretaj Sonetoj'' (Secret Sonnets), 1932, 1989 * ''Versojn oni ne aĉetas'' (Verses one does not buy), 1992 === Translations into Esperanto === * ''Arthistorio I.'' (Art history notes, following the lectures of [[Antal Hekler]], Part I: The art of ancient peoples) – Prose, 1934 * ''Du kokcineloj'' ([[Géza Gárdonyi]]: Two Ladybugs) – Prose, 1923 * ''Eterna Bukedo'' (Eternal bouquet) – Poetry anthology, 1931 * ''Ezopa saĝo'' ([[Aesop]]ian wisdom), 1956, 1978 * ''Hungara Antologio'' (Hungarian anthology), 1933, 1983 * ''Infero'' ([[Dante Alighieri]]: [[Inferno (Dante)|''Inferno'']]), 1933, 1979 * ''Johano la Brava'' ([[Petőfi Sándor]]: [[János vitéz]]), 1923, 1948, 1984, graphic novel 2001 * ''Kantanta kamparo'' (Éneklő mező - népdalok), 1922 * ''Kantoj kaj Romancoj'' ([[Heinrich Heine]]: Dalok és románcok), together with [[Gaston Waringhien]], 1969 * ''La Floroj de l'Malbono'' ([[Charles Baudelaire]]: ''[[Les Fleurs du mal]]'') (joint translation), 1957 * ''La Tempesto'' ([[William Shakespeare]]: ''[[The Tempest]]''), 1970 * ''La Taglibro'' ([[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]]: The Diary), 1984 * ''La Tragedio de l'Homo'' (Madách: Az ember tragédiája), 1924 (revised: 1965), [[Compact disc|CD]] version: 1999 * ''Libero kaj Amo'' (Petőfi Sándor: Szabadság, szerelem), 1970 * ''Morgaŭ matene'' ([[Frigyes Karinthy]]: Holnap reggel) – Prose, 1923 * ''Ni kantu!'' (Énekeljünk), 1928, 2000 * ''Reĝo Lear'' (Shakespeare: ''[[King Lear]]''), 1966 * ''Romaj Elegioj'', ''La Taglibro'' (Goethe: Roman Elegy, The Diary), 1932 * ''Rozinjo'' ({{interlanguage link|Gyula Török|hu|Török Gyula (író)}}: Rozika) – Play, 1938, 1977 * ''Somermeznokta Sonĝo'' (Shakespeare: ''[[A Midsummer Night's Dream]]''), 1967 * ''Tutmonda Sonoro'' (Sounding World, an anthology translated from 30 languages in two volumes), 1981 * ''Vivo de Arnaldo'' ([[Benito Mussolini]]: ''Vita di [[Arnaldo Mussolini|Arnaldo]]'') – Prose, 1934 === Edited by Kalocsay === * ''Dekdu Poetoj'' (Twelve Poets), 1934 * ''Naŭ poetoj'' (Nine poets), 1938, 1989 * [[Enciklopedio de Esperanto]] / red. {{interlanguage link|L. Kökény|hu|Kökény Lajos}}, {{interlanguage link|V. Bleier|hu|Bleier Vilmos}} ; la lingvo-fakon K. Kalocsay ; iniciatinto-cefredaktoro I. Sirjaev. Budapest : Literatura Mondo, 1933. === Linguistics and prose works === * ''8000 frazeologiaj esprimoj'' (8000 phraseological expressions, together with Ada Csiszár), 2003 * ''Dek prelegoj'' (Ten lectures), 1985 * ''Diino Hertha'' (Goddess Hertha), 1992 * ''Domfabriko'' (House Factory, 6000 phrases in Hungarian-Esperanto, together with Ada Csiszár), 1975 * ''Eszperantó nyelvtan'' (Esperanto grammar), 1948 * ''Kiel verki kaj traduki'' (How to write and translate), 1979 * ''La gramatika karaktero de esperantaj radikoj'' (Grammatical characteristics of Esperanto word roots), 1938, 1980 * ''Lingvo Stilo Formo'' (Language Style Form) – Study, 1931, 1963, 1970 * ''Parnasa Gvidlibro'', (Guide to [[Mount Parnassus|Parnassus]], jointly with [[Gaston Waringhien]]), 1932, 1968, 1984 * ''Plena gramatiko'', (Complete grammar), 1935, 1938, 1958-1964 * ''Rendszeres eszperantó nyelvtan'' (Regular Esperanto Grammar), 1966, 1968, 2004 * ''Selektitaj leteroj'' (Selected letters) Budapest, 2006 * ''Sendemandaj respondoj'' (Questionless answers), Sezonoj, 1992 * ''Vojaĝo inter la tempoj'', (Journey between times) – linguistics, Stafeto 1966; === Translations into other languages === * ''Ezopa saĝo'' (Aesopian wisdom); into Chinese, 1980 * ''En nacia vesto'' (In national dress); into 19 languages, Budapest, 2004 * ''Johano la Brava'' (John the Brave); Chinese–Esperanto [[parallel text]], 1997 == See also== {{See also|Kálmán|Kalocsay}} * [[Julio Baghy]] ==Further reading== * ''In Memoriam Kalocsay Kálmán'' Csiszár Ada, Budapest, 1994 (in Hungarian) * ''Omaĝe al Kálmán Kalocsay'' 1 – 9 kötet, Csiszár Ada, Budapest, 1998 – 2006 (in Esperanto) == External links == {{Commons category|Kálmán Kalocsay}} * {{Gutenberg author | id=41862| name=Kálmán Kalocsay}} * {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20091027045734/http://www.geocities.com/adrianneilson/kalbio2.htm |date=October 27, 2009 |title=Kalman Kalocsay - a brief biography }} * [http://poemsintranslation.blogspot.com/search/label/Kalman%20Kalocsay Kalman Kalocsay's poetry in English] at ''Poems Found in Translation'' *{{Cite journal|last=Guerrero|first=Javier|date=2012|title=Kalocsay, masonisto de la Parnaso|url=https://esperanto-ondo.ru/Ondo-pdf/Lo-209.pdf|journal=[[La Ondo de Esperanto]]|volume=3 |language=Esperanto|issue=209|pages=16}} {{Authority control}} {{DEFAULTSORT:Kalocsay, Kalman}} [[Category:Hungarian Esperantists]] [[Category:Hungarian male poets]] [[Category:Writers of Esperanto literature]] [[Category:1891 births]] [[Category:1976 deaths]] [[Category:20th-century Hungarian poets]] [[Category:20th-century Hungarian male writers]] [[Category:People from Abaújszántó]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Commons category
(
edit
)
Template:Eastern name order
(
edit
)
Template:Expand Hungarian
(
edit
)
Template:Gutenberg author
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:Infobox person
(
edit
)
Template:Interlanguage link
(
edit
)
Template:See also
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Template:Which
(
edit
)