Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Longyi
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{short description|Cylindrical hip-wrap worn in Myanmar}} {{For|a similar garment worn in India and elsewhere|Lungi}} {{Infobox clothing type | name = Longyi | image_file = File:Longyi.jpg | image_size = | caption = Burmese man in a longyi | type = Skirt | material = Silk, cotton | location = Burma (Myanmar) }} A '''longyi''' ({{MYname|MY=လုံချည်|MLCTS=lum hkyany}}; {{IPA|my|lòʊɰ̃dʑì|pron}}) is a sheet of [[cloth]] widely worn in [[Myanmar]] (Burma). It is approximately {{convert|2|m|ft}} long and {{convert|80|cm|ft}} wide. The cloth is often sewn into a cylindrical shape. It is worn around the waist, running to the feet, and held in place by folding fabric over without a knot. In ancient times, [[lethwei]] fighters would hitch it up (paso hkadaung kyaik) to compete.<ref name="Longyi LW">{{cite news|url=http://lethweiworld.com/real-men-wear-skirts/|title=Lethwei Fighters Wear Skirts!|publisher=Lethwei World|date=December 23, 2018|author=Matthew Carter}}</ref> This folding technique is still being used in modern days when people play [[chinlone]]. ==History== [[File:Burmese man.jpg|thumb|A man wearing ''taungshay paso'' in the late 1800s]] The modern ''longyi'', a single piece of cylindrical cloth, is a relatively recent introduction to Burma. It gained popularity during British [[colonial rule]], effectively replacing the '''''paso''''' and '''''htamein''''' of precolonial times.<ref>{{cite book|last=Thant Myint-U|title=The River of Lost Footsteps: A Personal History of Burma|publisher=Macmillan|year=2008|pages=182|isbn=9780374531164}}</ref> The word ''longyi'' formerly referred to the [[sarong]] worn by [[Ethnic Malays|Malay]] men.<ref name="judson">{{cite book|last=Judson|first=Adinoram|title=Judson's Burmese-English dictionary|publisher=Government of Burma|year=1893}}</ref> In the precolonial era, men's pasos used to be a long piece of {{convert|30|ft}} called ''taungshay paso'' ({{lang|my|တောင်ရှည်ပုဆိုး}}) and unsewn. Alternately the ''htamein'' was a {{convert|4.5|ft}} long piece of cloth open at the front to reveal the calves, with a dark strip of cotton or velvet sewn on the upper edge, a patterned sheet of cloth in the middle and a strip of red or white cloth sewn below, trailing on the bottom like shorts [[Train (clothing)|train]].<ref name="ferrars">{{cite book|last=Ferrars|first=Max|author2=Bertha Ferrars |title=Burma|url=https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.279758|publisher=S. Low, Marston and Company|year=1900}}</ref><ref name="ind">{{cite book|title=Imperial gazetteer of India|publisher=Superintendent of Government Printing|year=1908|volume=10|pages=46}}</ref> Paso was commonly worn by men in 19th century Burma and Thailand.<ref name="Yule1858" /><ref name=bowie>{{cite journal|last1=Bowie|first1=Katherine A.|title=Assessing the Early Observers: Cloth and the Fabric of Society in 19th-Century Northern Thai Kingdoms|journal=American Ethnologist|date=February 1993|volume=20|issue=3|pages=138–158|jstor=645416|doi=10.1525/ae.1993.20.1.02a00070}}</ref> The amount of cloth in the paso was a sign of social status.<ref name=bowie /> [[File:Burmese SPDC members greet Abhisit Vejjajiva.jpg|thumb|left|In an October 2010 state visit, Burmese [[State Peace and Development Council]] members greeted Thai Prime Minister Abhisit Vejjajiva in ''[[acheik]]''-patterned longyi typically worn by women. Observers attributed this to ''[[yadaya]]'' practices.<ref>{{cite news |title=Why Did Burma's Leader Appear on TV in Women's Clothes? |first=Robert |last=Horn |url=http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2053563,00.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20110301022607/http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2053563,00.html |url-status=dead |archive-date=March 1, 2011 |newspaper=TIME |date=2011-02-24 |access-date=8 March 2011}}</ref><ref>{{cite news |title=Than Shwe Skirts the Issue |author=WAI MOE |url=http://www.irrawaddymedia.com/opinion_story.php?art_id=20782 |newspaper=The Irrawaddy |date=2011-02-17 |access-date=8 March 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120314131826/http://www.irrawaddymedia.com/opinion_story.php?art_id=20782 |archive-date=14 March 2012 |url-status=dead }}</ref>]] [[File:Burman lady.jpg|thumb|A woman dressed in the old ''htamein'' style prevalent until the 1900s]] A western visitor to [[Rangoon]] in the 19th century wrote: {{quote|Nearly all the men are naked to the waist, or wear a small white open linen jacket, with a voluminous ''putso'' [paso] wound tightly round their loins and gathered into a great bundle or knot in front.<ref name="BrasseyBroome2010">{{cite book|author1=Annie Brassey|author2=Mary Anne Broome|title=The Last Voyage, to India and Australia, in the Sunbeam|url=https://books.google.com/books?id=vvn3Pt0HyzEC&pg=PA121|date=23 December 2010|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-1-108-02471-6|pages=121}}</ref>}} [[File:Bodleian Ms. Burm. a. 5 fol 134.jpg|thumb|A 19th-century watercolor depicting ''longyi'' merchants]] Visiting [[Amarapura]], [[Henry Yule]] described the pasos and their equivalent for women, the htameins, as "the most important article of local production", employing a large proportion of the local population. The silk was imported from China.<ref name="Yule1858">{{cite book|author=Sir Henry Yule|title=A narrative of the mission sent by the governor-general of India to the court of Ava in 1855: with notices of the country, government, and people|url=https://archive.org/details/narrativeofmissi00yulerich|year=1858|publisher=Smith, Elder and co.|pages=[https://archive.org/details/narrativeofmissi00yulerich/page/n203 154]}}</ref> He wrote: {{quote|The putso piece is usually from nine to ten yards long. When made up for use the length of web is cut in halves, which are stitched together so as to give double width. It is girt round the waist without any fastening.<ref name="Yule1858" />}} However, with the onset of colonial rule, [[Lower Burma]] and urban areas more readily adopted the ''longyi'' worn in the Malay and Indian style, which was considered more convenient to wear.<ref name="ferrars"/><ref name="ind"/> ==Design and style== In Burma, longyis worn by males are called ''pahso '' ({{lang|my|ပုဆိုး}}), while those worn by females are called ''htamein'' ({{lang|my|ထဘီ}}, or ''htamain''). Strictly speaking, they are not unisex attire, as the way they are worn as well as the patterns and makeup are different between the genders. Men wear the modern paso by making a fold on either side in front and tied by tucking them together at the waist just below the navel. Women, on the other hand, always have a three cubit one finger span length but again unsewn in the old days like men's. They are worn wrapped around with a single broad fold in front and the end tucked in on one side or folding back at the hip and tucking into the opposite side of the waist, usually topped with a fitted blouse worn just to the waistband. Hemlines rise and fall as the fashion of the day dictates although they are unlikely to go up above the knee. Longyis are generally sold unsewn but nowadays they are available ready to wear; htameins may even be sewn like Western skirts. Untying and re-tying a longyi is often seen in public with both genders, women much more discreetly than men. ==Patterns and fabrics== [[File:Longyi sellers at Mandalay.JPG|thumb|right|Longyis for sale, Mahamuni, Mandalay]] [[File:Bodleian Ms. Burm. a. 5 fol82-3.jpg|thumb|left|Burmese watercolour from the 19th century. A woman weaves a paso on a loom while a man, wearing a paso, looks on.]] Men's pasos are generally stripes or checks apart from plain colours and may be worn upside down or inside out with no difference. Women's htameins have a black calico band called ''a htet sint'' ({{lang|my|အထက်ဆင့်}}, {{Lit|top band}}) for the waist; they wear more multi-coloured and floral patterns, too. Cotton is the basic material but all sorts of fabrics, both imported and home-grown, may be made into longyis.<ref>{{cite web|url=http://myanmartravelinformation.com/mti-myanmar-culture/longyi.htm|title=Myanmar Longyi|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20060623110212/http://myanmartravelinformation.com/mti-myanmar-culture/longyi.htm|archive-date=2006-06-23}}</ref> Tootal, georgette, satin and crepe have been made into htameins. [[Indonesia]]n [[batik]], although very expensive, have been very popular for decades; outfits of batik ({{lang|my|ပါတိတ်}}) of the same design top and bottom were very popular in the 1980s. For ceremonial and special occasions wearers use their best silks; the most elaborate ones are known as ''[[acheik]]'' ({{lang|my|အချိတ်}}, {{Lit|hook}}), a beautiful and intricate wave or [[houndstooth]] pattern in several colour combinations from the weavers of [[Amarapura]]. They are worn especially at weddings, almost invariably by the bride and groom in matching colours.<ref>{{cite book|url=http://dlxs.library.cornell.edu/cgi/t/text/pageviewer-idx?c=sea;cc=sea;sid=36af546253da4ddc2c65925cd8df8890;rgn=full%20text;idno=sea282;view=image;seq=72|title=Wanderings in Burma|first=George W|last=Bird|year=1897|publisher=F J Bright & Son|location=London|page=48}}</ref> The poor may keep aside some traditional silks for special occasions. In ancient times silks generally were worn by royalty and courtiers, the royal pasos and htameins richly embroidered with gold, silver, pearls and precious stones. Modern reproductions of these may be seen on the stage at ''zat pwè''s (theatrical performances). Ethnic and regional weaves and patterns are plenty and popular. There are [[Rakhine people|Rakhine]] longyi, [[Mon people|Mon]] longyi, [[Kachin people|Kachin]] longyi, [[Inle lake|Inle]] longyi, Zin Mè ([[Chiang Mai]]) longyi, Yaw longyi, Seikkhun longyi, [[Dawei]] longyi and more.<ref>{{cite web|url=http://www.mrtv3.net.mm/pages/cotinlay.html|title=Inle longyi inc. video|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20071006184747/http://www.mrtv3.net.mm/pages/cotinlay.html|archive-date=2007-10-06}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.mrtv3.net.mm/page1/yawclo.html|title=Yaw longyi from Gangaw inc. video|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20050313214444/http://www.mrtv3.net.mm/page1/yawclo.html|archive-date=2005-03-13}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.mrtv3.net.mm/pages/daweiwea.html |title=Dawei longyi from Tanintharyi inc. video |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20071006185408/http://www.mrtv3.net.mm/pages/daweiwea.html |archive-date=2007-10-06 }}</ref> Silk pasos, but not ''acheik'', that men wear for special occasions are called ''Bangauk'' ([[Bangkok]]) paso. ''Kala'' (Indian) paso are often longer and are worn by taller people; ''Kaka zin'' refers to a broad check pattern of black, brown and white worn by Indian teashop owners. [[Mercerization|Mercerised]] longyis from India are popular as the fabric is more durable. <gallery widths=180> Image:Acheik htamains.jpg|Acheik htameins, a private collection Image:Kachin longyi.JPG|[[Kachin people|Kachin]] longyi with tartan design </gallery> ==Versatility and convenience== [[File:Chinlon hkadaung kyaik.JPG|thumb|Burmese men with their longyi hitched up (''paso hkadaung kyaik''), playing [[chinlone]] in a [[Yangon]] neighbourhood]] The longyi suits the climate as it allows some air to circulate and keeps cool in the hot sun. Silk is unique in keeping warm in the winter as well as cool in the summer. The longyi is versatile. Men often tuck the lower portions of their pasos at the top by bunching it in the front then passing it up between the legs round the back to the waist, known as ''paso hkadaung kyaik'' and, rather like the [[dhoti]], usually for climbing and sporting activities instead of changing into shorts or trousers.<ref>{{cite book|first=Andrew|last=Marshall|year=2002|title=The Trouser People|url=https://archive.org/details/trouserpeoplesto00mars|url-access=registration|publisher=Counterpoint|location=Washington DC|no-pp=true|page=jacket photo,30|isbn=9781582431208 }}</ref> Soldiers in ancient times wore their pasos in this manner either on their own or on top of a pair of trousers. In rural areas men are often seen with a folded paso on one shoulder either for use when bathing (''yei lè'' — {{Lit|water change}} — longyi) or for use as a cushion for a carrying pole on the shoulder or a heavy load on the back. Women, when they bathe, simply wear their htamein higher by tucking it just under the arms to cover their breasts before removing the blouse; they may be seen using the htamein as a buoy in the river by trapping some air in and secured underneath by the hands. They use a man's paso or another piece of long fabric, rolled and coiled as a cushion on top of their heads to carry water pots, firewood, baskets and trays; it is the street hawker's customary way of carrying wares. Changing is done simply by stepping into the new longyi and pulling it up, at the same time loosening and dropping the old one, or the new one can be pulled over from the head down. However, even when in private, women change without removing all their clothes. Instead, they will wear one htamein while changing into a new one. A woman may be seen pulling her htamein up bit by bit as she wades deeper and deeper into a river without getting it wet. It is merely a matter of lifting it up in the bathroom or in bed for that matter. Washing and ironing cannot be simpler as they are cylindrical pieces of cloth, easily hung, pressed, folded and stacked with a bare minimum use of wardrobe space. === Lethwei === In ancient times, traditionally [[Lethwei]] fighters would hitch up their longyi to compete in matches.<ref name="Longyi LW" /> Fighters would put it up as "shorts" called ''paso hkadaung kyaik'' to be able to use their legs and kick. Nowadays, in Lethwei matches fighters wear shorts which arbor a ''flag'' reminiscing of the longyi ancient days. [[File:Physical culture (1908) (14802472843).jpg|thumb|right|Late 19th century Lethwei match in Myanmar. The fighters on the left bears a [[Htoe Kwin]] tattoos and hitched up longyi (paso hkadaung kyaik).]] <gallery widths=180> Image:Paso hkadaung kyaik, Ngahtatgyi Buddha, Yangon.JPG|A statue wearing a ''paso hkadaung kyaik'' File:Bodleian Ms. Burm. a. 5 fol 162.jpg|Watercolour painting from 1897 depicting a 19th-century boxing match. All fighters wear longyi and [[Htoe Kwin]] tattoos. </gallery> ==See also== {{Portal|Fashion}} * [[Dhoti]] ==References== {{reflist}} 14.Amitav Ghosh (2002) ''The Glass Palace'' pp 25, {{ISBN|0-375-75877-1}} ==External links== *[https://web.archive.org/web/20140316125713/http://www.myanmar-image.com/newmenu/costume/ Myanmar Fashion from Myanmar Image Gallery] *[https://web.archive.org/web/20050313214818/http://www.mrtv3.net.mm/pages/100shul.html Burma Silks inc. video] {{Burmese clothing|state=expanded}} {{Folk costume}} {{Lethwei}} [[Category:Skirts]] [[Category:Burmese clothing]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Burmese clothing
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Convert
(
edit
)
Template:Folk costume
(
edit
)
Template:For
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:Infobox clothing type
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Lethwei
(
edit
)
Template:Lit
(
edit
)
Template:MYname
(
edit
)
Template:Portal
(
edit
)
Template:Quote
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)