Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Mo Yan
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Chinese novelist, author, and Nobel laureate (born 1955)}} {{Family name hatnote|[[Guan (surname)|Guan]]|lang=Chinese}}{{None}}{{Use dmy dates|date=December 2016}} {{Infobox writer <!-- For more information see [[:Template:Infobox Writer/doc]]. --> | name = Mo Yan | image = MoYan Hamburg 2008.jpg | image_size = | alt = | caption = Mo Yan in 2008 | native_name = 莫言 | pseudonym = Mo Yan | birth_name = Guan Moye (管谟业) | birth_date = {{Birth date and age|df=yes|1955|2|17}} | birth_place = [[Gaomi]], Shandong, China | death_date = <!-- {{Death date and age|df=yes|YYYY|MM|DD|YYYY|MM|DD}} --> | death_place = | resting_place = | occupation = Writer, teacher | language = Chinese | nationality = Chinese | ethnicity = | citizenship = | education = [[Beijing Normal University]] <br/> [[People's Liberation Army Arts College]] | alma_mater = | period = [[Contemporary literature|Contemporary]] | years_active = 1981–present | genre = | subject = | movement = [[Magical realism]] | notableworks = ''[[Red Sorghum (novel)|Red Sorghum]]'', <br/> ''[[The Republic of Wine]]'', <br/> ''[[Life and Death Are Wearing Me Out]]'' | spouse = {{marriage|Du Qinlan (杜勤兰)|1979}} | partner = | children = Guan Xiaoxiao (管笑笑) (Born in 1981) | relatives = <!-- [[Shi Nai'an]], [[Wu Cheng'en]], [[Cao Xueqin]], [[Lu Xun]], [[Gabriel García Márquez]], [[William Faulkner]], [[Gustave Flaubert]], [[James Joyce]]<ref name="Inge"/> --> | awards = {{awards|[[Nobel Prize in Literature]]|2012}} | signature = | signature_alt = | website = | portaldisp = }} '''Guan Moye''' ({{zh|t=管謨業|s=管谟业|p=Guǎn Móyè}}; born 5 March 1955<ref>{{Cite web |date=2024-03-01 |title=Mo Yan |url=https://www.britannica.com/biography/Mo-Yan |access-date=2024-03-03 |website=Britannica |language=en}}</ref>), better known by the pen name '''Mo Yan''' ({{IPAc-en|m|oʊ|_|j|ɛ|n}}, {{zh|c=莫言|p=Mò Yán}}), is a Chinese novelist and short story writer. In 2012, Mo was awarded the [[2012 Nobel Prize in Literature|Nobel Prize in Literature]] for his work as a writer "who with [[hallucinatory realism]] merges folk tales, history and the contemporary".<ref name="Mo Yan får Nobelpriset i litteratur 2012" /><ref name="Nobel" /> Donald Morrison of ''[[Time (magazine)|TIME]]'' referred to him as "one of the most famous, oft-banned and widely [[Copyright infringement|pirated]] of all [[List of Chinese writers|Chinese writers]]",<ref name="Holding Up Half The Sky"/> and [[Jim Leach]] called him the Chinese answer to [[Franz Kafka]] or [[Joseph Heller]].<ref name="Leach"/> He is best known to Western readers for his 1986 novel ''[[Red Sorghum Clan|Red Sorghum]]'', the first two parts of which were adapted into the [[Golden Bear]]-winning film ''[[Red Sorghum (film)|Red Sorghum]]'' (1988).<ref>{{Cite journal |last=Inge |first=M. Thomas |date=1990 |title=Mo Yan and William Faulkner: Influences and Confluences |url=https://www.jstor.org/stable/24907667 |journal=Faulkner Journal |volume=6 |issue=1 |pages=15–24 |jstor=24907667 |issn=0884-2949}}</ref> Mo won the 2005 [[Nonino#Winners|International Nonino Prize]] in Italy. In 2009, he was the first recipient of the University of Oklahoma's [[Newman Prize for Chinese Literature]].<ref name="auto">{{Cite journal|last1=Ding|first1=Rongrong|last2=Wang|first2=Lixun|date=2017-05-04|title=Mo Yan's style in using colour expressions and Goldblatt's translation strategies: a corpus-based study|url=https://doi.org/10.1080/23306343.2017.1331389|journal=Asia Pacific Translation and Intercultural Studies|volume=4|issue=2|pages=117–131|doi=10.1080/23306343.2017.1331389|issn=2330-6343|url-access=subscription}}</ref> ==Biography== Mo Yan was born in February 1955 into a peasant family in Ping'an Village, Gaomi Township, northeast of [[Shandong|Shandong Province]], the People's Republic of China. He is the youngest of four children with two older brothers and an older sister.<ref>{{Cite web |title=The Nobel Prize in Literature 2012 |url=https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2012/yan/biographical/ |access-date=2022-05-31 |website=NobelPrize.org |language=en-US}}</ref> His family was of an upper-middle peasant class background.<ref>{{Cite book|last=Leung|first=Laifong|title=Contemporary Chinese Fiction Writers: Biography, Bibliography, and Critical Assessment|publisher=Taylor & Francis Group|year=2016|pages=197|language=en}}</ref> Mo was 11 years old when the [[Cultural Revolution]] was launched, at which time he left school to work as a farmer. In the autumn of 1973, he began work at the cotton oil processing factory. During this period, which coincided with a succession of political campaigns from the [[Great Leap Forward]] to the [[Cultural Revolution]], his access to literature was largely limited to novels in the [[Socialist realism|socialist realist]] style under Mao Zedong, which centred largely on the themes of class struggle and conflict.<ref name=Kenyon>Anna Sun. [http://www.kenyonreview.org/kr-online-issue/2012-fall/selections/anna-sun-656342/ "The Diseased Language of Mo Yan"], The Kenyon Review, Fall 2012.</ref> At the close of the Cultural Revolution in 1976, Mo enlisted in the [[People's Liberation Army]] (PLA),<ref name="reutersNobel"/> and began writing while he was still a soldier. During this post-Revolution era when he emerged as a writer, both the lyrical and epic works of Chinese literature, as well as translations of foreign authors such as [[William Faulkner]] and [[Gabriel García Márquez]], would make an impact on his works.<ref name="Laughlin">{{cite news|url=http://cn.nytimes.com/article/culture-arts/2012/12/17/c17moyan/en/?pagemode=print|archive-url=https://archive.today/20130130074940/http://cn.nytimes.com/article/culture-arts/2012/12/17/c17moyan/en/?pagemode=print|url-status=dead|archive-date=30 January 2013|title=What Mo Yan's Detractors Get Wrong|first=Charles|last=Laughlin|date=17 December 2012|access-date=17 December 2012|work=[[The New York Times]]}}</ref> In 1984, he received a literary award from the ''PLA Magazine'', and the same year began attending the [[People's Liberation Army Arts College]], where he first adopted the pen name of Mo Yan.<ref name="Williford"/> He published his first novella, ''A Transparent Radish'', in 1984, and released ''Red Sorghum'' in 1986, launching his career as a nationally recognized novelist.<ref name="Williford"/> In 1991, he graduated from the joint master's program in literature by the [[Lu Xun]] School of Literature and [[Beijing Normal University]].<ref name="reutersNobel" /> Mo Yan was among a group of 100 artists who celebrated the 75th Anniversary of the [[Yan'an Forum|Yan'an Talks]] in 2012 by hand copying the text of the talks.<ref name=":Yi" />{{Rp|page=58}} In 2012, Mo Yan received the [[Nobel Prize in Literature]].<ref name=":Wang" />{{Rp|page=184}}Upon his receipt of the Nobel Prize later that year, some Chinese writers and artists criticized him for being too close to the Chinese government, which takes a strong role in cultural affairs.<ref>{{Cite news |last=York |first=Josh Chin and Paul Mozur in Beijing and Jeffrey A. Trachtenberg in New |title=Chinese Writer Wins Literature Nobel |url=https://www.wsj.com/articles/SB10000872396390444799904578050120766714576?mod=article_inline |access-date=2024-03-21 |work=WSJ |language=en-US}}</ref> Mo stated that he had no regrets for participating in the Yan'an Talks celebration.<ref name=":Yi" />{{Rp|page=58}} Mo was also criticised by the author [[Salman Rushdie]] in 2012 after the announcement of the [[Nobel Prize|Nobel]] win, who called him a "patsy of the regime", after he refused to sign a petition calling for the freedom of [[Liu Xiaobo]],<ref>{{Cite web |last=Daley |first=David |date=2012-12-07 |title=Rushdie: Mo Yan is a "patsy of the regime" |url=https://www.salon.com/2012/12/07/rushdie_mo_yan_is_a_patsy_of_the_regime/ |access-date=2024-09-19 |website=Salon |language=en}}</ref> a dissident involved in campaigns to end one party rule in China and the first Chinese citizen to be awarded the [[Nobel Peace Prize]] in 2010.<ref>{{Cite web |title=Liu Xiaobo {{!}} Facts, Biography, & Nobel Prize {{!}} Britannica |url=https://www.britannica.com/biography/Liu-Xiaobo |access-date=2024-09-19 |website=www.britannica.com |language=en}}</ref> Mo later suggested in a press conference in [[Stockholm|Stockholm, Sweden]], that he would not join the appeal calling for the release of [[Liu Xiaobo]] from jail, although he hoped that Liu would be set free soon and had defended censorship as something equivalent to airport security checks.<ref name=":0">{{Cite news |date=2012-12-07 |title=Censorship is a must, says China's Nobel winner |url=https://www.theguardian.com/world/2012/dec/07/mo-yan-censorship-nobel |access-date=2024-09-19 |work=The Guardian |language=en-GB |issn=0261-3077 |agency=Associated Press}}</ref> According to Mo, censorship should not stand in the way of truth, but defamation or rumors should be censored.<ref name=":0" /> {{As of|2016}}, Mo Yan was the deputy chair of the [[China Writers Association|Chinese Writers Association]].<ref name=":Wang">{{Cite book |last=Wang |first=David Der-wei |author-link=David Der-wei Wang |title=Red Legacies in China: Cultural Afterlives of the Communist Revolution |date=2016 |publisher=[[Harvard University Asia Center]] |isbn=978-0-674-73718-1 |editor-last=Li |editor-first=Jie |series=Harvard Contemporary China Series |volume= |location=Cambridge, Massachusetts |chapter=Red Legacies in Fiction |doi= |jstor= |editor-last2=Zhang |editor-first2=Enhua}}</ref>{{Rp|page=184}} He is a member of the [[Chinese Communist Party]].<ref name=":0" /> ==Works== Mo Yan began his career as a writer in the [[reform and opening up]] period, publishing dozens of short stories and novels in Chinese. His first published short story was "Falling Rain on a Spring Night", published in September 1981.<ref>{{Cite web |title=The Nobel Prize in Literature 2012 |url=https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2012/yan/biographical/ |access-date=2022-05-10 |website=NobelPrize.org |language=en-US}}</ref> In 1986, the five parts that formed his first novel, ''[[Red Sorghum Clan|Red Sorghum]]'' (1987), were published serially. It is a non-chronological novel about the generations of a Shandong family between 1923 and 1976. The author deals with upheavals in Chinese history such as the [[Second Sino-Japanese War]], the [[Chinese Communist Revolution]], and the [[Cultural Revolution]], but in an unconventional way; for example from the point of view of the invading Japanese soldiers.<ref name="Inge" /> His second novel, ''The Garlic Ballads'', is based on a true story of when the farmers of Gaomi Township rioted against a government that would not buy its crops. ''[[The Republic of Wine]]'' is a satire around gastronomy and alcohol, which uses [[Human cannibalism|cannibalism]] as a metaphor for Chinese self-destruction, following Lu Xun.<ref name="Inge" /> ''Big Breasts & Wide Hips'' deals with female bodies, from a grandmother whose breasts are shattered by Japanese bullets, to a festival where one of the child characters, Shangguan Jintong, blesses each woman of his town by stroking her breasts.<ref name="Chan" /> The book was controversial in China because some [[Chinese New Left|leftist critics]] objected to ''Big Breasts''' perceived negative portrayal of Communist soldiers.<ref name="Chan" /> Mo Yan wrote ''[[Life and Death Are Wearing Me Out]]'' in 42 days.<ref name="Leach" /> He composed the more than 500,000 characters contained in the original manuscript on traditional Chinese paper using only ink and a writing brush. He prefers writing his novels by hand rather than by typing using a [[pinyin]] [[input method]], because the latter method "limits your vocabulary".<ref name="Leach" /> ''Life and Death Are Wearing Me Out'' is a meta-fiction about the story of a landlord who is reincarnated in the form of various animals during the Chinese [[land reform]] movement.<ref name="Williford" /> The landlord observes and satirizes Communist society, such as when he (as a donkey) forces two mules to share food with him, because "[in] the age of communism ... mine is yours and yours is mine."<ref name="Huang" /> ''[[Pow! (novel)|Pow!]]'', Mo Yan's first work to be translated into English after receiving the Nobel Prize, is about a young storytelling boy named Luo who was famous in his village for eating so much meat.<ref>{{Cite web|date=2013-01-18|title=Pow! by Mo Yan – review|url=http://www.theguardian.com/books/2013/jan/18/pow-mo-yan-review|access-date=2021-12-07|website=the Guardian|language=en}}</ref> His village is so carnivorous it is an obsession that leads to corruption.<ref>{{Cite news|last=Garner|first=Dwight|date=2013-01-01|title=A Meaty Tale, Carnivorous and Twisted|language=en-US|work=The New York Times|url=https://www.nytimes.com/2013/01/02/books/pow-by-mo-yan.html|access-date=2021-12-07|issn=0362-4331}}</ref> ''Pow!'' cemented his writing style as “hallucinatory realism”.<ref>{{Cite web|title=The Nobel Prize in Literature 2012|url=https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2012/press-release/|access-date=2021-12-07|website=NobelPrize.org|language=en-US}}</ref> Another one of his works, [[Frog (novel)|''Frog'']], Yan's latest novel published, focuses on the cause and consequences of China's [[one-child policy]]. Set in a small rural Chinese town called Gaomi, the narrator Tadpole tells the story of his aunt Gugu, who once was a hero for delivering life into the world as a midwife, and now takes away life as an abortion provider.<ref>{{Cite journal|last=Hogensen|first=Brooke Ann|date=2015-11-01|title=Mo Yan, Frog: A Novel|url=http://dspace.flinders.edu.au/xmlui/bitstream/2328/35657/1/bitstream|journal=Transnational Literature|language=en|volume=8|issue=1|issn=1836-4845}}</ref> [[Steven Moore (author)|Steven Moore]] from the ''Washington Post'' wrote, "another display of Mo Yan's attractively daring approach to fiction. The Nobel committee chose wisely."<ref>{{Cite news|last=Moore|first=Steven|date=23 March 2015|title=Book review: 'Frog,' by Mo Yan|url=https://www.washingtonpost.com/entertainment/books/book-world-frog-by-mo-yan/2015/03/23/cc5e8834-cc01-11e4-8a46-b1dc9be5a8ff_story.html|access-date=6 December 2021|newspaper=Washington Post}}</ref> ==Style== Mo Yan's works are [[Epic (genre)|epic]] historical novels characterized by [[hallucinatory realism]] and containing elements of [[black humour]].<ref name="Huang" /> The Nobel Prize Committee which awarded him the 2012 Nobel Prize in literature described his hallucinatory realism as combining "folk tales, history, and the contemporary."<ref name=":Wang" />{{Rp|page=184}} His language is distinguished by his imaginative use of colour expressions.<ref name="auto" /> A major theme in Mo Yan's works is the constancy of human greed and corruption, despite the influence of ideology.<ref name="Inge" /> Using dazzling, complex, and often graphically violent images, he sets many of his stories near his hometown, Northeast Gaomi Township in Shandong province. Mo Yan's works are also predominantly social commentary, and he is strongly influenced by the [[magical realism]] of [[Gabriel García Márquez]]<ref name=":Wang" />{{Rp|pages=184-185}} and the [[social realism]] of [[Lu Xun]]. Mo Yan says he realised that he could make "[my] family, [the] people I'm familiar with, the villagers" his characters after reading [[William Faulkner]]'s ''[[The Sound and the Fury]]''.<ref name="Leach" /> He satirizes the genre of [[socialist realism]] by placing workers and bureaucrats into absurd situations.<ref name="Huang" /> In terms of traditional Chinese literature, he is deeply inspired by the folklore-based classical epic novel ''[[Water Margin]]''.<ref name="remapping" /> He cites ''[[Journey to the West]]'' and ''[[Dream of the Red Chamber]]'' as formative influences.<ref name="Leach" /> Mo Yan's writing style has also been influenced by the [[Six Dynasties]], ''[[Chuanqi (short story and novella)|chuanqi]]'', notebook novels of the [[Ming dynasty|Ming]] and [[Qing dynasty|Qing]] dynasties and especially by folk oral literature. His creation combines all of these inspirations into one of the most distinctive voices in [[world literature]].<ref>{{Cite journal |last=Goldblatt |first=Howard |date=2013-09-01 |title=Mo Yan in Translation: One Voice among Many |url=https://doi.org/10.1080/21514399.2013.11833989 |journal=Chinese Literature Today |volume=3 |issue=1–2 |pages=6–9 |doi=10.1080/21514399.2013.11833989 |issn=2151-4399 |s2cid=64496433|url-access=subscription }}</ref> Mo Yan's ability to convey traditionalist values inside of his mythical realism writing style in ''The Old Gun'' has allowed insight and view into the swift modernization of China. This short story by Mo Yan was an exemplary example of the [[Xungen movement]] Chinese literary movement and influenced many to turn back to traditional values. This movement portrayed the fear of loss of cultural identity due to the swift modernization of China in the 1980s.<ref name="Norton" /> Mo Yan reads foreign authors in translation and strongly advocates the reading of world literature.<ref name="World Literature and China in a Global Age" /> At a speech to open the 2009 [[Frankfurt Book Fair]], he discussed [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]]'s idea of "world literature", stating that "literature can overcome the barriers that separate countries and nations".<ref name="A Writer Has a Nationality, but Literature Has No Boundary" /> Mo Yan's writing is characterised by the blurring of distinctions between "past and present, dead and living, as well as good and bad".<ref name="Chan" /> Mo Yan appears in his novels as a semi-autobiographical character who retells and modifies the author's other stories.<ref name="Williford" /> His female characters often fail to observe traditional [[gender role]]s, such as the mother of the Shangguan family in ''Big Breasts & Wide Hips'', who, failing to bear her husband any sons, instead is an adulterer, becoming pregnant with girls by a Swedish missionary and a Japanese soldier, among others. Male power is also portrayed cynically in ''Big Breasts & Wide Hips'', and there is only one male hero in the novel.<ref name="Chan" /> Mo Yan's masterpieces have been translated into English by translator [[Howard Goldblatt]]. Goldblatt has effectively transmitted [[Chinese culture]] to target audiences by using a [[Domestication and foreignization|domestication technique augmented with foreignization]].<ref name="auto" /> ==Pen name== "Mo Yan" – "don't speak" in Chinese – is his pen name.<ref name="ahlander" /> Mo Yan has explained on occasion that the name comes from a warning from his father and mother not to speak his mind while outside, because of China's revolutionary political situation from the 1950s, when he grew up.<ref name="Leach" /> It also relates to the subject matter of Mo Yan's writings, which reinterpret Chinese political and sexual history.<ref name="Huang" /> In an interview with Professor David Wang, Mo Yan stated that he changed his "official name" to Mo Yan because he could not receive royalties under the pen name.<ref>{{cite web |last=SW12X - ChinaX |date=18 February 2015 |title=ChinaX: Introducing Mo Yan |url=https://www.youtube.com/watch?v=dXhJwiWebZE&t=296 |url-status=live |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211222/dXhJwiWebZE |archive-date=2021-12-22 |access-date=7 November 2018 |via=YouTube}}{{cbignore}}</ref> ==List of works== Mo Yan has written 11 novels, and several novellas and short story collections. This is a complete list of Mo Yan's works published as a collection in 2012 in China (after Mo Yan received the Nobel Prize). ===Novels=== * 《红高粱家族》 ''[[Red Sorghum (novel)|Red Sorghum]]'' (1986) * 《天堂蒜薹之歌》 ''[[The Garlic Ballads]]'' (1988) * 《十三步》 ''[[Thirteen Steps (novel)|Thirteen Steps]]'' (1988) * 《食草家族》 ''[[The Herbivorous Family]]'' (1993) * 《酒国》 ''[[The Republic of Wine]]: A Novel'' (1993) * 《丰乳肥臀》 ''[[Big Breasts & Wide Hips]]'' (1995) * 《红树林》 ''[[Red Forest (novel)|Red Forest]]'' (1999) * 《檀香刑》 ''[[Sandalwood Death]]'' (2001). The novel portrays violence and chaos during the [[Boxer Rebellion]].<ref name=":Wang" />{{Rp|page=193}} * 《四十一炮》 ''[[Pow! (novel)|Pow!]]'' (2003) * 《生死疲劳》 ''[[Life and Death Are Wearing Me Out]]'' (2006). The novel chronicles life in a village from [[Land Reform Movement|land reform]] to contemporary China, paralleling the protagonist's incarnations from human to animal forms.<ref name=":Wang" />{{Rp|page=193}} * 《蛙》 ''[[Frog (novel)|Frog]]'' (2009) ===Short story and novella collections=== * 《白狗秋千架》 ''[[White Dog and the Swing]]'' (30 short stories, 1981–1989) * 《与大师约会》 ''[[Meeting the Masters]]'' (45 short stories, 1990–2005) * 《欢乐》 ''[[Joy (novella collection)|Joy]]'' (8 novellas; six of them are published in English as ''Explosions and Other Stories'') * 《怀抱鲜花的女人》 ''[[The Woman with Flowers]]'' (8 novellas, 2012<ref>[https://www.worldcat.org/oclc/1030888805 ''The Woman with Flowers''] - [[WorldCat]]</ref>) * 《师傅越来越幽默》''[[Shifu, You'll Do Anything for a Laugh]]'' (9 novellas, 2001; one of them, ''Change'', is published independently in English) * 《晚熟的人》''A Late Bloomer'' (12 novellas and short stories, 2020<ref>{{cite news |title=Mo Yan releases 1st body of new works since Nobel win |url=http://www.chinadaily.com.cn/a/202007/31/WS5f23bb68a31083481725d6f2.html |access-date=26 September 2020 |work=China Daily |date=31 July 2020}}</ref>) ===Other works=== * 《会唱歌的墙》 ''[[The Wall Can Sing]]'' (60 essays, 1981–2011) * 《我们的荆轲》 ''Our Jing Ke'' (play) * 《碎语文学》 ''Broken Philosophy'' (interviews, only available in Chinese) * 《用耳朵阅读》 ''Ears to Read'' (speeches, only available in Chinese) * 《盛典:诺奖之行》 ''Grand Ceremony'' ==Awards and honours== * 1998: [[Neustadt International Prize for Literature]], candidate * 2005: [[Kiriyama Prize]], Notable Books, ''Big Breasts and Wide Hips'' * 2005: [[Nonino#Winners|International Nonino Prize]] * 2005: Doctor of Letters, [[Open University of Hong Kong]] * 2006: [[Fukuoka Asian Culture Prize]] XVII * 2007: [[Man Asian Literary Prize]], nominee, ''Big Breasts and Wide Hips'' * 2009: [[Newman Prize for Chinese Literature]], winner, ''[[Life and Death Are Wearing Me Out]]'' * 2010: Honorary Fellow, Modern Language Association * 2011: [[Mao Dun Literature Prize]], winner, ''Frog'' * 2012: [[Nobel Prize in Literature]]<ref name=":Yi">{{Cite book |last=Yi |first=Guolin |title=China under Xi Jinping: A New Assessment |publisher=[[Leiden University Press]] |year=2024 |isbn=9789087284411 |editor-last=Fang |editor-first=Qiang |chapter=From "Seven Speak-Nots" to "Media Surnamed Party": Media in China from 2012 to 2022 |editor-last2=Li |editor-first2=Xiaobing}}</ref>{{Rp|page=58}} ==Honorary doctorate== * 2013: The [[City University of New York]], United States<ref>{{cite web|url=http://policy.cuny.edu/policyimport/board_committee_documents/academic_policy,_programs_and_research/agendas/2013/04-08/i-b-03_city_college_-_resolution_to_award_honorary_degrees/document.pdf|title=I.B.3 –CITY COLLEGE - HONORARY DEGREES TO BE AWARDED AT THE COLLEGE'S ANNUAL COMMENCEMENT CEREMONY ON MAY 31, 2013|access-date=7 November 2018}}</ref> * 2013: [[Fo Guang University]], Taiwan<ref>{{Cite web|url=https://www.cna.com.tw/postwrite/detail/133692|title=佛光大學頒授莫言榮譽文學博士學位|website=www.cna.com.tw|access-date=8 January 2022|archive-date=8 January 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220108184409/https://www.cna.com.tw/postwrite/detail/133692|url-status=dead}}</ref> * 2014: [[Sofia University]], Bulgaria<ref>{{cite web|url=http://english.hanban.org/article/2014-10/24/content_558746.htm|title=Hanban-News|website=english.hanban.org|access-date=7 November 2018}}</ref> * 2014: The [[Open University of Hong Kong]], China<ref>{{cite web|url=http://www.ouhk.edu.hk/wcsprd/Satellite?pagename=OUHK/tcGenericPage2010&c=C_ETPU&cid=1385174696376&lang=eng|title=The Open University of Hong Kong: Openlink Vol 23 Issue 4 (Dec 2014)|first=The Open University of Hong|last=Kong|website=www.ouhk.edu.hk|access-date=7 November 2018}}</ref> * 2014: The [[University of Macau]], China<ref>{{cite web|url=https://um2.umac.mo/apps/com/bulletin.nsf/0/350ff54035949d9548257da70040d32f?OpenDocument&TableRow=5.1|title=News Express: Nobel laureate Mo Yan speaks on Chinese literature at UM|website=um2.umac.mo|access-date=7 November 2018}}</ref> * 2017: [[Hong Kong Baptist University]], China<ref>{{cite web|url=http://www.hkbu.edu.hk/eng/about/honlist.jsp|title=Honorary Doctorates and Honorary University Fellows - HKBU|website=www.hkbu.edu.hk|access-date=7 November 2018}}</ref> ==Adaptations== Several of Mo Yan's works have been adapted for film: * ''[[Red Sorghum (film)|Red Sorghum]]'' (1987) (directed by [[Zhang Yimou]]) * ''[[The Sun Has Ears]]'' (1995) (directed by [[Yim Ho]], adaptation of ''Grandma Wearing Red Silk'') * ''[[Happy Times (2000 film)|Happy Times]]'' (2000) (directed by Zhang Yimou, adaptation of ''Shifu: You'll Do Anything for a Laugh'') * ''[[Nuan]]'' (2003) (directed by [[Huo Jianqi]], adaptation of ''White Dog Swing'') == See also == * [[Chinese literature]] * [[List of Nobel laureates in Literature]] * [[List of Chinese writers]] ==References== {{reflist|30em|refs= <ref name="A Writer Has a Nationality, but Literature Has No Boundary">{{Cite journal|title=A Writer Has a Nationality, but Literature Has No Boundary|journal=Chinese Literature Today|volume=1|number=1 |pages=22–24|first1=Mo|last1=Yan|first2=Benbiao|last2=Yao|date=July 2010|doi=10.1080/21514399.2010.11833905|s2cid=194781082}}</ref> <ref name="ahlander">{{cite news|first=Johan|last=Ahlander|url=http://uk.reuters.com/article/uk-nobels-literature-idUKBRE89A0LE20121011|archive-url=https://web.archive.org/web/20160227121304/http://uk.reuters.com/article/uk-nobels-literature-idUKBRE89A0LE20121011|url-status=dead|archive-date=27 February 2016|title=China's Mo Yan wins Nobel for "hallucinatory realism"|work=Reuters|date=11 October 2012|access-date=11 October 2012}}</ref> <ref name="Chan">{{cite journal|author=Chan, Shelley W.|title=From Fatherland to Motherland: On Mo Yan's 'Red Sorghum' and 'Big Breasts and Full Hips'|journal=World Literature Today|date=Summer 2000|volume=74|number=3|pages=495–501|doi=10.2307/40155815|jstor=40155815}}</ref> <!--ref name="ChicagoBookslist">{{cite web|url=http://www.press.uchicago.edu/ucp/books/author/Y/M/au8919627.html|title=About the Author: Mo Yan|publisher=University of Chicago Press Books|access-date=12 October 2012}}</ref--> <!--ref name="firstpost">{{cite web|url=http://www.firstpost.com/living/the-brutal-genius-of-mo-yan-a-sneak-peek-into-his-upcoming-novel-pow-488305.html|title=The brutal genius of Mo Yan: A sneak peek into his upcoming novel POW!|publisher=FirstPost|access-date=12 October 2012}}</ref--> <ref name="Holding Up Half The Sky">{{cite magazine|first=Donald|last=Morrison|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,501050221-1027589,00.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20070311161236/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,501050221-1027589,00.html|url-status=dead|archive-date=11 March 2007|title=Holding Up Half The Sky|magazine=[[Time (magazine)|Time]]|date=14 February 2005|access-date=14 February 2005}}</ref> <ref name="Huang">{{cite journal|title=Mo Yan as Humorist|first=Alexander|last=Huang|journal=World Literature Today|date=Jul–Aug 2009|volume=83|number=4|pages=32–35|doi=10.1353/wlt.2009.0315|s2cid=161013759}}</ref> <ref name="Inge">{{cite journal|title=Mo Yan Through Western Eyes|author=Inge, M. Thomas|date=June 2000|journal=World Literature Today|volume=74|issue=3|pages=501–507|doi=10.2307/40155816|jstor=40155816}}</ref> <ref name="Leach">{{Cite journal|title=The Real Mo Yan|first=Jim|last=Leach|journal=Humanities|volume=32 |number=1 |date=Jan–Feb 2011 |pages=11–13|url=http://www.neh.gov/humanities/2011/januaryfebruary/conversation/the-real-mo-yan}}</ref> <ref name="Mo Yan får Nobelpriset i litteratur 2012">{{cite news|url=http://www.dn.se/kultur-noje/nobelpristagaren-i-litteratur-presenteras|archive-url=https://web.archive.org/web/20121013214741/http://www.dn.se/kultur-noje/nobelpristagaren-i-litteratur-presenteras|url-status=dead|archive-date=13 October 2012|title=Mo Yan får Nobelpriset i litteratur 2012|work=DN|date=11 October 2012|access-date=11 October 2012}}</ref> <ref name="Nobel">{{cite web|url=https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2012/|title=The Nobel Prize in Literature 2012 Mo Yan|publisher=Nobelprize.org|date=11 October 2012|access-date=11 October 2012}}</ref> <ref name="Norton">W. W. Norton, ''The Old Gun, 1985''. Mo Yan: The Norton Anthology, 2018. pp. 1101-1110.{{ISBN|9780393602869}}.</ref> <!--<ref name="NotreDame">{{cite web | url=http://eastasian.nd.edu/news/34318-professor-from-notre-dame-translates-nobel-winners-novels/ | title=Professor From Notre Dame Translates Nobel Winner's Novels | publisher=University of Notre Dame | date=11 October 2012 | access-date=11 October 2012 | author=Cohorst, Kate}}</ref> --> <ref name="remapping">Howard Yuen Fung Choy, ''Remapping the Past: Fictions of History in Deng's China, 1979 -1997''. Leiden: BRILL, 2008. pp. 51–53. {{ISBN|9004167048}}.</ref> <ref name="reutersNobel">{{cite news|first=Sui-Lee|last=Wee|url=https://www.reuters.com/article/us-nobel-moyan-idUSBRE89A0NC20121011 |title=China's Mo Yan feeds off suffering to win Nobel literature prize|work=Reuters|date=11 October 2012|access-date=11 October 2012}}</ref> <ref name="Williford">{{Cite journal|title=Mo Yan 101|first=James|last=Williford|journal=Humanities|date=Jan–Feb 2011|volume=32|issue=1|page=10|url=http://www.neh.gov/humanities/2011/januaryfebruary/feature/mo-yan-101}}</ref> <ref name="World Literature and China in a Global Age">{{cite journal|title=World Literature and China in a Global Age|journal=Chinese Literature Today|date=July 2010|pages=101–103|number=1|volume=1}}</ref> }} ==Further reading== * ''Chinese Writers on Writing'' featuring Mo Yan. Ed. [[Arthur Sze]]. ([[Trinity University (Texas)#Trinity University Press|Trinity University Press]], 2010). * {{cite journal|last=Inge|first=M. Thomas|title=Mo Yan and William Faulkner: Influences and Confluences|journal=[[The Faulkner Journal]]|volume=6|issue=1|date=Fall 1990|pages=15-24}} ==External links== {{Commons category}} {{Wikiquote}} * [http://china.org.cn/english/NM-e/68238.htm Novelist Mo Yan Takes Aim with 41 Bombs] ([[China Daily]] 27 June 2003) * {{usurped|1=[https://web.archive.org/web/20121124231449/http://arteycultura.tv/?p=2161 VÍDEO prize movie of Mo Yan ]}} * [http://www.granta.com/New-Writing/Granta-Audio-Mo-Yan "Granta Audio: Mo Yan"], ''Granta'', 11 October 2012, John Freeman * {{usurped|1=[https://web.archive.org/web/20121021064312/http://moyan.ru/ Russian site about Mo Yan]}} * [http://chinadigitaltimes.net/2012/12/query-on-mo-yan-turns-literary/ Mo Yan and the Politics of Language] ''China Digital Times'' 25 February 2013. * [https://www.theguardian.com/books/2013/feb/28/mo-yan-dismisses-nobel-critics Mo Yan dismisses 'envious' Nobel critics] ''The Guardian'' 28 February 2013. * [http://www.facenfacts.com/NewsDetails/38707/school-dropout-to-nobel:-a-consistent-beauty-of-mo-yan.htm School dropout to Nobel: A consistent beauty of Mo Yan ] FacenFacts * {{Nobelprize}} *[http://noblib.internet-box.ch/NLEW.php?authorid=135 List of Works] {{Mo Yan}} {{Navboxes|title=Related articles|list={{Nobel Prize in Literature Laureates 2001–2025}}{{2012 Nobel Prize winners}}{{Nobel laureates of the People's Republic of China}}{{Mao Dun Literature Prize}}}} {{Authority control}} {{Portal bar|China|Literature|Biography}} {{DEFAULTSORT:Mo, Yan}} [[Category:1955 births]] [[Category:20th-century Chinese novelists]] [[Category:21st-century Chinese novelists]] [[Category:People's Liberation Army Arts College alumni]] [[Category:Beijing Normal University alumni]] [[Category:Academic staff of Beijing Normal University]] [[Category:Chinese male short story writers]] [[Category:Living people]] [[Category:Nobel laureates in Literature]] [[Category:Nobel laureates from the People's Republic of China]] [[Category:Writers from Weifang]] [[Category:People's Liberation Army personnel]] [[Category:Mao Dun Literature Prize laureates]] [[Category:International Writing Program alumni]] [[Category:Chinese male novelists]] [[Category:20th-century Chinese short story writers]] [[Category:21st-century Chinese short story writers]] [[Category:Short story writers from Shandong]] [[Category:People from Gaomi]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:As of
(
edit
)
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Cbignore
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Commons category
(
edit
)
Template:Family name hatnote
(
edit
)
Template:IPAc-en
(
edit
)
Template:Infobox writer
(
edit
)
Template:Mo Yan
(
edit
)
Template:Navboxes
(
edit
)
Template:Nobelprize
(
edit
)
Template:None
(
edit
)
Template:Portal bar
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Rp
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Sister project
(
edit
)
Template:Use dmy dates
(
edit
)
Template:Usurped
(
edit
)
Template:Wikiquote
(
edit
)
Template:Zh
(
edit
)