Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Names of the days of the week
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Names of the days of the week in various languages}} {{Redirect|Days of the Week|the song|Days of the Week (song)}} {{redirect|Day name|West African personal names|Akan names}} {{Use dmy dates|date=December 2019}} [[File:Italian - Bracelet - Walters 41269.jpg|thumb|upright=1.8|Italian [[Cameo (carving)|cameo]] bracelet representing the days of the week, corresponding to the planets as [[List of Roman deities|Roman gods]]: [[Diana (mythology)|Diana]] as the Moon for Monday, [[Mars (mythology)|Mars]] for Tuesday, [[Mercury (mythology)|Mercury]] for Wednesday, [[Jupiter (mythology)|Jupiter]] for Thursday, [[Venus (mythology)|Venus]] for Friday, [[Saturn (mythology)|Saturn]] for Saturday, and [[Apollo]] as the Sun for Sunday. Middle 19th century, [[Walters Art Museum]]]] [[File:Heptagram of the celestial bodies of the weekdays.png|thumb|[[Heptagram]] of the seven celestial bodies of the week]] In a vast number of languages, the names given to the seven days of the [[week]] are derived from the names of the [[classical planet]]s in [[Hellenistic astronomy]], which were in turn named after contemporary deities, a system introduced by the [[Sumer]]ians and later adopted by the [[Babylonia]]ns from whom the [[Roman Empire]] adopted the system during [[late antiquity]].<ref>{{cite web |url=https://www.timeanddate.com/calendar/days/first-day-of-the-week.html |title=What is the First Day of the Week? }}</ref> In some other languages, the days are named after corresponding deities of the regional culture, beginning either with [[Sunday]] or with [[Monday]]. The [[seven-day week]] was adopted in early Christianity from the [[Hebrew calendar#Weeks|Hebrew calendar]], and gradually replaced the Roman [[internundinum]].{{Citation needed|date=June 2021}} Sunday remained the first day of the week, being considered the day of the sun god [[Sol Invictus]] and the [[Lord's Day]], while the Jewish [[Sabbath]] remained the seventh. The Babylonians invented the actual{{Clarify|date=October 2024}} seven-day week in 600 BCE, with Emperor Constantine making the Day of the Sun ({{lang|la|dies Solis}}, "Sunday") a legal holiday centuries later.<ref>{{Cite book |last=Schaff |first=Philip |url=https://archive.org/details/historychristia01schagoog |title=History of the Christian Church Vol. III |date=1884 |publisher=T&T Clark |location=Edinburgh |page=[https://archive.org/details/historychristia01schagoog/page/n299 380] |access-date=15 March 2019}}</ref> In the international standard [[ISO 8601]], Monday is treated as the first day of the week, but in many countries it is counted as the second day of the week. == Days named after planets == === Greco-Roman tradition === {{Further|Week|Planetary hours}} Between the first and third centuries CE, the [[Roman Empire]] gradually replaced the eight-day Roman [[nundinal cycle]] with the seven-day week. The earliest evidence for this new system is a Pompeiian graffito referring to 6 February (''ante diem viii idus Februarias'') of the year 60 CE as ''dies solis'' ("Sunday").<ref>''Nerone Caesare Augusto Cosso Lentuol Cossil fil. Cos. VIII idus Febr(u)arius dies solis, luna XIIIIX nun(dinae) Cumis, V (idus Februarias) nun(dinae) Pompeis''. Robert Hannah, "Time in Written Spaces", in: Peter Keegan, Gareth Sears, Ray Laurence (eds.), ''Written Space in the Latin West, 200 BC to 300 AD'', A&C Black, 2013, [https://books.google.com/books?id=PeVLAQAAQBAJ&pg=PA89 p. 89].</ref> Another early witness is a reference to a lost treatise by [[Plutarch]], written in about 100 CE, which addressed the question of: "Why are the days named after the planets reckoned in a different order from the 'actual' order?"<ref>E. G. Richards, ''Mapping Time, the Calendar and History'', Oxford 1999. p. 269</ref> The treatise is lost, but the answer to the question is known; see [[planetary hours]].{{citation needed|date=May 2023}} The [[Ptolemaic system]] of planetary spheres asserts that the order of the heavenly bodies from the farthest to the closest to the Earth is [[Saturn]], [[Jupiter]], [[Mars]], [[Sun]], [[Venus]], [[Mercury (planet)|Mercury]], and the [[Moon]]; objectively, the planets are ordered from slowest to fastest moving as they appear in the night sky.<ref>{{Cite journal |last=Falk |first=Michael |date=19 March 1999 |title=Astronomical names for the days of the week |journal=Journal of the Royal Astronomical Society of Canada |volume=93 |issue=1999–06 |pages=122–133 |bibcode=1999JRASC..93..122F}}</ref> The days were named after the classical planets of Hellenistic astrology, in the order: Sun (''[[Helios]]''), Moon (''[[Selene]]''), Mars (''[[Ares]]''), Mercury (''[[Hermes]]''), Jupiter (''[[Zeus]]''), Venus (''[[Aphrodite]]''), and Saturn (''[[Cronus]]'').<ref>{{Cite web |date=2016-05-28 |title=Days of the Week Meaning and Origin |url=http://astrologyclub.org/days-week-meaning-origin/ |access-date=2016-12-25 |website=Astrologyclub.org}}</ref> The seven-day week spread throughout the Roman Empire in late antiquity. By the fourth century CE, it was in wide use throughout the Empire. {{Citation needed|date=March 2022}} The Greek and Latin names are as follows: {| class="wikitable sortable" ! Day<br />''(see [[#Notes|Irregularities]])'' ! [[Sunday]]<br />[[Sol (Roman mythology)|Sōl]] or [[Helios]] <br />(''[[Sun]]'') ! [[Monday]]<br />[[Luna (goddess)|Luna]] or [[Selene]] <br />(''[[Moon]]'') ! [[Tuesday]]<br />[[Mars (mythology)|Mars]] or [[Ares]]<br />(''[[Mars]]'') ! [[Wednesday]]<br />[[Mercury (mythology)|Mercurius]] or [[Hermes]]<br />(''[[Mercury (planet)|Mercury]]'') ! [[Thursday]]<br />[[Jupiter (mythology)|Jove]] or [[Zeus]] <br />(''[[Jupiter]]'') ! [[Friday]]<br />[[Venus (mythology)|Venus]] or [[Aphrodite]] <br />(''[[Venus]]'') ! [[Saturday]]<br />[[Saturn (mythology)|Saturnus]] or [[Cronus]]<br />(''[[Saturn]]'') |- ! rowspan="2" | [[Koine Greek|Greek]]<ref name=Dio>{{cite book |last1=Dio Cassius |title=Ῥωμαϊκὴ Ἱστορία |url=http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Cassius/Historiae_Romanae37.html}} Book 37, Sections 16-19. [https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/37*.html#note11 English translation].</ref> | {{lang|grc|ἡμέρα Ἡλίου}}<br />{{grc-transl|[[Hemera|ἡμέρα]] Ἡλίου}} | {{lang|grc|ἡμέρα Σελήνης}}<br />{{grc-transl|ἡμέρα Σελήνης}} | {{lang|grc|ἡμέρα Ἄρεως}}<br />{{grc-transl|ἡμέρα Ἄρεως}} | {{lang|grc|ἡμέρα Ἑρμοῦ}}<br />{{grc-transl|ἡμέρα Ἑρμοῦ}} | {{lang|grc|ἡμέρα Διός}}<br />{{grc-transl|ἡμέρα Διός}} | {{lang|grc|ἡμέρα Ἀφροδίτης}}<br />{{grc-transl|ἡμέρα Ἀφροδίτης}} | {{lang|grc|ἡμέρα Κρόνου}}<br />{{grc-transl|ἡμέρα Κρόνου}} |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Ares" | lit. "day of Hermes" | lit. "day of Zeus" | lit. "day of Aphrodite" | lit. "day of Cronus" |- ! rowspan="2" | [[Latin]] | [[:la:Dies Solis|diēs Sōlis]] | [[:la:Dies Lunae|diēs Lūnae]] | [[:la:Dies Martis|diēs Mārtis]] | [[:la:Dies Mercurii|diēs Mercuriī]] | [[:la:Dies Iovis|diēs Iovis]] | [[:la:Dies Veneris|diēs Veneris]] | [[:la:Dies Saturni|diēs Sāturnī]] |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |} ==== Romance languages ==== Except for [[Portuguese language|Portuguese]] and [[Mirandese]], the Romance languages preserved the Latin names, except for the names of Sunday, which was replaced by ''[dies] Dominicus (Dominica)'', that is, "the [[Lord's Day]]", and of Saturday, which was named for the Jewish [[Sabbath]]. Mirandese and Portuguese use numbered weekdays, but retain ''sábado'' and ''demingo''/''domingo'' for weekends.<ref>{{Cite web |title=Days of the week in Portuguese |url=http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/days-of-the-week-in-portuguese.html}}</ref> Meanwhile, [[Galician language|Galician]] occasionally uses them alongside the traditional Latin-derived names, albeit to a lesser extent (see [[#Days numbered from Sunday|below]]). {| class="wikitable sortable" ! Day<br />''(see [[#Notes|Irregularities]])'' ! [[Sunday]]<br />[[Sol (Roman mythology)|Sōl (''Sun'')]] ! [[Monday]]<br />[[Luna (goddess)|Luna (''Moon'')]] ! [[Tuesday]]<br />[[Mars (mythology)|Mars (''Mars'')]] ! [[Wednesday]]<br />[[Mercury (mythology)|Mercurius (''Mercury'')]] ! [[Thursday]]<br />[[Iuppiter|Jove (''Jupiter'')]] ! [[Friday]]<br />[[Venus (mythology)|Venus (''Venus'')]] ! [[Saturday]]<br />[[Saturn (mythology)|Saturnus (''Saturn'')]] |- ! rowspan="2" | [[Portuguese language|Portuguese]] | {{lang|pt|[[:pt:Domingo|domingo]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|pt|segunda-feira}} | {{lang|pt|terça-feira}} | {{lang|pt|quarta-feira}} | {{lang|pt|quinta-feira}} | {{lang|pt|sexta-feira}} | {{lang|pt|[[:pt:Sábado|sábado]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "second day" | lit. "third day" | lit. "fourth day" | lit. "fifth day" | lit. "sixth day" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Galician language|Galician]] | {{lang|gl|[[:gl:Domingo|domingo]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|gl|[[:gl:Luns|luns]]}} / segunda feira | {{lang|gl|[[:gl:Martes|martes]]}} / terza feira / terceira feira | {{lang|gl|[[:gl:Mércores|mércores]]}} / corta feira / cuarta feira | {{lang|gl|[[:gl:Xoves|xoves]]}} / quinta feira | {{lang|gl|[[:gl:Venres|venres]]}} / sexta feira | {{lang|gl|[[:gl:Sábado|sábado]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" / "second day" | lit. "day of Mars" / "third day" | lit. "day of Mercury" / "fourth day" | lit. "day of Jupiter" / "fifth day" | lit. "day of Venus" / "sixth day" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Asturian language|Asturian]] | {{lang|ast|[[:ast:Domingu|domingu]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|ast|[[:ast:Llunes|llunes]]}} | {{lang|ast|[[:ast:Martes|martes]]}} | {{lang|ast|[[:ast:Miércoles|miércoles]]}} | {{lang|ast|[[:ast:Xueves|xueves]]}} | {{lang|ast|[[:ast:Vienres|vienres]]}} | {{lang|ast|[[:ast:Sábadu|sábadu]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Spanish language|Spanish]] | {{lang|es|[[:es:Domingo|domingo]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|es|[[:es:Lunes|lunes]]}} | {{lang|es|[[:es:Martes|martes]]}} | {{lang|es|[[:es:Miércoles|miércoles]]}} | {{lang|es|[[:es:Jueves|jueves]]}} | {{lang|es|[[:es:Viernes|viernes]]}} | {{lang|es|[[:es:Sábado|sábado]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Aragonese language|Aragonese]] | {{lang|an|[[:an:Domingo|domenche]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|an|[[:an:Lunes|luns]]}} | {{lang|an|[[:an:Martes|marz]]}} | {{lang|an|[[:an:Miercols|miercres]]}} | {{lang|an|[[:an:Chueves|chueus]]}} | {{lang|an|[[:an:Viernes|viernes]]}} | {{lang|an|[[:an:Sabado|sabado]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Occitan language|Occitan]] | {{lang|oc|[[:oc:Dimenge|dimenge]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|oc|[[:oc:Diluns|diluns]]}} | {{lang|oc|[[:oc:Dimars|dimars]]}} | {{lang|oc|[[:oc:Dimècres|dimècres]]}} | {{lang|oc|[[:oc:Dijòus|dijòus]]}} | {{lang|oc|[[:oc:Divendres|divendres]]}} | {{lang|oc|[[:oc:Dissabte|dissabte]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Aranese|Aranese Occitan]] | dimenge {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | deluns | dimars | dimèrcles | dijaus | diuendres | dissabte {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Catalan language|Catalan]] | [[:ca:Diumenge|diumenge]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:ca:Dilluns|dilluns]] | [[:ca:Dimarts|dimarts]] | [[:ca:Dimecres|dimecres]] | [[:ca:Dijous|dijous]] | [[:ca:Divendres|divendres]] | [[:ca:Dissabte|dissabte]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[French language|French]] | [[:fr:Dimanche|dimanche]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:fr:Lundi|lundi]] | [[:fr:Mardi|mardi]] | [[:fr:Mercredi|mercredi]] | [[:fr:Jeudi|jeudi]] | [[:fr:Vendredi|vendredi]] | [[:fr:Samedi|samedi]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Italian language|Italian]] | [[:it:Domenica|domenica]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:it:Lunedì|lunedì]] | [[:it:Martedì|martedì]] | [[:it:Mercoledì|mercoledì]] | [[:it:Giovedì|giovedì]] | [[:it:Venerdì|venerdì]] | [[:it:Sabato|sabato]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Lombard language|Lombard]] ([[Milanese dialect|Milanese]]) | [[:lmo:Domenega|domenega]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | lunedì | martedì | mercoldì | giovedì | venerdì | sabet {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Lombard language|Lombard]] ([[Eastern Lombard dialect|Bresciano]]) | duminica {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | lunedé | martedé | mercoldé | gioedé | venerdé | sabot {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Ligurian (Romance language)|Ligurian]] | [[:lij:Doménga|doménga]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | lunedì | mâtesdì | mâcordì | zéuggia | venardì | sàbbo {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Neapolitan dialect|Neapolitan]] | dummeneca {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | lunnerì | marterì | miercurì | gioverì | viernarì | sàbbatu {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Sicilian language|Sicilian]] | [[:scn:Dumìnica|dumìnica]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:scn:Luni|luni]] | [[:scn:Marti|marti]] | [[:scn:Mèrcuri|mèrcuri]] | [[:scn:Jovi|jovi]] | [[:scn:Vènniri|vènniri]] | [[:scn:Sàbbatu|sàbbatu]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Corsican language|Corsican]] | [[:co:Dumenica|dumenica]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:co:Luni|luni]] | [[:co:Marti|marti]] | [[:co:Marcuri|màrcuri]] | [[:co:Ghjovi|ghjovi]] | [[:co:Vennari|vènnari]] | [[:co:Sabatu|sàbatu]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Romanian language|Romanian]] | [[:ro:Duminică|duminică]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:ro:Luni|luni]] | [[:ro:Marți|marți]] | [[:ro:Miercuri|miercuri]] | [[:ro:Joi|joi]] | [[:ro:Vineri|vineri]] | [[:ro:Sâmbătă|sâmbătă]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Venetian language|Venetian]] | [[:vec:Domenega|domenega]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:vec:Luni|luni]] | [[:vec:Marti|marti]] | [[:vec:Mercore|mèrcore]] | [[:vec:Zobia|zobia]] | [[:vec:Venare|vénare]] | [[:vec:Sabo|sabo]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Sardinian language|Sardinian]] | domíniga,<br />domiga,<br />''etc.''<ref group="note">Or ''domigu, domingu, domínica, dominica, domínigu, dumínica, dumíniga.''</ref> | lunis | martis,<br />maltis | mélcuris,<br />mércunis,<br />''etc.''<ref group="note">Or ''mércuis, mérculis, mércuris.''</ref> | gióbia,<br />gioja,<br />''etc.''<ref group="note">Or ''gióvia, zóbia, giògia, zògia.''</ref> | chenàbura,<br />cenarva,<br />''etc.''<ref group="note">Or ''canàbara, cenàbara, cenàbera, cenàbura, cenarba, chenàbara, chenabra, chenapra, chenàpura, chenarpa, chenàura, cianàbara.''</ref> | sàpadu,<br />sàuru,<br />''etc.''<ref group="note">Or ''sàbadu, sàbudu, sàburu, sàpatu.''</ref> |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Friulian language|Friulian]] | [[:fur:Domenie|domenie]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:fur:Lunis|lunis]] | [[:fur:Martars|martars]] | [[:fur:Miercus|miercus]] | [[:fur:Joibe|joibe]] | [[:fur:Vinars|vinars]] | [[:fur:Sabide|sabide]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Val Badia]] [[Ladin language|Ladin]] | domënia | lönesc | mertesc,<br />dedolönesc | mercui,<br />dedemesaledema | jöbia | vëndres | sabeda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | | | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Gherdëina]] [[Ladin language|Ladin]] | dumënia | lunesc | merdi | mierculdi | juebia | vënderdi | sada |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Puter|Puter Romansh]] | dumengia | lündeschdi | mardi | marculdi | gövgia | venderdi | sanda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Vallader|Vallader Romansh]] | dumengia | lündeschdi | mardi | marcurdi | gövgia | venderdi | sonda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Surmiran|Surmiran Romansh]] | dumengia | glindesde | marde | mesemda | gievgia | venderde | sonda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | ''[[Rumantsch Grischun]]'' | dumengia | glindesdi | mardi | mesemna | gievgia | venderdi | sonda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Sursilvan|Sursilvan Romansh]] | dumengia | gliendisdis | mardis | mesjamna | gievgia | venderdis | sonda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Sutsilvan|Sutsilvan Romansh]] | dumeingia | gliendasgis | margis | measeanda | gievgia | vendargis | sonda |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |} ==== Celtic languages ==== Early [[Old Irish]] adopted the names from Latin, but introduced separate terms of Norse origin for Wednesday, Thursday and Friday, then later supplanted these with terms relating to church fasting practices. {| class="wikitable sortable" !text-align:right;"|Day<br />''(see [[#Notes|Irregularities]])'' ![[Sunday]]<br />[[Sol (Roman mythology)|Sōl (''Sun'')]] ! [[Monday]]<br />[[Luna (goddess)|Luna (''Moon'')]] ! [[Tuesday]]<br />[[Mars (mythology)|Mars (''Mars'')]] ![[Wednesday]]<br />[[Mercury (mythology)|Mercurius (''Mercury'')]] ![[Thursday]]<br />[[Iuppiter|Iuppiter (''Jupiter'')]] ![[Friday]]<br />[[Venus (mythology)|Venus (''Venus'')]] ![[Saturday]]<br />''[[Saturn (mythology)|Saturnus (''Saturn'')]]'' |- ! rowspan="2" | [[Old Irish]]<ref>replacing a system of n "one-, three-, five-, ten-, or fifteen-day periods" (>[[Dáibhí Ó Cróinín]], 2003, p. 7). MS. 17 (now held at St. John's College, Oxford), dating at least from 1043, records five-week-day lists, which it names as follows: ''secundum Hebreos'' (according to the Hebrews); ''secundum antiquos gentiles'' (according to the ancient gentiles, ''i.e.'', Romans); ''secundum Siluestrum papam'' (according to [[Pope Sylvester I]], ''i.e.'', a list derived from the [[apocryphal]] ''Acta Syluestri''); ''secundum Anglos'' (according to the English); ''secundum Scottos'' (according to the Irish).</ref> |''Diu''<ref>"we have a clear reflex of the Indo-European nominative singular, with a lengthened grade, giving archaic [[Old Irish]] ''diu''; it is suggested that what we have in the Oxford list and in [[Cormac's Glossary]] is the oldest form of Old Irish ''dia'', representing the old [[nominative]] case of the [[noun]] in adverbial usage." [[Dáibhí Ó Cróinín]], 2003, p. 12</ref> ''srol''<br />''Dies scrol''<ref>The word ''scrol'' is glossed in [[Sanas Cormaic]] as ''Scroll .i. soillsi, unde est aput Scottos diu srol.i. dies solis'' "Srcoll, that is brightness, whence 'diu srol' among the Irish, that is Sunday".</ref> |''Diu luna''<ref>Ó Cróinín has ''Diu luna'' as "represent[ing] the transitional form between [[Latin]] ''dies lunae'' and the later, [[Classical language|Classical]] [[Old Irish]] ''dia luain'' ... a translation of, not a [[calque]] on, the Latin ... [It] would seem to reflect a pre-assimilation state in respect of both words," [[Dáibhí Ó Cróinín]], 2003, p. 13</ref> |''Diu mart''<ref>"The Irish word perhaps derives from Latin forms where cases other than the [[genitive case|genitive]] were used, e.g., Marte."[[Dáibhí Ó Cróinín]], 2003, p. 15</ref> | ''Diu iath''<ref>A form unique to Irish, meaning uncertain. In Old Irish, ''íath'' can mean "land." A "very old" word for Wednesday, ''Mercúir'' (borrowed from the Latin (''dies'') ''Mercurii''), does occur in early [[Leinster]] poems but Ó Cróinín is of the belief that ''Diu eathamon'' "reflects a still older Irish word for 'Wednesday.'"</ref> |''Diu eathamon''<ref>A form unique to Irish. Ó Cróinín writes, "I suggest that it means simply 'on Thursday' ... it is temporal [[dative case|dat.]] of an ''n''-stem (nom. sg. ''etham'', gen. sg. ''ethamon'' – as in our Oxford list – and acc./dat. sg. ''ethamain'')." (2003, p. 17) He furthermore suggests that ''etham'' ('arable land') "may be a noun of agency from ''ith'' (gen. sg. ''etho''), with a meaning like ''corn-maker'' or some such thing; ''Diu eathamon'' might then be a day for sowing seed in a weekly regimen of activities such as we find in ''Críth Gablach''." [[Dáibhí Ó Cróinín]], 2003, p. 17. The form ''Ethomuin'' is found in [[Rawlinson B 502]].</ref> |''Diu triach''<ref>A form unique to Irish, its meaning unclear.</ref> |''Diu saturn'' |- | | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | | | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Old Irish]] (later) | ''Diu domnica'' | ''Diu luna'' | ''Diu mart'' | ''Diu cétaín'' {{ref label|1STFAST|☿2|☿2}} | ''Diu eter dib aínib'' {{ref label|BTWNFAST|♃1|♃1}} | ''Diu aíne'' {{ref label|FAST|♀1|♀1}} | ''Diu saturn'' |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of the first fast" | lit. "day between two fasts" | lit. "day of the fast" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Irish language|Irish]] | [[:ga:An Domhnach|An Domhnach]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}}<br /> [[:ga:Domhnach|Dé Domhnaigh]] | [[:ga:An Luan|An Luan]]<br />[[:ga:Luan|Dé Luain]] | [[:ga:An Mháirt|An Mháirt]]<br />[[:ga:Máirt|Dé Máirt]] | [[:ga:An Chéadaoin|An Chéadaoin]] {{ref label|1STFAST|☿2|☿2}}<br />[[:ga:Céadaoin|Dé Céadaoin]] | [[:ga:Déardaoin|An Déardaoin]] {{ref label|BTWNFAST|♃1|♃1}}<br />[[:ga:Déardaoin|Déardaoin]] | [[:ga:An Aoine|An Aoine]] {{ref label|FAST|♀1|♀1}}<br />[[:ga:Aoine|Dé hAoine]] | [[:ga:An Satharn|An Satharn]]<br />[[:ga:Satharn|Dé Sathairn]] |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of the first fast" | lit. "day between two fasts" | lit. "day of the fast" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Scottish Gaelic]]<ref>https://www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/SQA-Gaelic_Orthographic_Conventions-En-e.pdf, p. 17.</ref> | [[:gd:Di-Dòmhnaich|Didòmhnaich]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} ''or''<br />Latha/Là na Sàbaid | [[:gd:Di-Luain|Diluain]] | [[:gd:Di-Màirt|Dimàirt]] | [[:gd:Di-Ciadain|Diciadain]] {{ref label|1STFAST|☿2|☿2}} | [[:gd:Di-Ardaoin|Diardaoin]] {{ref label|BTWNFAST|♃1|♃1}} | [[:gd:Di-haoine|Dihaoine]] {{ref label|FAST|♀1|♀1}} | [[:gd:Di-Sathairne|Disathairne]] |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of the first fast" | lit. "day between two fasts" | lit. "day of the fast" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Manx language|Manx]] | [[:gv:Jedoonee|Jedoonee]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:gv:Jelune|Jelune]] | [[:gv:Jemayrt|Jemayrt]] | [[:gv:Jecrean|Jecrean]] {{ref label|1STFAST|☿2|☿2}} | [[:gv:Jerdein|Jerdein]] {{ref label|BTWNFAST|♃1|♃1}} | [[:gv:Jeheiney|Jeheiney]] {{ref label|FAST|♀1|♀1}} | [[:gv:Jesarn|Jesarn]] |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of the first fast" | lit. "day between two fasts" | lit. "day of the fast" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Welsh language|Welsh]] | [[:cy:Dydd Sul|dydd Sul]] | [[:cy:Dydd Llun|dydd Llun]] | [[:cy:Dydd Mawrth|dydd Mawrth]] | [[:cy:Dydd Mercher|dydd Mercher]] | [[:cy:Dydd Iau|dydd Iau]] | [[:cy:Dydd Gwener|dydd Gwener]] | [[:cy:Dydd Sadwrn|dydd Sadwrn]] |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Cornish language|Cornish]] | [[:kw:Dy' Sul|Dy' Sul]] | [[:kw:Dy' Lun|Dy' Lun]] | [[:kw:Dy' Meurth|Dy' Meurth]] | [[:kw:Dy' Mergher|Dy' Mergher]] | [[:kw:Dy' Yow|Dy' Yow]] | [[:kw:Dy' Gwener|Dy' Gwener]] | [[:kw:Dy' Sadorn|Dy' Sadorn]] |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Breton language|Breton]] | [[:br:Sul (deiz)|Disul]] | [[:br:Lun (deiz)|Dilun]] | [[:br:Meurzh (deiz)|Dimeurzh]] | [[:br:Merc'her (deiz)|Dimerc'her]] | [[:br:Yaou (deiz)|Diriaou]] | [[:br:Gwener (deiz)|Digwener]] | [[:br:Sadorn (deiz)|Disadorn]] |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |} ==== Albanian language ==== [[Albanian language|Albanian]] adopted the Latin terms for Tuesday, Wednesday and Saturday, translated the Latin terms for Sunday and Monday using the native names of [[Dielli (Albanian paganism)|Diell]] and [[Hëna (Albanian paganism)|Hënë]], respectively, and replaced the Latin terms for Thursday and Friday with the equivalent native deity names [[Enji (deity)|Enji]] and [[Prende]], respectively.<ref>{{cite book|last=Koch|first=Harold|title=Historical Linguistics 2013: Selected papers from the 21st International Conference on Historical Linguistics, Oslo, 5-9 August 2013|chapter=Patterns in the diffusion of nomenclature systems: Australian subsections in comparison to European days of the week|volume=334|series=Current Issues in Linguistic Theory|editor=Dag T.T. Haug|others=With the assistance of: Eiríkur Kristjánsson|publisher=John Benjamins Publishing Company|year=2015|isbn=978-90-272-6818-1|url=https://books.google.com/books?id=X_GNCgAAQBAJ|pages=113–114}}</ref> {| class="wikitable" ! Day ! width=100| [[Sunday]]<br />[[Sol (Roman mythology)|Sōl<br />(''Sun'')]] ! width=100| [[Monday]]<br />[[Luna (goddess)|Luna<br />(''Moon'')]] ! width=100| [[Tuesday]]<br />[[Mars (mythology)|Mars<br />(''Mars'')]] ! width=100| [[Wednesday]]<br />[[Mercury (mythology)|Mercurius (''Mercury'')]] ! width=100| [[Thursday]]<br />[[Iuppiter|Iuppiter (''Jupiter'')]] ! width=100| [[Friday]]<br />[[Venus (mythology)|Venus<br />(''Venus'')]] ! width=100| [[Saturday]]<br />''[[Saturn (mythology)|Saturnus (''Saturn'')]]'' |- ! rowspan="2" | [[Albanian language|Albanian]] | {{lang|sq|[[:sq:E diel|e diel]]}} | {{lang|sq|[[:sq:E hënë|e hënë]]}} | {{lang|sq|[[:sq:E martë|e martë]]}} | {{lang|sq|[[:sq:E mërkurë|e mërkurë]]}} | {{lang|sq|[[:sq:E enjte|e enjte]]}} | {{lang|sq|[[:sq:E premte|e premte]]}} | {{lang|sq|[[:sq:E shtunë|e shtunë]]}} |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Enji" | lit. "day of Prende" | lit. "day of Saturn" |} ==== Adoptions from Romance ==== Other languages adopted the week together with the Latin (Romance) names for the days of the week in the colonial period. Several constructed languages also adopted the Latin terminology. {| class="wikitable sortable" ! Day<br />''(see [[#Notes|Irregularities]])'' ! width=130| [[Sunday]]<br />[[Sol (Roman mythology)|Sōl (''Sun'')]] ! width=130| [[Monday]]<br />[[Luna (goddess)|Luna (''Moon'')]] ! width=130|[[Tuesday]]<br />[[Mars (mythology)|Mars (''Mars'')]] ! width=130| [[Wednesday]]<br />[[Mercury (mythology)|Mercurius (''Mercury'')]] ! width=130| [[Thursday]]<br />[[Iuppiter|Iuppiter (''Jupiter'')]] ! width=130| [[Friday]]<br />[[Venus (mythology)|Venus (''Venus'')]] ! width=130| [[Saturday]]<br />''[[Saturn (mythology)|Saturnus (''Saturn'')]]'' |- ! rowspan="2" | [[Filipino language|Filipino]] | {{lang|fil|Linggó}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|fil|Lunes}} | {{lang|fil|Martes}} | {{lang|fil|Miyerkoles}} | {{lang|fil|Huwebes}} or colloquially {{lang|fil|Webes}} | {{lang|fil|Biyernes}} | {{lang|fil|Sabado}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Chamorro language|Chamorro]] | {{lang|ch|Damenggo}} | {{lang|ch|Lunes}} | {{lang|ch|Mattes}} | {{lang|ch|Metkoles}} | {{lang|ch|Huebes}} | {{lang|ch|Betnes}} | {{lang|ch|Sabalu}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Māori language|Māori]]<ref>{{Cite journal |last=Boyce |first=Mary |date=July 1995 |title=Languages in contact I: Creating new words for Maori |url=https://ojs.victoria.ac.nz/jnzs/article/view/473/383 |journal=New Zealand Studies |volume=5 |issue=2 |doi=10.26686/jnzs.v5i2.473|doi-access=free }}</ref> | {{lang|mi|Rā Tapu}} | {{lang|mi|Rāhina}} | {{lang|mi|Rātū}} | {{lang|mi|Rāapa}} | {{lang|mi|Rāpare}} | {{lang|mi|Rāmere}} | {{lang|mi|Rā Horoi}} |- | lit. "holy day" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "washing day" |- ! rowspan="2" | [[Uropi]] | ''Soldia'' | ''Lundia'' | ''Mardia'' | ''Mididia'' | ''Zusdia'' | ''Wendia'' | ''Sabadia'' |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Universalglot]] | ''diodai'' | ''lundai'' | ''mardai'' | ''erdai'' | ''jovdai'' | ''vendai'' | ''samdai'' |- | | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Neo language|Neo]] | {{lang|neu|Domin(ko)}} | {{lang|neu|Lundo}} | {{lang|neu|Tud}} | {{lang|neu|Mirko}} | {{lang|neu|Jov}} | {{lang|neu|Venso}} | {{lang|neu|Sab}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Idiom Neutral]] | ''soldi'' | ''lundi'' | ''marsdi'' | ''merkurdi'' | ''yovdi'' | ''vendrdi'' | ''saturndi'' |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Reform-Neutral]] | ''soldí'' | ''lundí'' | ''marsdí'' | ''mercurdí'' | ''jovdí'' | ''vendredí'' | ''saturndí'' |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[ApI Interlingua]] | ''sol-die'' | ''luna-die'' | ''marte-die'' | ''mercurio-die'' | ''jove-die'' | ''venere-die'' | ''sabbato'',<br /> ''saturno-die'' |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath", "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Interlingua]] | {{lang|ia|[[:ia:Dominica|dominica]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|ia|[[:ia:Lunedi|lunedi]]}} | {{lang|ia|[[:ia:Martedi|martedi]]}} | {{lang|ia|[[:ia:Mercuridi|mercuridi]]}} | {{lang|ia|[[:ia:Jovedi|jovedi]]}} | {{lang|ia|[[:ia:Venerdi|venerdi]]}} | {{lang|ia|[[:ia:Sabbato|sabbato]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Interlingue]] | {{lang|ie|soledí}} | {{lang|ie|lunedí}} | {{lang|ie|mardí}} | {{lang|ie|mercurdí}} | {{lang|ie|jovedí}} | {{lang|ie|venerdí}} | {{lang|ie|saturdí}} |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Lingua Franca Nova]] | {{lang|lfn|[[:lfn:soldi|soldi]]}} | {{lang|lfn|[[:lfn:lundi|lundi]]}} | {{lang|lfn|[[:lfn:martedi|martedi]]}} | {{lang|lfn|[[:lfn:mercurdi|mercurdi]]}} | {{lang|lfn|[[:lfn:jovedi|jovedi]]}} | {{lang|lfn|[[:lfn:venerdi|venerdi]]}} | {{lang|lfn|[[:lfn:saturdi|saturdi]]}} |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Mondial language|Mondial]] | ''soldi'' | ''lundi'' | ''mardi'' | ''mierdi'' | ''jodi'' | ''vendi'' | ''samdi'' |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[INTAL]] | ''sundi'' | ''lundi'' | ''mardi'' | ''merkurdi'' | ''jodi'' | ''venerdi'' | ''saturdi'' |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Novial]] | {{lang|nov|sundie}} | {{lang|nov|lundie}} | {{lang|nov|mardie}} | {{lang|nov|mercurdie}}, {{lang|nov|merkurdie}} {{small|(older)}} | {{lang|nov|jodie}} | {{lang|nov|venerdie}} | {{lang|nov|saturdie}} |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Romániço]] | ''Domínico'' | ''Lun-dio'' | ''Marti-dio'' | ''Mercurii-dio'' | ''Jov-dio'' | ''Véner-dio'' | ''Sábato'' |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |- ! rowspan="2" | [[Ido (language)|Ido]] | {{lang|io|[[:io:Sundio|sundio]]}} | {{lang|io|[[:io:Lundio|lundio]]}} | {{lang|io|[[:io:Mardio|mardio]]}} | {{lang|io|[[:io:Merkurdio|merkurdio]]}} | {{lang|io|[[:io:Jovdio|jovdio]]}} | {{lang|io|[[:io:Venerdio|venerdio]]}} | {{lang|io|[[:io:Saturdio|saturdio]]}} |- | lit. "day of Sun" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Saturn" |- ! rowspan="2" | [[Esperanto language|Esperanto]] | {{lang|eo|[[:eo:Dimanĉo|dimanĉo]]}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{lang|eo|[[:eo:Lundo|lundo]]}} | {{lang|eo|[[:eo:Mardo|mardo]]}} | {{lang|eo|[[:eo:Merkredo|merkredo]]}} | {{lang|eo|[[:eo:Ĵaŭdo|ĵaŭdo]]}} | {{lang|eo|[[:eo:Vendredo|vendredo]]}} | {{lang|eo|[[:eo:Sabato|sabato]]}} {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- | lit. "day of Lord" | lit. "day of Moon" | lit. "day of Mars" | lit. "day of Mercury" | lit. "day of Jupiter" | lit. "day of Venus" | lit. "day of Sabbath" |} With the exception of ''sabato'', the Esperanto names are all from French, cf. French ''dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi''. === Germanic tradition === {{Further|Germanic calendar}} The [[Germanic peoples]] adapted the system introduced by the Romans by substituting the [[Germanic mythology|Germanic deities]] for the Roman ones (with the exception of ''Saturday'') in a process known as {{lang|la|[[interpretatio germanica]]}}. The date of the introduction of this system is not known exactly, but it must have happened later than 100 AD but before the introduction of Christianity during the 6th to 7th centuries, i.e., during the final phase or soon after the collapse of the [[Western Roman Empire]].<ref>{{Cite book |last=Grimm |first=Jacob |url=https://books.google.com/books?id=I2WhHX2peKEC&pg=PA123 |title=Teutonic Mythology |publisher=Courier Corporation |year=2004 |isbn=978-0-486-43546-6 |pages=122–123}}</ref> This period is later than the [[Common Germanic]] stage, but still during the phase of undifferentiated [[West Germanic languages|West Germanic]]. The names of the days of the week in [[North Germanic languages]] were not [[calque]]d from Latin directly, but taken from the West Germanic names. * '''[[Sunday]]''': Old English {{lang|ang|Sunnandæg}} ({{IPA|ang|ˈsunnɑndæj|pron}}), meaning "sun's day". This is a translation of the Latin phrase {{lang|la|diēs Sōlis}}. English, like most of the [[Germanic languages]], preserves the day's association with the sun. Many other European languages, including all of the [[Romance languages]], have changed its name to the equivalent of "the Lord's day" (based on Ecclesiastical Latin {{lang|la|dies Dominica}}). In both West Germanic and North Germanic mythology, the Sun is personified as [[Sól (Sun)|Sunna/Sól]]. * '''[[Monday]]''': Old English {{lang|ang|Mōnandæg}} ({{IPA|ang|ˈmoːnɑndæj|pron}}), meaning "Moon's day". This is equivalent to the Latin name {{lang|la|diēs Lūnae}}. In North Germanic mythology, the Moon is personified as [[Máni]]. * '''[[Tuesday]]''': Old English {{lang|ang|Tīwesdæg}} ({{IPA|ang|ˈtiːwezdæj|pron}}), meaning "Tiw's day". [[Tiwaz|Tiw]] (Norse {{lang|non|[[Týr]]}}) was a one-handed god associated with single combat and pledges in [[Norse mythology]] and also attested prominently in wider [[Germanic paganism]]. The name of the day is also related to the Latin name {{lang|la|diēs Mārtis}}, "Day of [[Mars (mythology)|Mars]]" (the Roman god of war). * '''[[Wednesday]]''': Old English {{lang|ang|Wōdnesdæg}} ({{IPA|ang|ˈwoːdnezdæj|pron}}) meaning the day of the Germanic god [[Woden]] (known as [[Odin|Óðinn]] among the North Germanic peoples), and a prominent god of the Anglo-Saxons (and other Germanic peoples) in England until about the seventh century. This corresponds to the Latin counterpart {{lang|la|diēs Mercuriī}}, "Day of [[Mercury (mythology)|Mercury]]", as both are deities of magic and knowledge. Importantly, both are also [[psychopomps]], carrying the souls of the dead to the afterlife. The German ''Mittwoch'', the Low German {{lang|de|Middeweek}}, the ''miðviku-'' in Icelandic {{lang|is|miðvikudagur}} and the Finnish {{lang|fi|keskiviikko}} all mean "mid-week". * '''[[Thursday]]''': Old English {{lang|ang|Þūnresdæg}} ({{IPA|ang|ˈθuːnrezdæj|pron}}), meaning '{{lang|ang|Þunor}}'s day'. {{lang|ang|Þunor}} means [[thunder]] or its personification, the Norse god known in Modern English as [[Thor]]. Similarly Dutch {{lang|nl|donderdag}}, German {{lang|de|Donnerstag}} ('thunder's day'), Finnish {{lang|fi|torstai}}, and Scandinavian {{lang|da|torsdag}} ('Thor's day'). "Thor's day" corresponds to Latin {{lang|la|diēs Iovis}}, "day of [[Jupiter (mythology)|Jupiter]]" (the Roman god of thunder). * '''[[Friday]]''': Old English {{lang|ang|Frīgedæg}} ({{IPA|ang|ˈfriːjedæj|pron}}), meaning the day of the Anglo-Saxon goddess {{lang|ang|[[Frigg|Frīg]]}}. The Norse name for the planet Venus was {{lang|non|Friggjarstjarna}}, '[[Frigg]]'s star'.<ref>{{Cite web |title=friggjarstjarna |url=https://onp.ku.dk/onp/onp.php?o23978 |access-date=2021-07-08 |website=Dictionary of Old Norse Prose |publisher=University of Copenhagen}}</ref> It is based on the Latin {{lang|la|diēs Veneris}}, "Day of [[Venus (mythology)|Venus]]". * '''[[Saturday]]''': named after the Roman god [[Saturn (mythology)|Saturn]] associated with the Titan [[Cronus]], father of Zeus and many Olympians. Its original Anglo-Saxon rendering was {{lang|ang|Sæturnesdæg}} ({{IPA|ang|ˈsæturnezdæj|pron}}). In Latin, it was {{lang|la|diēs Sāturnī}}, "Day of Saturn". The Nordic ''laugardagur'', ''leygardagur'', ''laurdag'', etc. deviate significantly as they have no reference to either the Norse or the Roman pantheon; they derive from [[Old Norse|Old Nordic]] {{lang|non|laugardagr}}, literally "washing-day". The German {{lang|de|Sonnabend}} (mainly used in northern and eastern Germany) and the Low German {{lang|nds|Sünnavend}} mean "Sunday Eve"; the German word {{lang|de|Samstag}} derives from the name for [[Shabbat]]. {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%; text-align:right;"|Day:<br />''(see [[#Notes|Irregularities]])'' ! style="width:12%;"| [[Sunday]]<br />''[[Sól (Sun)|Sunna/Sól]]'' ! style="width:12%;"| [[Monday]]<br />''Mona/[[Máni]]'' ! style="width:12%;"| [[Tuesday]]<br />''Tiw/[[Tyr]]'' ! style="width:12%;"| [[Wednesday]]<br />''[[Woden]]/[[Odin]]'' ! style="width:12%;"| [[Thursday]]<br />''[[Thunor]]/[[Thor]]'' ! style="width:12%;"| [[Friday]]<br />''[[Frige]] or [[Freya]]'' ! style="width:12%;"| [[Saturday]]<br />''[[Saturn (mythology)|Saturn]]'' |- ! [[Old English language|Old English]] | {{lang|ang|Sunnandæg}} | {{lang|ang|Mōnandæg}} | {{lang|ang|Tīwesdæg}} | {{lang|ang|Wōdnesdæg}} | {{lang|ang|Þunresdæg}} | {{lang|ang|Frīgedæg}} | {{lang|ang|Sæternesdæg}} |- ! [[Old Saxon language|Old Saxon]] | {{lang|osx|Sunnundag}} | {{lang|osx|*Mānundag}} | {{lang|osx|*Tiuwesdag}} {{lang|osx|*Thingesdag}}{{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|osx|Wōdanesdag}} | {{lang|osx|*Thunaresdag}} | {{lang|osx|Frīadag}} | {{lang|osx|*Sunnunāƀand}},{{ref label|EVE|♄3|♄3}} {{lang|osx|*Satarnesdag}} |- ! [[Old High German]] | {{lang|goh|Sunnûntag}} | {{lang|goh|Mânetag}} | {{lang|goh|Zîestag}} | {{lang|goh|Wuotanestag}} | {{lang|goh|Donarestag}} | {{lang|goh|Frîjatag}} | {{lang|goh|Sunnûnâband}},{{ref label|EVE|♄3|♄3}} {{lang|goh|Sambaztag}}{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Middle Low German language|Middle Low German]] | {{lang|gml|Sunnedag}} | {{lang|gml|Manedag}} | {{lang|gml|Dingesdag}} {{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|gml|Wodenesdag}} | {{lang|gml|Donersdag}} | {{lang|gml|Vrīdag}} | {{lang|gml|Sunnenavend}},{{ref label|EVE|♄3|♄3}} Satersdag |- ! [[German language|German]] | {{lang|de|[[:de:Sonntag|Sonntag]]}} | {{lang|de|[[:de:Montag|Montag]]}} | {{lang|de|[[:de:Dienstag|Dienstag]]}},{{ref label|THING|♂1|♂1}} {{lang|gsw|[[:de:Ziestag|Ziestag]]}} (Alemannic German) | {{lang|de|[[:de:Mittwoch|Mittwoch]]}}{{ref label|MID|☿1|☿1}} (older {{lang|de|Wutenstag}}) | {{lang|de|[[:de:Donnerstag|Donnerstag]]}} | {{lang|de|[[:de:Freitag|Freitag]]}} | {{lang|de|[[:de:Samstag|Samstag]]}},{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} {{lang|de|[[:de:Sonnabend|Sonnabend]]}},{{ref label|EVE|♄3|♄3}} (in parts of Eastern Germany) |- ! [[Yiddish language|Yiddish]] | {{lang|yi-Latn|Zuntik}} – {{lang|yi|[[:yi:זונטיק|זונטיק]]}} | {{lang|yi-Latn|Montik}} – {{lang|yi|[[:yi:מאנטיק|מאנטיק]]}} | {{lang|yi-Latn|Dinstik}} – {{lang|yi|[[:yi:דינסטיק|דינסטיק]]}}{{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|yi-Latn|Mitvokh}} – {{lang|yi|[[:yi:מיטוואך|מיטוואך]]}}{{ref label|MID|☿1|☿1}} | {{lang|yi-Latn|Donershtik}} – {{lang|yi|[[:yi:דאנערשטיק|דאנערשטיק]]}} | {{lang|yi-Latn|Fraytik}} – {{lang|yi|[[:yi:פרייטיק|פרײַטיק]]}} | {{lang|yi-Latn|Shabbes}} – {{lang|yi|[[:yi:שבת|שבת]]}}{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Luxembourgish]] | {{lang|lb|Sonndeg}} | {{lang|lb|Méindeg}} | {{lang|lb|Dënschdeg}}{{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|lb|Mëttwoch}}{{ref label|MID|☿1|☿1}} | {{lang|lb|Donneschdeg}} | {{lang|lb|Freideg}} | {{lang|lb|Samschdeg}}{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Scots Language|Scots]] | {{lang|sco|Saubath}},{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} {{lang|sco|Sunday}} | {{lang|sco|Monanday}} | {{lang|sco|Tysday}} | {{lang|sco|Wadensday}} | {{lang|sco|Fuirsday}} | {{lang|sco|Friday}} | {{lang|sco|Seturday}} |- ! [[Dutch language|Dutch]] | {{lang|nl|[[:nl:Zondag|zondag]]}} | {{lang|nl|[[:nl:Maandag|maandag]]}} | {{lang|nl|[[:nl:Dinsdag|dinsdag]]}}{{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|nl|[[:nl:Woensdag|woensdag]]}} | {{lang|nl|[[:nl:Donderdag|donderdag]]}} | {{lang|nl|[[:nl:Vrijdag|vrijdag]]}} | {{lang|nl|[[:nl:Zaterdag|zaterdag]]}} |- ! [[Afrikaans]] | {{lang|af|[[:af:Sondag|Sondag]]}} | {{lang|af|[[:af:Maandag|Maandag]]}} | {{lang|af|[[:af:Dinsdag|Dinsdag]]}}{{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|af|[[:af:Woensdag|Woensdag]]}} | {{lang|af|[[:af:Donderdag|Donderdag]]}} | {{lang|af|[[:af:Vrydag|Vrydag]]}} | {{lang|af|[[:af:Saterdag|Saterdag]]}} |- ! [[Low German language|Low German]] | {{lang|nds|Sünndag}} | {{lang|nds|Maandag}} | {{lang|nds|Dingsdag}}{{ref label|THING|♂1|♂1}} | {{lang|nds|Middeweek}},{{ref label|MID|☿1|☿1}} {{lang|nds|Goonsdag}} (rarely {{lang|nds|Woonsdag}}) | {{lang|nds|Dünnerdag}} | {{lang|nds|Freedag}} | {{lang|nds|Sünnavend}},{{ref label|EVE|♄3|♄3}} {{lang|nds|Saterdag}} |- ! [[West Frisian language|West Frisian]] | {{lang|fy|[[:fy:Snein|snein]]}} | {{lang|fy|[[:fy:Moandei|moandei]]}} | {{lang|fy|[[:fy:Tiisdei|tiisdei]]}} | {{lang|fy|[[:fy:Woansdei|woansdei]]}} | {{lang|fy|[[:fy:Tongersdei|tongersdei]]}} | {{lang|fy|[[:fy:Freed|freed]]}} | {{lang|fy|[[:fy:Sneon|sneon]]}},{{ref label|EVE|♄3|♄3}} {{lang|fy|[[:fy:Sneon|saterdei]]}} |- ! [[Saterland Frisian language|Saterland Frisian]] | {{lang|stq|Sundai}} | {{lang|stq|Moundai}} | {{lang|stq|Täisdai}} | {{lang|stq|Middewíek}} | {{lang|stq|Tuunsdai}} | {{lang|stq|Fräindai}} | {{lang|stq|Snäivende, Sneeuwende}} |- ! [[Heligoland Frisian|Heligoland<br /> North Frisian]] | Sendai | Mundai | Taisdai | Meddeweeken | Tünnersdai | Fraidai | Senin |- ! [[Amrum North Frisian|Amrum]]/[[Föhr North Frisian|Föhr]]<br />[[North Frisian language|North Frisian]] | söndai | mundai | teisdai | wäärnsdei {{small|(Amrum)}}, weedensdai {{small|(Föhr)}} | süürsdai {{small|(Amrum)}}, tüürsdai {{small|(Föhr)}} | freidai | söninj-er, saninj-er |- ! [[Sylt North Frisian]] | Sendai | Mondai | Tiisdai | Winjsdai | Türsdai | Friidai | Seninj-en |- ! [[Wiedingharde Frisian|Wiedingharde<br /> North Frisian]] | sändäi | mundäi, moondai | tee(s)däi-e | wjinsdäi | tördäi-e, türdai-e | fraidäi | sänjin-e |- ! [[Mooring North Frisian]] | saandi | moundi | täisdi | weensdi | törsdi | fraidi | saneene |- ! [[Karrharde Frisian|Karrharde<br /> North Frisian]] | sandäi | moundäi | täi(er)sdäi | weene(s)dai, weensdai | tönersdäi | fräidäi | saneene |- ! Northern [[Goesharde Frisian|Goesharde North Frisian]] | saandi {{small|(Ockholm)}}, sandi {{small|(Langenhorn)}} | moondi {{small|(Ockholm)}}, moundi {{small|(Langenhorn)}} | teesdi {{small|(Ockholm)}}, täisdi {{small|(Langenhorn)}} | weensdi {{small|(Ockholm)}}, winsdi {{small|(Langenhorn)}} | tünersdi | fraidi | saneene |- ! [[Halligen Frisian|Halligen North Frisian]] | sondii | mööndii | taisdii | maaderwich | tonersdii | fraidii | soneene |- ! [[Icelandic language|Icelandic]] | {{lang|is|[[:is:Sunnudagur|sunnudagur]]}} | {{lang|is|[[:is:Mánudagur|mánudagur]]}} | {{lang|is|[[:is:Þriðjudagur|þriðjudagur]]}}{{ref label|THIRD|♂3|♂3}} | {{lang|is|[[:is:Miðvikudagur|miðvikudagur]]}}{{ref label|MID|☿1|☿1}} | {{lang|is|[[:is:Fimmtudagur|fimmtudagur]]}}{{ref label|FIFTH|♃3|♃3}} | {{lang|is|[[:is:Föstudagur|föstudagur]]}}{{ref label|FAST|♀1|♀1}} | {{lang|is|[[:is:Laugardagur|laugardagur]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Old Norse language|Old Norse]] | {{lang|non|sunnudagr}} | {{lang|non|mánadagr}} | {{lang|non|tysdagr}} | {{lang|non|óðinsdagr}} | {{lang|non|þórsdagr}} | {{lang|non|frjádagr}} | {{lang|non|laugardagr}},{{ref label|WASH|♄2|♄2}} {{lang|non|sunnunótt}}{{ref label|EVE|♄3|♄3}} |- ! [[Faroese language|Faroese]] | {{lang|fo|[[:fo:Sunnudagur|sunnudagur]]}} | {{lang|fo|[[:fo:Mánadagur|mánadagur]]}} | {{lang|fo|[[:fo:Týsdagur|týsdagur]]}} | {{lang|fo|[[:fo:Mikudagur|mikudagur]]}},{{ref label|MID|☿1|☿1}} {{lang|fo|[[:fo:Ónsdagur|ónsdagur]]}} ([[Suðuroy]]) | {{lang|fo|[[:fo:Hósdagur|hósdagur]]}}, {{lang|fo|[[:fo:Tórsdagur|tórsdagur]]}} ([[Suðuroy]]) | {{lang|fo|[[:fo:Fríggjadagur|fríggjadagur]]}} | {{lang|fo|[[:fo:Leygardagur|leygardagur]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Nynorsk]] [[Norwegian language|Norwegian]] | {{lang|nn|[[:nn:Sundag|sundag/søndag]]}} | {{lang|nn|[[:nn:Måndag|måndag]]}} | {{lang|nn|[[:nn:Tysdag|tysdag]]}} | {{lang|nn|[[:nn:Onsdag|onsdag]]}} | {{lang|nn|[[:nn:Torsdag|torsdag]]}} | {{lang|nn|[[:nn:Fredag|fredag]]}} | {{lang|nn|[[:nn:Laurdag|laurdag]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Bokmål]] [[Norwegian language|Norwegian]] | {{lang|nb|[[:no:Søndag|søndag]]}} | {{lang|nb|[[:no:Mandag|mandag]]}} | {{lang|nb|[[:no:Tirsdag|tirsdag]]}} | {{lang|nb|[[:no:Onsdag|onsdag]]}} | {{lang|nb|[[:no:Torsdag|torsdag]]}} | {{lang|nb|[[:no:Fredag|fredag]]}} | {{lang|nb|[[:no:Lørdag|lørdag]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Danish language|Danish]] | {{lang|da|[[:da:Søndag|søndag]]}} | {{lang|da|[[:da:Mandag|mandag]]}} | {{lang|da|[[:da:Tirsdag|tirsdag]]}} | {{lang|da|[[:da:Onsdag|onsdag]]}} | {{lang|da|[[:da:Torsdag|torsdag]]}} | {{lang|da|[[:da:Fredag|fredag]]}} | {{lang|da|[[:da:Lørdag|lørdag]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Swedish language|Swedish]] | {{lang|sv|[[:sv:Söndag|söndag]]}} | {{lang|sv|[[:sv:Måndag|måndag]]}} | {{lang|sv|[[:sv:Tisdag|tisdag]]}} | {{lang|sv|[[:sv:Onsdag|onsdag]]}} | {{lang|sv|[[:sv:Torsdag|torsdag]]}} | {{lang|sv|[[:sv:Fredag|fredag]]}} | {{lang|sv|[[:sv:Lördag|lördag]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Elfdalian]] | {{lang|ovd|sunndag}} | {{lang|ovd|mondag}} | {{lang|ovd|tisdag}} | {{lang|ovd|ųosdag}} | {{lang|ovd|tųosdag}} | {{lang|ovd|frjådag}} | {{lang|ovd|lovdag}} |} ==== Adoptions from Germanic ==== {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%; text-align:right;"|Day<br />''(see [[#Notes|Irregularities]])'' ! style="width:12%;"| [[Sunday]]<br />''[[Sól (Sun)|Sunna/Sól]]'' ! style="width:12%;"| [[Monday]]<br />''Mona/[[Máni]]'' ! style="width:12%;"| [[Tuesday]]<br />''Tiw/[[Tyr]]'' ! style="width:12%;"| [[Wednesday]]<br />''[[Woden]]/[[Odin]]'' ! style="width:12%;"| [[Thursday]]<br />''[[Thunor]]/[[Thor]]'' ! style="width:12%;"| [[Friday]]<br />''[[Frige]] or [[Freya]]'' ! style="width:12%;"| [[Saturday]]<br />''[[Saturn (mythology)|Saturn]]'' |- ! [[Finnish language|Finnish]] | {{lang|fi|[[:fi:Sunnuntai|sunnuntai]]}} | {{lang|fi|[[:fi:Maanantai|maanantai]]}} | {{lang|fi|[[:fi:Tiistai|tiistai]]}} | {{lang|fi|[[:fi:Keskiviikko|keskiviikko]]}}{{ref label|MID|☿1|☿1}} | {{lang|fi|[[:fi:Torstai|torstai]]}} | {{lang|fi|[[:fi:Perjantai|perjantai]]}} | {{lang|fi|[[:fi:Lauantai|lauantai]]}}{{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Meänkieli]] | pyhä(päivä), sunnuntai | maanantai | tiistai | keskiviikko | tuorestai | perjantai | lau(v)antai |- ! [[Kven language|Kven]] | pyhä, sunnuntai | maanantai | tiistai | keskiviikko | tuorestai | perjantai | lauvantai |- ! [[Southern Sami]] | aejlege | måanta | dæjsta | gaskevåhkoe | duarsta | bearjadahke | laav(v)adahke |- ! [[Ume Sami]] | ájliege | mánnuodahkka | dïjstahkka | gasskavahkkuo | duarastahkka | bierjiedahkka | lávvuodahkka |- ! [[Pite Sami]] | ájlek | mánnodak | dijstak | gasskavahko | duorasdak | bärrjedak | lávvodak |- ! [[Lule Sami]] | sådnåbiejvve, ájllek | mánnodahka | dijstahka | gasskavahkko | duorastahka | bierjjedahka | lávvodahka |- ! [[Northern Sami]] | sotnabeaivi | vuossárga, mánnodat | maŋŋebárga, disdat | gaskavahkku | duorastat | bearjadat | lávvardat, lávvordat |- ! [[Inari Sámi language|Inari Sami]] | pasepeivi | vuossargâ | majebargâ | koskokko | tuorâstâh, turâstâh | vástuppeivi | lávárdâh, lávurdâh |- ! [[Skolt Sami]]<br /> (for comparison) | pâʹsspeiʹvv | vuõssargg | mââibargg | seärad | neljdpeiʹvv | piâtnâc, väʹšnnpeiʹvv, västtpeiʹvv | sueʹvet |- ! [[Māori language|Māori]]<br /> (transliteration; translation) | {{lang|mi|Wiki}};{{ref label|WEEK|☉8|☉8}} {{lang|mi|Rātapu}} | {{lang|mi|Mane}}; {{lang|mi|Rāhina}} | {{lang|mi|Tūrei}}; {{lang|mi|Rātū}} | {{lang|mi|Wenerei}}; {{lang|mi|Rāapa}} | {{lang|mi|Tāite}}; {{lang|mi|Rāpare}} | {{lang|mi|Paraire}}; {{lang|mi|Rāmere}} | {{lang|mi|Hāterei}}; {{lang|mi|Rāhoroi}} |- ! [[Volapük]] | sudel | mudel | tudel | vedel | dödel | fridel | zädel |} === Hindu tradition === {{further|Navagraha}} [[Hindu astrology]] uses the concept of days under the regency of a planet{{clarify|date=October 2021}} under the term ''vāsara/vāra'', the days of the week being called [[Sūrya|sūrya-/ravi''-'']]/āditya'', [[Soma (drink)|chandra-/soma-]], [[maṅgala]]-, [[budha]]-, [[Brihaspati|guru-/bṛhaspati-]], [[śukra]]-,'' and ''[[śani]]-vāsara''. ''śukrá'' is a name of Venus (regarded as a son of [[Bhṛgu]]); ''[[guru]]'' is here a title of [[Bṛhaspati]], and hence of Jupiter; ''budha'' "Mercury" is regarded as a son of ''Soma'', that is, the Moon.<ref>Monier-Williams, ''Sanskrit-English Dictionary'' (1899), s.v. ''vāsara''.</ref> Knowledge of [[Greek astrology]] existed since about the 2nd century BC{{citation needed|date=February 2023}}, but references to the ''vāsara'' occur somewhat later, during the [[Gupta period]] (''[[Yājñavalkya Smṛti]]'', c. 3rd to 5th century AD), that is, at roughly the same period or before the system was introduced in the Roman Empire.{{citation needed|date=January 2018}} ==== In languages of the Indian subcontinent ==== {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" ! style="width:12%;"| ! style="width:12%;"| [[Sunday]]<br /> the Sun<br /><small>(''[[Surya|Sūrya, Ravi, Bhānu]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Monday]]<br /> the Moon <br /><small>(''[[Chandra|Chandra, Indu, Soma]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Tuesday]]<br />Mars<br /><small>(''[[Mangala]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Wednesday]]<br />Mercury<br /><small>(''[[Budha]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Thursday]]<br />Jupiter<br /><small>(''[[Bṛhaspati]], [[Bṛhaspati|Guru]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Friday]]<br /> Venus<br /><small>(''[[Shukra]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Saturday]]<br /> Saturn<br /><small>(''[[Shani]]'')</small> |- ! [[Angika language|Angika]] | {{lang|anp|𑂉𑂞𑂥𑂰𑂩}}/{{lang|anp|𑂩𑂸𑂥}}<br />{{transliteration|anp|Etbaar}}/{{transliteration|anp|Rôb}} | {{lang|anp|𑂮𑂷𑂧𑂰𑂩}}<br />{{transliteration|anp|Somaar}} | {{lang|anp|𑂧𑂁𑂏𑂪}}<br />{{transliteration|anp|Mangal}} | {{lang|anp|𑂥𑂳𑂡}}<br />{{transliteration|anp|Budh}} | {{lang|anp|𑂥𑂹𑂩𑂵𑂮𑂹𑂣𑂞}}<br />{{transliteration|anp|Brespat}} | {{lang|anp|𑂮𑂳𑂍𑂹𑂍𑂳𑂩}}<br />{{transliteration|anp|Sukkur}} | {{lang|anp|𑂮𑂢𑂱𑂒𑂹𑂒𑂩}}<br />{{transliteration|anp|Sanichchar}} |- ! [[Assamese language|Assamese]] | {{lang|as|দেওবাৰ/ৰবিবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Deubar/Robibar}} | {{lang|as|সোমবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Xombar}} | {{lang|as|মঙ্গলবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Monggolbar}} | {{lang|as|বুধবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Budhbar}} | {{lang|as|বৃহস্পতিবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Brihôshpotibar}} | {{lang|as|শুক্রবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Xukrobar}} | {{lang|as|শনিবাৰ}}<br />{{transliteration|as|Xonibar}} |- ! [[Balti language|Balti]] | {{transliteration|bft|Adeed}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq| عدید}}}} | {{transliteration|bft|Tsandar}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq |چَندار }}}} | {{transliteration|bft|Angaru}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq| انگارو }}}} | {{transliteration|bft|Botu}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq| بوتو }}}} | {{transliteration|bft|Brespod}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq| بریس پود }}}} | {{transliteration|bft|Shugoru}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq| شوگورو}}}} | {{transliteration|bft|Shingsher}}<br />{{lang|bft|{{Nastaliq| شنگشر }}}} |- ! [[Bengali language|Bengali]] | {{lang|bn|রবিবার/সূর্যবার}}<br />{{transliteration|bn|Robibar/Śurjobar}} | {{lang|bn|সোমবার/চন্দ্রবার}}<br />{{transliteration|bn|Śōmbar/Chandrabār}} | {{lang|bn|মঙ্গলবার}}<br />{{transliteration|bn|Moṅgolbar}} | {{lang|bn|বুধবার}}<br />{{transliteration|bn|Budhbar}} | {{lang|bn|বৃহস্পতিবার/গুরুবার}}<br />{{transliteration|bn|Brihośpotibar/Gurubār}} | {{lang|bn|শুক্রবার/জুম্মাবার}}<br />{{transliteration|bn|Śukrobar/Jummabar}}{{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | {{lang|bn|শনিবার}}<br />{{transliteration|bn|Śonibar}} |- ! [[Bhojpuri language|Bhojpuri]] | {{lang|bho|एतवार}}<br />{{transliteration|bho|Aitwār}} | {{lang|bho|सोमार}}<br />{{transliteration|bho|Somār}} | {{lang|bho|मंगर}}<br />{{transliteration|bho|Mangar}} | {{lang|bho|बुध}}<br />{{transliteration|bho|Budh}} | {{lang|bho|बियफे}}<br />{{transliteration|bho|Bi'phey}} | {{lang|bho|सुक्क}}<br />{{transliteration|bho|Sukk}} | {{lang|bho|सनिच्चर}}<br />{{transliteration|bho|Sanichchar}} |- ! [[Burushaski]] | {{transliteration|bsk|Adit}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| اَدِت}}}} | {{transliteration|bsk|Tsandurah}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| ژَندُرَہ}}}} | {{transliteration|bsk|Angāro}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| اَنگارو}}}} | {{transliteration|bsk|Bodo}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| بودو }}}} | {{transliteration|bsk|Birēspat}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| بِریسپَت}}}} | {{transliteration|bsk|Shukro}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| شُکرو}}}} | {{transliteration|bsk|Shimshēr}}<br />{{lang|bsk|{{Nastaliq| شِمشیر}}}} |- ! [[Chitrali language|Chitrali]]<br /><small>(Khowar)</small> | {{transliteration|khw|Yakshambey}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| یک شمبے}}}} | {{transliteration|khw|Doshambey}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| دو شمبے}}}}{{ref label|PIR|☽4|☽4}} | {{transliteration|khw|Seshambey}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| سہ شمبے}}}} | {{transliteration|khw|Charshambey}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| چار شمبے}}}} | {{transliteration|khw|Pachambey}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| پچھمبے }}}} | {{transliteration|khw|Adina}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| آدینہ }}}}{{ref label|FAITH|♀3|♀3}} | {{transliteration|khw|Shambey}}<br />{{lang|khw|{{Nastaliq| شمبے}}}} |- ! [[Gujarati language|Gujarati]] | {{lang|gu|રવિવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Ravivār}} | {{lang|gu|સોમવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Somvār}} | {{lang|gu|મંગળવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Mangaḷvār}} | {{lang|gu|બુધવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Budhvār}} | {{lang|gu|ગુરૂવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Guruvār}} | {{lang|gu|શુક્રવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Shukravār}} | {{lang|gu|શનિવાર}}<br /> {{transliteration|gu|Shanivār}} |- ! [[Hindi language|Hindi]] | {{lang|hi|रविवार/सूर्यवार}}<br />{{transliteration|hi|Ravivār/Sūryavār}} | {{lang|hi|सोमवार/चन्द्रवार}}<br />{{transliteration|hi|Somvār/Chandravār}} | {{lang|hi|मंगलवार}}<br />{{transliteration|hi|Mangalvār}} | {{lang|hi|बुधवार}}<br />{{transliteration|hi|Budhavār}} | {{lang|hi|गुरुवार}}<br />{{transliteration|hi|Guruvār}} | {{lang|hi|शुक्रवार}}<br />{{transliteration|hi|Shukravār}} | {{lang|hi|शनिवार}}<br />{{transliteration|hi|Shanivār}} |- ! [[Hindko]] | {{transliteration|hnd|Atwaar}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| اتوار}}}} | {{transliteration|hnd|Suwar}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| سؤ وار}}}} | {{transliteration|hnd|Mungal}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| منگل}}}} | {{transliteration|hnd|Bud}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| بدھ}}}} | {{transliteration|hnd|Jumiraat}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| جمعرات}}}} | {{transliteration|hnd|Jummah}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| جمعہ}}}} | {{transliteration|hnd|Khali}}<br />{{lang|hnd|{{Uninastaliq| خالي}}}} |- ![[Hmar language|Hmar]] |Pathienni |Thawṭanni |Thawleni |Nilaini |Ningani |Zirtawpni |Inrinni |- ! [[Kannada language|Kannada]] | {{lang|kn|ಭಾನುವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Bhanu Vaara}} | {{lang|kn|ಸೋಮವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Soma Vaara}} | {{lang|kn|ಮಂಗಳವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Mangala Vaara}} | {{lang|kn|ಬುಧವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Budha Vaara}} | {{lang|kn|ಗುರುವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Guru Vaara}} | {{lang|kn|ಶುಕ್ರವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Shukra Vaara}} | {{lang|kn|ಶನಿವಾರ}}<br />{{transliteration|kn|Shani Vaara}} |- ! [[Kashmiri language|Kashmiri]] | {{lang|ks|{{Uninastaliq|آتھوار}}}} <br /> {{IPA|/aːtʰwaːr/|lang=ks}} | {{lang|ks|{{Uninastaliq|ژٔنٛدرٕوار}}}} <br /> {{IPA|/t͡səndrɨwaːr/|lang=ks}} | {{lang|ks|{{Uninastaliq|بوموار/ بۄنٛوار}}}} <br /> {{IPA|/boːmwaːr/|lang=ks}} or {{IPA|/bɔ̃waːr/|lang=ks}} | {{lang|ks|{{Uninastaliq|بۄدوار}}}} <br /> {{IPA|/bɔdwaːr/|lang=ks}} | {{lang|ks|{{Uninastaliq|برَٛسوار/ برٛؠسوار}}}} <br /> {{IPA|/braswaːr/|lang=ks}} or {{IPA|/brʲaswaːr/|lang=ks}} | {{lang|ks|{{Uninastaliq|شۆکُروار/ جُمعہ}}}} <br /> {{IPA|/ʃokurwaːr/|lang=ks}} or {{IPA|/jumaːh/|lang=ks}} | {{lang|ks|{{Uninastaliq|بَٹہٕ وار}}}} <br /> {{IPA|/baʈɨwaːr/|lang=ks}} |- ! [[Konkani language|Konkani]] | {{lang|kok|आयतार}}<br />{{transliteration|kok|Āytār}} | {{lang|kok|सोमार}}<br />{{transliteration|kok|Somaar}} | {{lang|kok|मंगळार}}<br />{{transliteration|kok|Mangaḷār}} | {{lang|kok|बुधवार}}<br />{{transliteration|kok|Budhavār}} | {{lang|kok|भीरेस्तार}}<br />{{transliteration|kok|Bhirestār}} | {{lang|kok|शुक्रार}}<br />{{transliteration|kok|Shukrār}} | {{lang|kok|शेनवार}}<br />{{transliteration|kok|Shenvār}} |- ! [[Maithili language|Maithili]] | {{lang|mai|𑒩𑒫𑒱𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Ravidin}} | {{lang|mai|𑒮𑒼𑒧𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Somdin}} | {{lang|mai|𑒧𑓀𑒑𑒪𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Maṅgaldin}} | {{lang|mai|𑒥𑒳𑒡𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Budhdin}} | {{lang|mai|𑒥𑒵𑒯𑒮𑓂𑒣𑒞𑒲𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Brihaspatidin}} | {{lang|mai|𑒬𑒳𑒏𑓂𑒩𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Śukradin}} | {{lang|mai|𑒬𑒢𑒲𑒠𑒱𑒢}}<br />{{transliteration|mai|Śanidin}} |- ! [[Malayalam language|Malayalam]] | {{lang|ml|ഞായര്}}<br /> {{transliteration|ml|Nhāyar}} | {{lang|ml|തിങ്കള്}}<br /> {{transliteration|ml|Tingal}} | {{lang|ml|ചൊവ്വ}}<br /> {{transliteration|ml|Chovva}} | {{lang|ml|ബുധന്}}<br /> {{transliteration|ml|Budhan}} | {{lang|ml|വ്യാഴം}}<br /> {{transliteration|ml|Vyāzham}} | {{lang|ml|വെള്ളി}}<br /> {{transliteration|ml|Velli}} | {{lang|ml|ശനി}}<br /> {{transliteration|ml|Shani}} |- ! [[Dhivehi language|Maldivian]] | {{lang|dv|އާދީއްތަ}}<br /> {{transliteration|dv|Aadheeththa}} | {{lang|dv|ހޯމަ}}<br /> {{transliteration|dv|Hoama}} | {{lang|dv|އަންގާރަ}}<br /> {{transliteration|dv|Angaara}} | {{lang|dv|ބުދަ}}<br /> {{transliteration|dv|Budha}} | {{lang|dv|ބުރާސްފަތި}}<br /> {{transliteration|dv|Buraasfathi}} | {{lang|dv|ހުކުރު}}<br /> {{transliteration|dv|Hukuru}} | {{lang|dv|ހޮނިހިރު}}<br /> {{transliteration|dv|Honihiru}} |- ! [[Marathi language|Marathi]] | {{lang|mr|रविवार}}<br />{{transliteration|mr|Ravivār}} | {{lang|mr|सोमवार}}<br />{{transliteration|mr|Somavār}} | {{lang|mr|मंगळवार}}<br />{{transliteration|mr|Mangaḷavār}} | {{lang|mr|बुधवार}}<br />{{transliteration|mr|Budhavār}} | {{lang|mr|गुरूवार}}<br />{{transliteration|mr|Guruvār}} | {{lang|mr|शुक्रवार}}<br />{{transliteration|mr|Shukravār}} | {{lang|mr|शनिवार}}<br />{{transliteration|mr|Shanivār}} |- ! [[Meitei language|Meitei]] (Manipuri) | {{lang|mni|ꯅꯣꯡꯃꯥꯏꯖꯤꯡ}}<br />{{transliteration|mni|Nongmaijing}} | {{lang|mni|ꯅꯤꯡꯊꯧꯀꯥꯕ}}<br />{{transliteration|mni|Ningthoukaba}} | {{lang|mni|ꯂꯩꯄꯥꯛꯄꯣꯛꯄ}}<br />{{transliteration|mni|Leipakpokpa}} | {{lang|mni|ꯌꯨꯝꯁꯀꯩꯁ}}<br />{{transliteration|mni|Yumsakeisa}} | {{lang|mni|ꯁꯒꯣꯜꯁꯦꯟ}}<br />{{transliteration|mni|Sagolsen}} | {{lang|mni|ꯏꯔꯥꯢ}}<br />{{transliteration|mni|Eerai}} | {{lang|mni|ꯊꯥꯡꯖ}}<br />{{transliteration|mni|Thangja}} |- ! [[Nepali language|Nepali]] | {{lang|ne|आइतवार}}<br />{{transliteration|ne|Aaitabar}} | {{lang|ne|सोमवार}}<br />{{transliteration|ne|Sombar}} | {{lang|ne|मंगलवार}}<br />{{transliteration|ne|Mangalbar}} | {{lang|ne|बुधवार}}<br />{{transliteration|ne|Budhabar}} | {{lang|ne|बिहिवार}}<br />{{transliteration|ne|Bihibar}} | {{lang|ne|शुक्रवार}}<br />{{transliteration|ne|Sukrabar}} | {{lang|ne|शनिवार}}<br />{{transliteration|ne|Sanibar}} |- ! [[Odia language|Odia]] | {{lang|or|ରବିବାର}}<br />{{transliteration|or|Rabibāra}} | {{lang|or|ସୋମବାର}}<br />{{transliteration|or|Somabāra}} | {{lang|or|ମଙ୍ଗଳବାର}}<br />{{transliteration|or|Maṅgaḷabāra}} | {{lang|or|ବୁଧବାର}}<br />{{transliteration|or|Budhabāra}} | {{lang|or|ଗୁରୁବାର}}<br />{{transliteration|or|Gurubāra}} | {{lang|or|ଶୁକ୍ରବାର}}<br />{{transliteration|or|Sukrabāra}} | {{lang|or|ଶନିବାର}}<br />{{transliteration|or|Sanibāra}} |- ! [[Pashto language|Pashto]] | {{transliteration|ps|Etwar}}<br />{{lang|ps| يونۍ}} | {{transliteration|ps|Gul}}<br />{{lang|ps| دوه نۍ}} | {{transliteration|ps|Nehi}}<br />{{lang|ps| درېنۍ}} | {{transliteration|ps|Shoro}}<br />{{lang|ps| څلرنۍ}} | {{transliteration|ps|Ziarat}}<br />{{lang|ps| پنځه نۍ}} | {{transliteration|ps|Jumma}}<br />{{lang|ps| جمعه}} | {{transliteration|ps|Khali}}<br />{{lang|ps| پيلنۍ}} |- ! [[Punjabi language|Punjabi]]<br /><small>([[Gurmukhi]])</small> | {{lang|pa|ਐਤਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Aitvār}} | {{lang|pa|ਸੋਮਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Sōmvār}} | {{lang|pa|ਮੰਗਲਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Mangalvār}} | {{lang|pa|ਬੁੱਧਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Buddhvār}} | {{lang|pa|ਵੀਰਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Vīrvār}} | {{lang|pa|ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Shukkarvār}} or <br /> {{Lang|pa|ਜੁਮਾ}} <br /> {{transliteration|pa|Jumā}} | {{lang|pa|ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Shaniccharvār}} or {{Lang|pa|ਸ਼ਨੀਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Shanīvār}} or {{Lang|pa|ਸਨਿੱਚਰਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Saniccharvār}} or {{Lang|pa|ਸਨੀਵਾਰ}}<br />{{transliteration|pa|Sanīvār}} |- ! [[ISO 639:pnb|Punjabi]]<br /><small>([[Shahmukhi]])</small> | {{transliteration|pnb|Aitwār}}<br />{{lang|pnb|{{Nastaliq| ایتوار}}}} | {{transliteration|pnb|Somvār}}<br />{{lang|pnb|{{Nastaliq| سوموار}}}} | {{transliteration|pnb|Mangalvār}}<br />{{lang|pnb|{{Nastaliq| منگلوار}}}} | {{transliteration|pnb|Buddhvār}}<br />{{lang|pnb|{{Nastaliq| بدھوار}}}} | {{transliteration|pnb|Vīr vār}}<br />{{lang|pnb|{{Nastaliq|ویر وار}}}} | {{transliteration|pnb|Jumāh}} {{lang|pnb|{{Nastaliq| جمعہ}}}} or {{transliteration|pnb|Shukkarvār}} {{Lang|pnb|{{Nastaliq|شکروار}}}} | {{transliteration|pnb|Hafta}} {{lang|pnb|{{Nastaliq|ہفتہ}}}} or {{transliteration|pnb|Chanicchar}} {{lang|pnb|{{Nastaliq|چھنچھر}}}} or {{transliteration|pnb|Chaniccharvār}} {{lang|pnb|{{Nastaliq|چھنچھروار}}}} |- ! [[Rohingya language|Rohingya]] | {{lang|rhg|rooibar}} | {{lang|rhg|cómbar}} | {{lang|rhg|mongolbar}} | {{lang|rhg|buidbar}} | {{lang|rhg|bicíbbar}} | {{lang|rhg|cúkkurbar}} | {{lang|rhg|cónibar}} |- ! [[Santali language|Santali]] | {{lang|sat|ᱥᱤᱸᱜᱮ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|sim̐ge māhām̐}} | {{lang|sat|ᱚᱛᱮ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|ate māhām̐}} | {{lang|sat|ᱵᱟᱞᱮ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|bāle māhām̐}} | {{lang|sat|ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|sôgun māhām̐}} | {{lang|sat|ᱥᱟᱹᱨᱫᱤ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|sôrdi māhām̐}} | {{lang|sat|ᱡᱟᱹᱨᱩᱢ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|jôrum māhām̐}} | {{lang|sat|ᱧᱩᱦᱩᱢ ᱢᱟᱦᱟᱸ}}<br />{{transliteration|sat|ñuhum māhām̐}} |- ! [[Sanskrit language|Sanskrit]] | {{lang|sa|भानुवासर}}<br />{{transliteration|sa|Bhānuvāsara}} | {{lang|sa|इन्दुवासर}}<br />{{transliteration|sa|Induvāsara}} | {{lang|sa|भौमवासर}}<br />{{transliteration|sa|Bhaumavāsara}} | {{lang|sa|सौम्यवासर}}<br />{{transliteration|sa|Saumyavāsara}} | {{lang|sa|गुरुवासर}}<br />{{transliteration|sa|Guruvāsara}} | {{lang|sa|भृगुवासर}}<br />{{transliteration|sa|Bhṛguvāsara}} | {{lang|sa|स्थिरवासर}}<br />{{transliteration|sa|Sthiravāsara}} |- !Saurashtra |Aitār |Somār |Monglār |Budhār |Bestār |Sukrār |Senmār |- ! [[Shina language|Shina]] | {{transliteration|scl|Adit}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| ادیت}}}} | {{transliteration|scl|Tsunduro}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| تساند ورؤ}}}} | {{transliteration|scl|Ungaro}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| نگارو}}}} | {{transliteration|scl|Budo}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| بوڈو}}}} | {{transliteration|scl|Brespat}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| بیرے سپاٹ}}}} | {{transliteration|scl|Shukur}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| شوکر}}}} | {{transliteration|scl|Shimsher}}<br />{{lang|scl|{{Nastaliq| شیم شےر}}}} |- ! [[Sindhi language|Sindhi]] | {{transliteration|sd|Ācharu}}<br />{{lang|sd|آچَرُ}} or Ārtvāru {{Lang|sd|آرتوارُ}} | {{transliteration|sd|Sūmaru}}<br />{{lang|sd|سُومَرُ}} | {{transliteration|sd|Angāro}}<br />{{lang|sd|اَنڱارو}} or Mangalu {{Lang|sd|مَنگلُ}} | {{transliteration|sd|Arbā}}<br />{{lang|sd|اَربع}} or Budharu {{Lang|sd|ٻُڌَرُ}} | {{transliteration|sd|Khamīsa}}<br />{{lang|sd|خَميِسَ}} or Vispati {{Lang|sd|وِسپَتِ}} | {{transliteration|sd|Jum'o}}<br />{{lang|sd|جُمعو}} or Shukru {{Lang|sd|شُڪرُ}} | {{transliteration|sd|Chancharu}}<br />{{lang|sd|ڇَنڇَرُ}} or Śanscharu {{Lang|sd|شَنسچَرُ}} |- ! [[Sinhala language|Sinhala]] | {{lang|si| ඉරිදා }} <br />{{transliteration|si|Irida}} | {{lang|si| සඳුදා }} <br />{{transliteration|si|Sanduda}} | {{lang|si| අඟහරුවාදා }} <br />{{transliteration|si|Angaharuwada}} | {{lang|si| බදාදා }} <br />{{transliteration|si|Badada}} | {{lang|si| බ්රහස්පතින්දා }} <br />{{transliteration|si|Brahaspathinda}} | {{lang|si| සිකුරාදා }} <br />{{transliteration|si|Sikurada}} | {{lang|si| සෙනසුරාදා }} <br />{{transliteration|si|Senasurada}} |- ! [[Sylheti language|Sylheti]] | {{lang|syl|{{font|ꠞꠂꠛ꠆ꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Roibbar}} | {{lang|syl|{{font|ꠡꠝ꠆ꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Shombar}} | {{lang|syl|{{font|ꠝꠋꠉꠟ꠆ꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Mongolbar}} | {{lang|syl|{{font|ꠛꠥꠗ꠆ꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Budhbar}} | {{lang|syl|{{font|ꠛꠤꠡꠥꠗ꠆ꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Bishudhbar}} | {{lang|syl|{{font|ꠡꠥꠇ꠆ꠇꠥꠞ꠆ꠛꠣꠞ/<br />ꠎꠥꠝ꠆ꠝꠣꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Shukkurbar/Jummabar}}{{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | {{lang|syl|{{font|ꠡꠘꠤꠛꠣꠞ|font=Surma|size=18px}}}} <br />{{transliteration|syl|Shonibar}} |- ! [[Tamil language|Tamil]] | {{lang|ta|<small>ஞாயிறு</small>}}<br /> {{transliteration|ta|Ñāyiṟu}} | {{lang|ta|<small>திங்கள்</small>}}<br /> {{transliteration|ta|Tiṅkaḷ}} | {{lang|ta|<small>செவ்வாய்</small>}}<br /> {{transliteration|ta|Cevvāy}} | {{lang|ta|<small>புதன்</small>}}<br /> {{transliteration|ta|Putaṉ}} | {{lang|ta|<small>வியாழன் </small>}}<br /> {{transliteration|ta|Viyāḻaṉ}} | {{lang|ta|<small>வெள்ளி </small>}}<br /> {{transliteration|ta|Veḷḷi}} | {{lang|ta|<small>சனி </small>}}<br /> {{transliteration|ta|Caṉi}} |- ! [[Telugu language|Telugu]] | {{lang|te|ఆదివారం}}<br /> {{transliteration|te|Aadi Vāram}} | {{lang|te|సోమవారం}}<br /> {{transliteration|te|Soma Vāram}} | {{lang|te|మంగళవారం}}<br />{{transliteration|te|Mangala Vāram}} | {{lang|te|బుధవారం}}<br />{{transliteration|te|Budha Vāram}} | {{lang|te|గురువారం}}<br />{{transliteration|te|Guru Vāram}} | {{lang|te|శుక్రవారం}}<br />{{transliteration|te|Sukra Vāram}} | {{lang|te|శనివారం}}<br />{{transliteration|te|Sani Vāram}} |- ! [[Urdu]] | {{transliteration|ur|Itwār}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| اتوار}}}} | {{transliteration|ur|Pīr}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| پیر}}}}{{ref label|PIR|☽4|☽4}} | {{transliteration|ur|Mangal}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| منگل}}}} | {{transliteration|ur|Budh}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| بدھ}}}} | {{transliteration|ur|Jumerāt}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| جمعرات}}}} | {{transliteration|ur|Jum'ah}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| جمعہ}}}}{{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | {{transliteration|ur|Haftah}}<br />{{lang|ur|{{Nastaliq| ہفتہ }}}}{{ref label|WEEK|♄6|♄6}} |- |} ==== Southeast Asian languages ==== The [[Southeast Asia]]n tradition also uses the Hindu names of the days of the week. [[Hindu astrology]] adopted the concept of days under the regency of a planet under the term ''vāra'', the days of the week being called ''[[āditya]]-, [[Soma (deity)|soma]]-, [[maṅgala]]-, [[budha]]-, guru-, [[śukra]]-,'' and ''[[śani]]-vāra''. ''śukrá'' is a name of Venus (regarded as a son of [[Bhṛgu]]); ''[[guru]]'' is here a title of [[Bṛhaspati]], and hence of Jupiter; ''budha'' "Mercury" is regarded as a son of ''Soma'', that is, the Moon.<ref>Monier-Williams, ''Sanskrit-English Dictionary'' (1899), s.v. ''vāra''.</ref> {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" ! style="width:12%;"| ! style="width:12%;"| [[Sunday]]<br /> the Sun<br /><small>(''Aditya, Ravi'')</small> ! style="width:12%;"| [[Monday]]<br /> the Moon <br /><small>(''[[Soma (drink)#Vedic soma|Soma]], [[Chandra]], Indu'')</small> ! style="width:12%;"| [[Tuesday]]<br />Mars<br /><small>(''[[Mangala]], Angaraka'')</small> ! style="width:12%;"| [[Wednesday]]<br />Mercury<br /><small>(''[[Budha]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Thursday]]<br />Jupiter<br /><small>(''[[Bṛhaspati]], [[Bṛhaspati|Guru]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Friday]]<br /> Venus<br /><small>(''[[Shukra]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Saturday]]<br /> Saturn<br /><small>(''[[Shani]]'')</small> |- ! [[Burmese language|Burmese]] | {{lang|my|တနင်္ဂနွေ}}{{ref label|TAN|☉9|☉9}} <br />{{IPA|my|tənɪ̀ɰ̃ ɡənwè|IPA}}<br /><small>(ta.nangga.new)</small> | {{lang|my|တနင်္လာ}}{{ref label|TANIN|☽5|☽5}} <br />{{IPA|my|tənɪ̀ɰ̃ là|IPA}}<br /><small>(ta.nangla)</small> | {{lang|my|အင်္ဂါ}}<br />{{IPA|my|ɪ̀ɰ̃ ɡà|IPA}}<br /><small>(Angga)</small> | {{lang|my|ဗုဒ္ဓဟူး}}<br />{{IPA|my|boʊʔ dəhú|IPA}}<br /><small>(Buddhahu)</small><br /><small>(afternoon=new day)</small><br />{{lang|my|ရာဟု}}<br /><small>Rahu</small> | {{lang|my|ကြာသာပတေး}}<br />{{IPA|my|tɕà ðà bədé|IPA}}<br /><small>(Krasapate)</small> | {{lang|my|သောကြာ}}<br />{{IPA|my|θaʊʔ tɕà|IPA}}<br /><small>(Saukra)</small> | {{lang|my|စနေ}}<br />{{IPA|my|sənè|IPA}}<br /><small>(Cane)</small> |- ! [[Mon language|Mon]] | {{lang|my|တ္ၚဲ အဒိုတ်}}<br />{{IPA|mnw|ŋoa ətɜ̀t|}}<br /><small>from Sans. āditya</small> | {{lang|my|တ္ၚဲ စန်}}<br />{{IPA|[ŋoa cɔn]}}<br /><small>from Sans. candra</small> | {{lang|my|တ္ၚဲ အၚါ}}<br />{{IPA|[ŋoa əŋɛ̀a]}}<br /><small>from Sans. aṅgāra</small> | {{lang|my|တ္ၚဲ ဗုဒ္ဓဝါ}}<br />{{IPA|[ŋoa pùt-həwɛ̀a]}}<br /><small>from Sans. budhavāra</small> | {{lang|my|တ္ၚဲ ဗြဴဗ္တိ}}<br />{{IPA|[ŋoa pɹɛ̀apətɔeʔ]}}<br /><small>from Sans. bṛhaspati</small> | {{lang|my|တ္ၚဲ သိုက်.}}<br />{{IPA|[ŋoa sak]}}<br /><small>from Sans. śukra</small> | {{lang|my|တ္ၚဲ သ္ၚိ သဝ်}}<br />{{IPA|[ŋoa hɔeʔ sɔ]}}<br /><small>from Sans. śani</small> |- ! [[Khmer language|Khmer]] | ថ្ងៃអាទិត្យ<br />{{IPA|km|tŋaj ʔaːtɨt|}} | ថ្ងៃចន្ទ<br />{{IPA|[tŋaj can]}} | ថ្ងៃអង្គារ<br />{{IPA|[tŋaj ʔɑŋkiə]}} | ថ្ងៃពុធ<br />{{IPA|[tŋaj put]}} | ថ្ងៃព្រហស្បត្ណិ<br />{{IPA|[tŋaj prɔhoə̯h]}} | ថ្ងៃសុក្រ<br />{{IPA|[tŋaj sok]}} | ថ្ងៃសៅរ៍<br />{{IPA|[tŋaj saʋ]}} |- ! [[Lao language|Lao]] | ວັນອາທິດ<br />{{IPA|lo|wán ʔàːtʰīt|}} | ວັນຈັນ<br />{{IPA|[wán càn]}} | ວັນອັງຄານ<br />{{IPA|[wán ʔàŋkʰáːn]}} | ວັນພຸດ<br />{{IPA|[wán pʰūt]}} | ວັນພະຫັດ<br />{{IPA|[wán pʰāhát]}} | ວັນສຸກ<br />{{IPA|[wán súk]}} | ວັນເສົາ<br />{{IPA|[wán sǎu]}} |- ! [[Cham language|Cham]] | Adit | Thôm | Angar | But | jip | Suk | Thanưchăn |- ! [[Shan language|Shan]] | {{lang|my|ဝၼ်းဢႃတိတ်ႉ}}<br />{{IPA|shn|wan˦ ʔaː˩ tit˥|IPA}} | {{lang|my|ဝၼ်းၸၼ်}}<br />{{IPA|shn|wan˦ tsan˩|IPA}} | {{lang|my|ဝၼ်းဢင်းၵၼ်း}}<br />{{IPA|shn|wan˦ ʔaŋ˦ kan˦|IPA}} | {{lang|my|ဝၼ်းၽုတ်ႉ}}<br />{{IPA|shn|wan˦ pʰut˥|IPA}} | {{lang|my|ဝၼ်းၽတ်း}}<br />{{IPA|shn|wan˦ pʰat˦|IPA}} | {{lang|my|ဝၼ်းသုၵ်း}}<br />{{IPA|shn|wan˦ sʰuk˦|IPA}} | {{lang|my|ဝၼ်းသဝ်}}<br />{{IPA|shn|wan˦ sʰaw˩|IPA}} |- ! [[Thai solar calendar#Weeks|Thai]] | วันอาทิตย์ <br />Wan Āthit | วันจันทร์ <br />Wan Chan | วันอังคาร<br />Wan Angkhān | วันพุธ <br />Wan Phut | วันพฤหัสบดี <br />Wan Phruehatsabodi | วันศุกร์ <br />Wan Suk | วันเสาร์ <br />Wan Sao |- ! [[Javanese language|Javanese]] | ꦫꦢꦶꦠꦾ <br />Raditya | ꦱꦺꦴꦩ <br />Soma | ꦲꦁꦒꦫ <br />Anggara | ꦧꦸꦢ <br />Buda | ꦉꦱ꧀ꦥꦠꦶ <br />Respati | ꦱꦸꦏꦿ <br />Sukra | ꦠꦸꦩ꧀ꦥꦼꦏ꧀ <br />Tumpek |- ! [[Balinese language|Balinese]] | ᬋᬤᬶᬢᬾ <br />Redité | ᬲᭀᬫ <br />Soma | ᬳᬂᬕᬭ <br />Anggara | ᬩᬸᬤ <br />Buda | ᬯ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬧᬢᬶ <br />Wrespati | ᬲᬸᬓ᭄ᬭ <br />Sukra | ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ <br />Saniscara |- ! [[Sundanese language|Sundanese]] | ᮛᮓᮤᮒᮦ Radité | ᮞᮧᮙ <br />Soma | ᮃᮀᮌᮛ <br />Anggara | ᮘᮥᮓ <br />Buda | ᮛᮨᮞ᮪ᮕᮒᮤ <br />Respati | ᮞᮥᮊᮢ <br />Sukra | ᮒᮥᮙ᮪ᮕᮨᮊ᮪ <br />Tumpek |- ! [[Toba Batak language|Toba Batak]] | Artia | Suma | Anggara | Muda | Boraspati | Singkora | Samisara |- ! [[Batak Angkola language|Angkola-]][[Mandailing language|Mandailing Batak]] | Arita | Suma | Anggara | Muda | Boraspati | Sikkora | Samisara |- ! [[Batak Simalungun language|Simalungun Batak]] | Aditia | Suma | Anggara | Mudaha | Boraspati | Sihora | Samisara |- ! [[Batak Karo language|Karo Batak]] | Aditia | Suma | Nggara | Budaha | Beraspati | Cukra | Belah Naik |- ! [[Batak Dairi language|Pakpak Batak]] | Antia | Suma | Anggara | Budaha/Muda | Beraspati | Cukerra | Belah Naik |- |} ==== Northeast Asian languages ==== {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" ! style="width:12%;"| ! style="width:12%;"| [[Sunday]]<br /> the Sun<br /><small>(''Aditya, Ravi'')</small> ! style="width:12%;"| [[Monday]]<br /> the Moon <br /><small>(''[[Soma (drink)#Vedic soma|Soma]], [[Chandra]], Indu'')</small> ! style="width:12%;"| [[Tuesday]]<br />Mars<br /><small>(''[[Mangala]], Angāraka'')</small> ! style="width:12%;"| [[Wednesday]]<br />Mercury<br /><small>(''[[Budha]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Thursday]]<br />Jupiter<br /><small>(''[[Bṛhaspati]], [[Bṛhaspati|Guru]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Friday]]<br /> Venus<br /><small>(''[[Shukra]]'')</small> ! style="width:12%;"| [[Saturday]]<br /> Saturn<br /><small>(''[[Shani]]'')</small> |- ! [[Mongolian language|Mongolian]] | [[:mn:адъяа|адъяа]] <br /> ad'yaa | [[:mn:сумъяа|сумъяа]] <br /> sum'yaa | [[:mn:ангараг|ангараг]] <br /> angarag | [[:mn:буд|буд]] <br /> bud | [[:mn:бархабадь|бархабадь]] <br /> barhabad' | [[:mn:сугар|сугар]] <br /> sugar | [[:mn:санчир|санчир]] <br /> sanchir |- |- ! [[Kalmyk language|Kalmyk]] | [[:xal:адъян өдр|адъян өдр]] <br /> ad'yan ödr | [[:xal:сумъян өдр|сумъян өдр]] <br /> sum'yan ödr | [[:xal:мингъян өдр|мингъян өдр]] <br /> ming'yan ödr | [[:xal:будан өдр|будан өдр]] <br /> budan ödr | [[:xal:гуръян өдр|гуръян өдр]] <br /> gur'yan ödr | [[:xal:шикрян өдр|шикрян өдр]] <br /> shikr'yan ödr | [[:xal:шанун өдр|шанун өдр]] <br /> shanun ödr |- |} === East Asian tradition === The [[East Asian]] naming system for the days of the week closely parallels that of the Latin system and is ordered after the "Seven Luminaries" (七曜 ''qī yào''), which consists of the Sun, Moon and the five classical planets visible to the naked eye. The Chinese had apparently adopted the seven-day week from the Hellenistic system by the 4th century AD, although by which route is not entirely clear. It was again transmitted to China in the 8th century AD by Manichaeans, via the country of [[Kangju|Kang]] (a Central Asian polity near [[Samarkand]]).<ref>The Chinese encyclopaedia ''[[Cihai]]'' (辭海) under the entry for "seven luminaries calendar" (七曜曆, ''qī yào lì'') has: "method of recording days according to the seven luminaries [七曜 ''qī yào'']. China normally observes the following order: Sun, Mon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn. Seven days make one week, which is repeated in a cycle. Originated in ancient Babylon (or ancient Egypt according to one theory). Used by the Romans at the time of the 1st century AD, later transmitted to other countries. This method existed in China in the 4th century AD. It was also transmitted to China by Manichaeans in the 8th century AD from the country of Kang (康) in Central Asia" (translation after [http://www.cjvlang.com/Dow/dowjpn.html Bathrobe's Days of the Week in Chinese, Japanese & Vietnamese, plus Mongolian and Buryat] (cjvlang.com)</ref> The 4th-century AD date, according to the ''[[Cihai]]'' encyclopedia,{{year needed|date=April 2015}} is due to a reference to Fan Ning (范寧), an astrologer of the [[Jin dynasty (265–420)|Jin dynasty]]. The renewed adoption from Manichaeans in the 8th century AD ([[Tang dynasty]]) is documented with the writings of the Chinese Buddhist monk [[Yijing (monk)|Yijing]] and the Ceylonese Buddhist monk [[Amoghavajra|Bu Kong]]. The Chinese transliteration of the planetary system was soon brought to [[Japan]] by the Japanese monk [[Kobo Daishi]]; surviving diaries of the Japanese statesman [[Fujiwara no Michinaga]] show the seven-day system in use in [[Heian Period]] Japan as early as 1007. In Japan, the seven-day system was kept in use (for astrological purposes) until its promotion to a full-fledged (Western-style) calendrical basis during the [[Meiji period|Meiji]] era. In China, with the founding of the [[Republic of China (1912–1949)|Republic of China]] in 1911, Monday through Saturday in China are now named after the luminaries implicitly with the numbers. {{For|Standard Chinese nomenclature of the days of the week|#Days numbered from Monday}} {{For|more information on the Chinese ten-day week|Chinese calendar}} {{For|more information on the five elements and their relation to the planets|Chinese astrology|Wuxing (Chinese philosophy)}} :''Pronunciations for Classical Chinese names are given in [[Standard Chinese]].'' {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"| ! style="width:12%;"| [[Sunday]] ! style="width:12%;"| [[Monday]] ! style="width:12%;"| [[Tuesday]] ! style="width:12%;"| [[Wednesday]] ! style="width:12%;"| [[Thursday]] ! style="width:12%;"| [[Friday]] ! style="width:12%;"| [[Saturday]] |- ! Celestial Object | Sun (日) <br /> First Star – Sun (太陽星) | Moon (月) <br /> Second Star – Moon (太陰星) | Mars (火星) <br /> Third Star – Fire (熒惑星) | Mercury (水星) <br /> Fourth Star – Water (辰星) | Jupiter (木星) <br /> Fifth Star – Wood (歲星) | Venus (金星) <br /> Sixth Star – Metal or Gold (太白星) | Saturn (土星) <br /> Seventh Star – Earth or Soil (鎮星) |- ! [[Chinese language|Chinese]] | [[:zh:日曜日|日曜日]]<br />''Rìyàorì'' | [[:zh:月曜日|月曜日]]<br />''Yuèyàorì'' | [[:zh:火曜日|火曜日]]<br />''Huǒyàorì'' | [[:zh:水曜日|水曜日]]<br />''Shuǐyàorì'' | [[:zh:木曜日|木曜日]]<br />''Mùyàorì'' | [[:zh:金曜日|金曜日]]<br />''Jīnyàorì'' | [[:zh:土曜日|土曜日]]<br />''Tǔyàorì'' |- ! [[Japanese language|Japanese]] | [[:ja:日曜日|日曜日]]<br />''Nichiyōbi'' | [[:ja:月曜日|月曜日]]<br />''Getsuyōbi'' | [[:ja:火曜日|火曜日]]<br />''Kayōbi'' | [[:ja:水曜日|水曜日]]<br />''Suiyōbi'' | [[:ja:木曜日|木曜日]]<br />''Mokuyōbi'' | [[:ja:金曜日|金曜日]]<br />''Kin'yōbi'' | [[:ja:土曜日|土曜日]]<br />''Doyōbi'' |- ! [[Korean language|Korean]] | [[:ko:일요일|일요일]]<br />{{lang|ko|日曜日}}<br />''Iryoil'' | [[:ko:월요일|월요일]]<br />{{lang|ko|月曜日}}<br />''Woryoil'' | [[:ko:화요일|화요일]]<br />{{lang|ko|火曜日}}<br />''Hwayoil'' | [[:ko:수요일|수요일]]<br />{{lang|ko|水曜日}}<br />''Suyoil'' | [[:ko:목요일|목요일]]<br />{{lang|ko|木曜日}}<br />''Mogyoil'' | [[:ko:금요일|금요일]]<br />{{lang|ko|金曜日}}<br />''Geumyoil'' | [[:ko:토요일|토요일]]<br />{{lang|ko|土曜日}}<br />''Toyoil'' |- ! [[Mongolian language|Mongolian]] | [[:mn:наран өдөр|наран өдөр]] ''naraŋ ödör'' | [[:mn:саран өдөр|саран өдөр]] ''saraŋ ödör'' | [[:mn:гал өдөр|гал өдөр]] ''gal ödör'' | [[:mn:усан өдөр|усан өдөр]] ''usaŋ ödör'' | [[:mn:модон өдөр|модон өдөр]] ''modoŋ ödör'' | [[:mn:төмөр өдөр|төмөр өдөр]], [[:mn:алтан өдөр|алтан өдөр]] ''tömör ödör, altaŋ ödör'' | [[:mn:шороон өдөр|шороон өдөр]] ''shorooŋ ödör'' |- ! [[Mongolian language|Mongolian]] <br /> (Transliteration from Tibetan) | [[:mn:Ням|ням]] <br /> ''nyam'' | [[:mn:Даваа|даваа]] <br /> ''davaa'' | [[:mn:Мягмар|мягмар]] <br /> ''myagmar'' | [[:mn:Лхагва|лхагва]] <br /> ''lhagva'' | [[:mn:Пүрэв|пүрэв]] <br /> ''pürev'' | [[:mn:Баасан|баасан]] <br /> ''baasan'' | [[:mn:Бямба|бямба]] <br /> ''byamba'' |- ! [[Standard Tibetan|Tibetan]] | [[:bo:sa nyima|གཟའ་ཉི་མ།]]<br />(gza' nyi ma)<br />''Nyima'' | [[:bo:sa dawa|གཟའ་ཟླ་བ།]]<br />(gza' zla wa)<br />''Dawa'' | [[:bo:sa mimar|གཟའ་མིག་དམར།]]<br />(gza' mig dmar)<br />''Mikmar'' | [[:bo:sa lhakba|གཟའ་ལྷག་པ།]]<br />(gza' lhak pa)<br />''Lhakpa'' | [[:bo:sa phurbu|གཟའ་ཕུར་བུ།]]<br />(gza' phur bu)<br />''Purbu'' | [[:bo:sa basang|གཟའ་པ་སངས།]]<br />(gza' pa sangs)<br />''Pasang'' | [[:bo:sa benba|གཟའ་སྤེན་པ།]]<br />(gza' spen ba)<br />''Penba'' |} == Numbered days of the week == === Days numbered from Monday === [[International Organization for Standardisation|ISO]] prescribes [[Monday]] as the first day of the week with [[ISO 8601|ISO-8601]] for software date formats. The [[Slavic languages|Slavic]], [[Baltic languages|Baltic]] and [[Uralic languages]] (except Finnish and partially Estonian and Võro) adopted numbering but took Monday rather than Sunday as the "first day".<ref>{{Cite journal |last=Falk |first=Michael |year=2004 |title=Astronomical names for the days of the week |journal=Journal of the Royal Astronomical Society of Canada |volume=93 |issue=1999–06 |pages=122–133 |arxiv=astro-ph/0307398 |bibcode=1999JRASC..93..122F |doi=10.1016/j.newast.2003.07.002 |s2cid=118954190}}</ref> This convention is also found in some [[Austronesian languages]] whose speakers were converted to Christianity by European missionaries.<ref>Gray, 2012. The Languages of Pentecost Island.</ref> In Slavic languages, some of the names correspond to numerals after Sunday: compare Russian ''vtornik'' ({{lang|ru|вторник}}) "Tuesday" and ''vtoroj'' ({{lang|ru|второй}}) "the second", ''chetverg'' ({{lang|ru|четверг}}) "Thursday" and ''chetvjortyj'' ({{lang|ru|четвёртый}}) "the fourth", ''pyatnitsa'' ({{lang|ru|пятница}}) "Friday" and ''pyatyj'' ({{lang|ru|пятый}}) "the fifth"; see also [[#Notes|the Notes]]. {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"| Day<br />''Number From One'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Monday|Monday]]<br />''Day One'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Tuesday|Tuesday]]<br />''Day Two'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Wednesday|Wednesday]]<br />''Day Three'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Thursday|Thursday]]<br />''Day Four'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Friday|Friday]]<br />''Day Five'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Saturday|Saturday]]<br />''Day Six'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Sunday|Sunday]]<br />''Day Seven'' |- ! [[ISO 8601]] # | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |- ! [[Russian language|Russian]] | [[:ru:понедельник|понедельник]] <br /> ''ponedel'nik'' {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:ru:вторник|вторник]] <br /> ''vtornik'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:ru:среда|среда]] <br /> ''sreda'' {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:ru:четверг|четверг]] <br /> ''chetverg'' {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:ru:пятница|пятница]] <br /> ''pyatnitsa'' {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:ru:суббота|суббота]] <br /> ''subbota'' {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:ru:воскресенье|воскресенье]] <br /> ''voskresen'ye'' {{ref label|RESUR|☉3|☉3}} |- ! [[Belarusian language|Belarusian]] | панядзелак <br /> ''panyadzelak'' {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | аўторак <br /> ''awtorak'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | серада <br /> ''serada'' {{ref label|MID|☿1|☿1}} | чацвер <br /> ''chats'ver'' {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | пятніца <br /> ''pyatnitsa'' {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | субота <br /> ''subota'' {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | нядзеля <br /> ''nyadzelya'' {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Ukrainian language|Ukrainian]] | [[:uk:Понеділок|понедiлок]] <br /> ''ponedilok'' {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:uk:Вівторок|вiвторок]] <br /> ''vivtorok'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:uk:Середа|середа]] <br /> ''sereda'' {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:uk:Четвер|четвер]] <br /> ''chetver'' {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:uk:П'ятниця|п'ятниця]] <br /> ''p'yatnytsya'' {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:uk:Субота|субота]] <br /> ''subota'' {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:uk:Неділя|недiля]] <br /> ''nedilya'' {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Rusyn language#Carpathian Rusyn|Lemko Rusyn]] | понедільок<br /> ''ponedilyok'' | віторок<br /> ''vitorok'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | середа<br /> ''sereda'' | четвер<br /> ''chetver'' | пятниця<br /> ''pyatnîtsya'' | субота<br /> ''subota'' | неділя<br /> ''nedilya'' |- ! [[Rusyn language#Carpathian Rusyn|Prešov Rusyn]] | понедїлёк<br /> ''ponedyilyok'' | вівторок<br /> ''vivtorok'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | середа<br /> ''sereda'' | четверь<br /> ''chetver''' | пятніця<br /> ''pyatnitsya'' | субота<br /> ''subota'' | недїля<br /> ''nedyilya'' |- ! [[Pannonian Rusyn]] | пондзелок<br /> ''pondzelok'' | вовторок<br /> ''vovtorok'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | стрeдa<br /> ''streda'' | штвaртoк<br /> ''shtvartok'' | пияток<br /> ''piyatok'' | сoбoтa<br /> ''sobota'' | нєдзеля<br /> ''nyedzelya'' |- ! [[Slovak language|Slovak]] | [[:sk:Pondelok|pondelok]] {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:sk:Utorok|utorok]] {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:sk:Streda|streda]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:sk:Štvrtok|štvrtok]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:sk:Piatok|piatok]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:sk:Sobota|sobota]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:sk:Nedeľa|nedeľa]] {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Czech language|Czech]] | [[:cs:Pondělí|pondělí]] {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:cs:Úterý|úterý]] {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:cs:Středa|středa]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:cs:Čtvrtek|čtvrtek]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:cs:Pátek|pátek]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:cs:Sobota|sobota]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:cs:Neděle|neděle]] {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Upper Sorbian language|Upper Sorbian]] | [[:hsb:Póndźela|póndźela]] {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:hsb:Wutora|wutora]] {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:hsb:Srjeda|srjeda]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:hsb:Štwórtk|štwórtk]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:hsb:Pjatk|pjatk]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:hsb:Sobota|sobota]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:hsb:Njedźela|njedźela]] {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Lower Sorbian language|Lower Sorbian]] | pónjeźela, pónjeźele | wałtora {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | srjoda | stwórtk | pětk | sobota | njeźela, njeźelka |- ! [[Polish language|Polish]] | [[:pl:Poniedziałek|poniedziałek]] {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:pl:Wtorek|wtorek]] {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:pl:Środa|środa]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:pl:Czwartek|czwartek]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:pl:Piątek|piątek]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:pl:Sobota|sobota]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:pl:Niedziela|niedziela]] {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Kashubian language|Kashubian]] | pòniedzôłk | wtórk | strzoda | czwiôrtk | piątk | sobòta | niedzela |- ! [[Slovene language|Slovene]] | [[:sl:Ponedeljek|ponedeljek]] {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:sl:Torek|torek]] {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:sl:Sreda|sreda]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:sl:Četrtek|četrtek]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:sl:Petek|petek]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:sl:Sobota|sobota]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:sl:Nedelja|nedelja]] {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Burgenland Croatian]] | pandiljak, ponediljak | utorak {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | srijeda | četvrtak | petak | subota | nedilja |- ! rowspan="2"|[[Serbo-Croatian|Bosnian/<wbr>Croatian/<wbr>Montenegrin/<wbr>Serbian]] ([[Ijekavian]]/[[Ekavian]]) | ponedjeljak,<br /> понедјељак {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | rowspan="2"|utorak,<br /> уторак {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | srijeda,<br /> сриједа {{ref label|MID|☿1|☿1}} | rowspan="2"|četvrtak,<br /> четвртак {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | rowspan="2"|petak,<br /> петак {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | rowspan="2"|subota,<br /> субота {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | nedjelja,<br /> недјеља {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- | понедељак,<br /> ponedeljak {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | среда,<br /> sreda {{ref label|MID|☿1|☿1}} | недеља,<br /> nedelja {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Macedonian language|Macedonian]] | [[:mk:понеделник|понеделник]] <br /> ''ponedelnik'' {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:mk:вторник|вторник]] <br /> ''vtornik'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:mk:среда|среда]] <br /> ''sreda'' {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:mk:четврток|четврток]] <br /> ''chetvrtok'' {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:mk:петок|петок]] <br /> ''petok'' {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:mk:сабота|сабота]] <br /> ''sabota'' {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:mk:недела|недела]] <br /> ''nedela'' {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Bulgarian language|Bulgarian]] | [[:bg:Понеделник|понеделник]] <br /> ''ponedelnik'' {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | [[:bg:Вторник|вторник]] <br /> ''vtornik'' {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | [[:bg:Сряда|сряда]] <br /> ''sryada'' {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:bg:Четвъртък|четвъртък]] <br /> ''chetvărtăk'' {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:bg:Петък|петък]] <br /> ''petăk'' {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:bg:Събота|събота]] <br /> ''săbota'' {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | [[:bg:Неделя|неделя]] <br /> ''nedelya'' {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Interslavic]] | ponedělok,<br /> понедєлок {{ref label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} | vtorok,<br /> второк {{ref label|SECOND|♂5|♂5}} | srěda,<br /> срєда {{ref label|MID|☿1|☿1}} | četvrtok,<br /> четврток {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | petok,<br /> петок {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | subota,<br /> субота {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | nedělja,<br /> недєлја {{ref label|NOWRK|☉6|☉6}} |- ! [[Lithuanian language|Lithuanian]] | [[:lt:Pirmadienis|pirmadienis]] | [[:lt:Antradienis|antradienis]] | [[:lt:Trečiadienis|trečiadienis]] | [[:lt:Ketvirtadienis|ketvirtadienis]] | [[:lt:Penktadienis|penktadienis]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:lt:Šeštadienis|šeštadienis]] | [[:lt:Sekmadienis|sekmadienis]] |- ! [[Latvian language|Latvian]] | [[:lv:Pirmdiena|pirmdiena]] | [[:lv:Otrdiena|otrdiena]] | [[:lv:Trešdiena|trešdiena]] | [[:lv:Ceturtdiena|ceturtdiena]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:lv:Piektdiena|piektdiena]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} | [[:lv:Sestdiena|sestdiena]] | [[:lv:Svētdiena|svētdiena]] |- ! [[Hungarian language|Hungarian]] | [[:hu:Hétfő|hétfő]] {{ref label|HEAD|☽3|☽3}} | [[:hu:Kedd|kedd]] {{ref label|SECOND|♂2|♂2}} | [[:hu:Szerda|szerda]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} <small>Slavic</small> | [[:hu:Csütörtök|csütörtök]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} <small>Slavic</small> | [[:hu:Péntek|péntek]] {{ref label|FIFTH|♀5|♀5}} <small>Slavic</small> | [[:hu:Szombat|szombat]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} <small>Hebrew</small> | [[:hu:Vasárnap|vasárnap]] {{ref label|MARKET|☉5|☉5}} |- ! [[Estonian language|Estonian]] | [[:et:Esmaspäev|esmaspäev]] {{ref label|FIRST|☽6|☽6}} | [[:et:Teisipäev|teisipäev]] {{ref label|SECOND|♂2|♂2}} | [[:et:Kolmapäev|kolmapäev]] {{ref label|THIRD|☿3|☿3}} | [[:et:Neljapäev|neljapäev]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:et:Reede|reede]] {{ref label|FRIGE|♀6|♀6}} | [[:et:Laupäev|laupäev]]{{ref label|WASH|♄2|♄2}} | [[:et:Pühapäev|pühapäev]]{{ref label|HOLY|☉2|☉2}} |- ! [[Võro language|Võro]] | [[:fiu-vro:Iispäiv|iispäiv]] {{ref label|FIRST|☽6|☽6}} | [[:fiu-vro:Tõõsõpäiv|tõõsõpäiv]] {{ref label|SECOND|♂2|♂2}} | [[:fiu-vro:Kolmapäiv|kolmapäiv]] {{ref label|THIRD|☿3|☿3}} | [[:fiu-vro:Neläpäiv|nelläpäiv]] {{ref label|FOURTH|♃4|♃4}} | [[:fiu-vro:Riidi|riidi]] {{ref label|FRIGE|♀6|♀6}} | [[:fiu-vro:Puulpäiv|puuľpäiv]]{{ref label|HALF DAY|♄8|♄8}} | [[:fiu-vro:Pühäpäiv|pühäpäiv]]{{ref label|HOLY|☉2|☉2}} |- ! [[Mongolian language|Mongolian]] <br /> (numerical) | [[:mn:нэг дэх өдөр|нэг дэх өдөр]] <br /> ''neg dekh ödör'' | [[:mn:хоёр дахь өдөр|хоёр дахь өдөр]] <br /> ''hoyor dahi ödör'' | [[:mn:гурав дахь өдөр|гурав дахь өдөр]] <br /> ''gurav dahi ödör'' | [[:mn:дөрөв дэх өдөр|дөрөв дэх өдөр]] <br /> ''döröv dekh ödör'' | [[:mn:тав дахь өдөр|тав дахь өдөр]] <br /> ''tav dahi ödör'' | [[:mn:хагас сайн өдөр|хагас сайн өдөр]] <br /> ''hagas sayn ödör'' {{Ref label|HALF|♄7|♄7}} | [[:mn:бүтэн сайн өдөр|бүтэн сайн өдөр]] <br /> ''büten sayn ödör'' {{Ref label|FULL|☉7|☉7}} |- ! [[Luo dialect|Luo]] | Wuok tich | Tich ariyo | Tich adek | Tich ang'uen | Tich abich | Chieng' ngeso | Juma pil |- ! [[Tok Pisin]] (Melanesian Pidgin) | mande | tunde | trinde | fonde | fraide | sarere | sande |- ! [[Apma language|Apma]] (Vanuatu) | ren bwaleh / mande<ref>''Ren'' is "day". Numbered weekdays are used for Tuesday-Friday and sometimes Monday; the names for Saturday and Sunday come from English.</ref> | ren karu | ren katsil | ren kavet | ren kalim | lesaare | sande |- ! [[Sona (constructed language)]] | enyodi | doyodi | tinyodi | cayodi | penyodi | xiodi | zunyodi |} A number of [[Bantu languages]] have days numbered from Monday as an influence from Western missionaries. They brought along with them working days, e.g. in [[Setswana]]: Labobedi (the second working day - Tuesday), Laboraro (the third working day), Labone (the fourth working day), Labotlhano (the fifth working day). Sunday became known as the day of going to church when the iron (''tshipi'') bell rings, thus Latshipi.<ref>{{Cite web| title=Theme 3: Numbers, Days, Months and Quantities | url=https://www.unisa.ac.za/static/corporate_web/Content/UnisaOpen/freeOnlineCourse/PDF/Setswana/Learn%20online%20Setswana%20-%20Theme%203.pdf | archive-url=https://web.archive.org/web/20200823062717/https://www.unisa.ac.za/static/corporate_web/Content/UnisaOpen/freeOnlineCourse/PDF/Setswana/Learn%20online%20Setswana%20-%20Theme%203.pdf | archive-date=2020-08-23}}</ref> In [[Chinese language|Standard Chinese]], the week is referred to as the "Stellar Period" ({{lang-zh|c=星期|p=Xīngqī}}) or "Cycle" ({{lang-zh|p=Zhōu|s=周|t=週}}). The modern Chinese names for the days of the week are based on a simple numerical sequence. The word for "week" is followed by a number indicating the day: "Monday" is literally the "Stellar Period One"/"Cycle One", that is, the "First day of the Stellar Period/Cycle", etc. The exception is Sunday, where 日 (''rì''), "day" or "Sun", is used instead of a number.<ref>{{Cite web |title=Days of the Week in Chinese: Three Different Words for 'Week' |url=http://www.cjvlang.com/Dow/dowchin.html |access-date=27 October 2016 |website=Cjvlang}}</ref> A slightly informal and colloquial variant to 日 is 天 (''tiān'') "day", "sky" or "heaven". However, the term 週天 is rarely used compared to 星期天. Accordingly, the notational abbreviation of the days of the week uses the numbers, for example, 一 for "M" or "Mon(.)", "Monday". The abbreviation of Sunday uses exclusively 日 and not 天. Attempted usage of 天 as such will not be understood. Colloquially, the week is also known as the "Worship" ({{lang-zh|p=Lǐbài|s=礼拜|t=禮拜}}), with the names of the days of the week formed accordingly. This is also dominant in certain regional varieties of Chinese. The following is a table of the Mandarin names of the days of the weeks. Note that standard Taiwan Mandarin pronounces 期 as ''qí'', so 星期 is instead ''xīngqí''. While all varieties of Mandarin may pronounce 星期 as ''xīngqi'' and 禮拜/礼拜 as ''lǐbai'', the second syllable with the neutral tone, this is not reflected in the table either for legibility. {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"|Day ! style="width:12%;"| [[Monday]] ! style="width:12%;"| [[Tuesday]] ! style="width:12%;"| [[Wednesday]] ! style="width:12%;"| [[Thursday]] ! style="width:12%;"| [[Friday]] ! style="width:12%;"| [[Saturday]] ! style="width:12%;"| [[Sunday]] |- ! rowspan="2" | [[Standard Chinese|Standard Modern Chinese]] | {{lang|zh|[[:zh:星期一|星期一]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqīyī}} | {{lang|zh|[[:zh:星期二|星期二]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqī'èr}} | {{lang|zh|[[:zh:星期三|星期三]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqīsān}} | {{lang|zh|[[:zh:星期四|星期四]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqīsì}} | {{lang|zh|[[:zh:星期五|星期五]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqīwǔ}} | {{lang|zh|[[:zh:星期六|星期六]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqīliù}} | {{lang|zh|[[:zh:星期日|星期日/星期天]]}}<br />{{transliteration|zh|Xīngqīrì}} (or {{transliteration|zh|Xīngqītiān}}) |- | {{lang|zh|[[:zh:星期一|週一]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōuyī}} | {{lang|zh|[[:zh:星期二|週二]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōu'èr}} | {{lang|zh|[[:zh:星期三|週三]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōusān}} | {{lang|zh|[[:zh:星期四|週四]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōusì}} | {{lang|zh|[[:zh:星期五|週五]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōuwǔ}} | {{lang|zh|[[:zh:星期六|週六]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōuliù}} | {{lang|zh|[[:zh:星期日|週日/週天]]}}<br />{{transliteration|zh|Zhōurì}} (or {{transliteration|zh|Zhōutiān}}, rarely used) |- ! [[Standard Chinese|Standard Modern Chinese]] <br /> (regional, informal, colloquial) | {{lang|zh|[[:zh:星期一|禮拜一]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbàiyī}} | {{lang|zh|[[:zh:星期二|禮拜二]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbài'èr}} | {{lang|zh|[[:zh:星期三|禮拜三]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbàisān}} | {{lang|zh|[[:zh:星期四|禮拜四]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbàisì}} | {{lang|zh|[[:zh:星期五|禮拜五]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbàiwǔ}} | {{lang|zh|[[:zh:星期六|禮拜六]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbàiliù}} | {{lang|zh|[[:zh:星期日|禮拜天/禮拜日]]}}<br />{{transliteration|zh|Lǐbàitiān}} (or {{transliteration|zh|Lǐbàirì}}) |} Several Sinitic languages refer to Saturday as 週末 "end of the week" and Sunday as 禮拜. Examples include [[Shenyang Mandarin]], Hanyuan [[Sichuanese dialects|Sichuanese]] Mandarin, [[Taishanese]], [[:zh:于都話|Yudu]] Hakka, [[Teochew dialect|Teochew]], [[Ningbo dialect|Ningbonese]], and Loudi [[Old Xiang]]. Some [[Sixian dialect|Hakka varieties in Taiwan]] still use the traditional Luminaries. === Days numbered from Sunday === Sunday comes first in order in calendars shown in the table below. In the [[Abrahamic religions|Abrahamic tradition]], the first day of the week is [[Sunday]]. [[Biblical Sabbath]] (corresponding to Saturday) is when [[God in Abrahamic religions|God]] rested from [[Genesis creation myth#First account: Creation week|six-day Creation]], making the day following the Sabbath the first day of the week (corresponding to Sunday). [[Seventh-day Sabbath]]s were sanctified for celebration and rest. After the week was adopted in early Christianity, Sunday remained the first day of the week, but also gradually displaced Saturday as the [[Sabbath in Christianity|day of celebration and rest]], being considered the [[Lord's Day]]. [[Martin of Braga|Saint Martin of Dumio]] (c. 520–580), archbishop of [[Braga]], decided not to call days by pagan gods and to use ecclesiastic terminology to designate them. While the custom of numbering the days of the week was mostly prevalent in the [[Eastern Church]], [[Portuguese language|Portuguese]] and [[Mirandese]], due to Martin's influence, are the only [[Romance languages]] in which the names of the days come from numbers rather than planetary names. Members of the [[Religious Society of Friends]] (Quakers) historically objected to the pagan etymologies of days and months and substituted numbering, beginning with First Day for Sunday. [[Icelandic language|Icelandic]] is a special case within the Germanic languages, maintaining only the Sun and Moon (''sunnudagur'' and ''mánudagur'' respectively), while dispensing with the names of the explicitly heathen gods in favour of a combination of numbered days and days whose names are linked to pious or domestic routine (''föstudagur'', "Fasting Day" and ''laugardagur'', "Washing Day"). The "washing day" is also used in other [[North Germanic languages]], but otherwise the names correspond to those of English. {| cellspacing="1" style="width:100 [10100 ] [10100 ]%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"| Day ''Number from One'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Sunday|Sunday]] (''Day One'') ! style="width:12%;"| [[wikt:Monday|Monday]] (''Day Two'') ! style="width:12%;"| [[wikt:Tuesday|Tuesday]] (''Day Three'') ! style="width:12%;"| [[wikt:Wednesday|Wednesday]] (''Day Four'') ! style="width:12%;"| [[wikt:Thursday|Thursday]] (''Day Five'') ! style="width:12%;"| [[wikt:Friday|Friday]] (''Day Six'') ! style="width:12%;"| [[wikt:Saturday|Saturday]] (''Day Seven'') |- ! [[Icelandic language|Icelandic]] | [[:is:Sunnudagur|sunnudagur]] | [[:is:Mánudagur|mánudagur]] | [[:is:Þriðjudagur|þriðjudagur]] | [[:is:Miðvikudagur|miðvikudagur]] {{ref label|MID|☿1|☿1}} | [[:is:Fimmtudagur|fimmtudagur]] | [[:is:Föstudagur|föstudagur]] {{ref label|FAST|♀1|♀1}} | [[:is:Laugardagur|laugardagur]] {{ref label|WASH|♄2|♄2}} |- ! [[Hebrew language|Hebrew]] | [[:he:יום ראשון|{{Script/Hebrew|יום ראשון|yom rishon}}]] ''yom rishon'' | [[:he:יום שני|{{Script/Hebrew|יום שני|yom sheni}}]] ''yom sheyni'' | [[:he:יום שלישי|{{Script/Hebrew|יום שלישי|yom shlishi}}]] ''yom shlishi'' | [[:he:יום רביעי|{{Script/Hebrew|יום רביעי|yom revi'i}}]] ''yom revi'i'' | [[:he:יום חמישי|{{Script/Hebrew|יום חמישי|yom chamishi}}]] ''yom chamishi'' | [[:he:יום שישי|{{Script/Hebrew|יום שישי|yom shishi}}]] ''yom shishi'' | [[:he:שבת|{{Script/Hebrew|שבת|shabbat}}]] ''Shabbat''{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Ecclesiastical Latin]] | Dominica {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | feria secunda | feria tertia | feria quarta | feria quinta | feria sexta | sabbatum {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Portuguese language|Portuguese]] | [[:pt:Domingo|domingo]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:pt:Segunda-feira|segunda-feira]] | [[:pt:Terça-feira|terça-feira]] | [[:pt:Quarta-feira|quarta-feira]] | [[:pt:Quinta-feira|quinta-feira]] | [[:pt:Sexta-feira|sexta-feira]] | [[:pt:Sábado|sábado]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Galician language|Galician]] | [[:gl:Domingo|domingo]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:gl:Luns|segunda feira]] | [[:gl:Martes|terza feira]] [[:gl:Martes|terceira feira]] | [[:gl:Mércores|corta feira]] [[:gl:Mércores|quarta feira]] | [[:gl:Xoves|quinta feira]] | [[:gl:Venres|sexta feira]] | [[:gl:Sábado|sábado]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Mirandese language|Mirandese]] | [[:mwl:Demingo|demingo]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:mwl:Segunda|segunda-feira]] | [[:mwl:Terça|terça-feira]] | [[:mwl:Quarta|quarta-feira]] | [[:mwl:Quinta|quinta-feira]] | [[:mwl:Sesta|sesta-feira]] | [[:mwl:Sábado|sábado]] {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Tetum language|Tetum]] | loron-domingu | loron-segunda | loron-tersa | loron-kuarta | loron-kinta | loron-sesta | loron-sábadu |- ! [[Greek language|Greek]] | Κυριακή ''Kyriakí'' {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | Δευτέρα ''Deftéra'' | Τρίτη ''Tríti'' | Τετάρτη ''Tetárti'' | Πέμπτη ''Pémpti'' | Παρασκευή ''Paraskeví'' {{ref label|PREP|♀2|♀2}} | Σάββατο ''Sávato'' {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Georgian language|Georgian]] | კვირა k'vira {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | ორშაბათი oršabati | სამშაბათი samšabati | ოთხშაბათი otxšabati | ხუთშაბათი xutšabati | პარასკევი p'arask'evi {{ref label|PREP|♀2|♀2}} | შაბათი šabati {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Western Armenian]] | Կիրակի<br />Giragi {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | Երկուշաբթի<br />Yergushapti | Երեքշաբթի<br />Yerekshapti | Չորեքշաբթի<br />Chorekshapti | Հինգշաբթի<br />Hinkshapti | Ուրբաթ<br />Urpat {{ref label|PREP|♀2|♀2}} | Շաբաթ<br />Shapat {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Eastern Armenian]] | կիրակի<br />kiraki {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | երկուշաբթի<br />yerkushapʰtʰi | երեքշաբթի<br />yerekʰshapʰtʰi | չորեքշաբթի<br />chʰorekʰshapʰtʰi | հինգշաբթի<br />hingshapʰtʰi | ուրբաթ<br />urpʰatʰ {{ref label|PREP|♀2|♀2}} | շաբաթ<br />shapʰatʰ {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |- ! [[Vietnamese language|Vietnamese]] | [[:vi:Chủ nhật|chủ nhật/chúa nhật]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:vi:Thứ Hai|thứ hai]] | [[:vi:Thứ Ba|thứ ba]] | [[:vi:Thứ Tư|thứ tư]] | [[:vi:Thứ Năm|thứ năm]] | [[:vi:Thứ Sáu|thứ sáu]] | [[:vi:Thứ Bảy|thứ bảy]] |- |- ! [[Somali language|Somali]] | {{Lang|so|𐒖𐒄𐒖𐒆}} Axad | {{Lang|so|𐒘𐒈𐒒𐒕𐒒}} Isniin | {{Lang|so|𐒂𐒖𐒐𐒛𐒆𐒙}} Talaado | {{Lang|so|𐒖𐒇𐒁𐒖𐒋𐒙}} Arbaco | {{Lang|so|𐒅𐒖𐒑𐒕𐒈}} Khamiis | {{Lang|so|𐒃𐒘𐒑𐒋𐒙}} Jimco | {{Lang|so|𐒈𐒖𐒁𐒂𐒘}} Sabti |- ! [[Amharic language|Amharic]] | {{Lang|am|እሑድ}} ''əhud'' | {{Lang|am|ሰኞ}} ''säñño'' | {{Lang|am|ማክሰኞ}} ''maksäñño'' | {{Lang|am|ረቡዕ}} ''räbu'', {{Lang|am|ሮብ}} ''rob'' | {{Lang|am|ሐሙስ}} ''hamus'' | {{Lang|am|ዓርብ}} ''arb'' | {{Lang|am|ቅዳሜ}} ''ḳədame'' |- ! [[Arabic language|Arabic]] |{{lang|ar|الأَحَد}} al-ʔaḥad |{{lang|ar|الإثنين}} ''al-iṯnayn'' | {{lang|ar|الثُّلَاثاء}} ''aṯ-ṯulāṯāʔ'' | {{lang|ar|الأَرْبعاء}} al-ʔarbiʕāʔ | {{lang|ar|الخَمِيسُ}} al-ḵamīs | {{lang|ar|الجُمُعَة}} ''al-jumuʕah'' {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} (also الجُمْعَة ''al-jumʕah'' ) | {{lang|ar|السَّبْت}} ''as-sabt'' {{ref label|END|♄5|♄5}} |- |- ! [[Maltese language|Maltese]] | [[:mt:il-Ħadd|il-Ħadd]] | [[:mt:it-Tnejn|it-Tnejn]] | [[:mt:it-Tlieta|it-Tlieta]] | [[:mt:l-Erbgħa|l-Erbgħa]] | [[:mt:il-Hamis|il-Ħamis]] | [[:mt:il-Gimgħa|il-Ġimgħa]] {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | [[:mt:is-Sibt|is-Sibt]] {{ref label|END|♄5|♄5}} |- ! [[Malay language|Malay]]<br />(incl. [[Indonesian language|Indonesian]] and [[Malaysian language|Malaysian]]) | [[:ms:Ahad|Ahad]] or [[:id:Minggu|Minggu]]{{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:ms:Isnin|Isnin]] or [[:id:Senin|Senin]] | [[:ms:Selasa|Selasa]] | [[:ms:Rabu|Rabu]] | [[:ms:Khamis|K(h)amis]] | [[:ms:Jumaat|Juma(a)t]] {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | [[:ms:Sabtu|Sabtu]] {{ref label|END|♄5|♄5}} |- ! [[Javanese language|Javanese]] | [[:jv:Minggu|Ngahad]], [[:jv:Minggu|Ngakad]], [[:jv:Minggu|Minggu]]{{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:jv:Senèn|Senèn]] | [[:jv:Selasa|Selasa]] | [[:jv:Rebo|Rebo]] | [[:jv:Kemis|Kemis]] | [[:jv:Jemuwah|Jemuwah]] {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | [[:jv:Setu|Setu]] {{ref label|END|♄5|♄5}} |- ! [[Sundanese language|Sundanese]] | [[:su:Minggu|Minggu / Minggon]] {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | [[:su:Senén|Senén]] | [[:su:Salasa|Salasa]] | [[:su:Rebo|Rebo]] | [[:su:Kemis|Kemis]] | [[:su:Jumaah|Jumaah]] {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | [[:su:Saptu|Saptu]] {{ref label|END|♄5|♄5}} |- ! [[Persian language|Persian]] | [[:fa:یکشنبه|یکشنبه]] ''yekšanbe'' | [[:fa:دوشنبه|دوشنبه]] ''došanbe'' | [[:fa:سهشنبه|سهشنبه]] ''sešanbe'' | [[:fa:چهارشنبه|چهارشنبه]] ''čāhāršanbe'' | [[:fa:پنجشنبه|پنجشنبه]] ''panjšanbe'' | [[:fa:آدینه|آدینه]] or [[:fa:جمعه|جمعه]] ''ādine'' {{ref label|FAITH|♀3|♀3}} or ''djom'e'' {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | [[:fa:شنبه|شنبه]] ''šanbe'' |- ! [[Kazakh language|Kazakh]] | [[:kk:Жексенбі|Жексенбі]] ''Jeksenbı'' | [[:kk:Дүйсенбі|Дүйсенбі]] ''Düisenbı'' | [[:kk:Сейсенбі|Сейсенбі]] ''Seisenbı'' | [[:kk:Сәрсенбі|Сәрсенбі]] ''Särsenbı'' | [[:kk:Бейсенбі|Бейсенбі]] ''Beisenbı'' | [[:kk:Жұма|Жұма]] ''Jūma'' | [[:kk:Сенбі|Сенбі]] ''Senbı'' |- ! [[Karakalpak language|Karakalpak]] | [[:kaa:Ekshembi|Ekshembi]] ''yekşembı'' | [[:kaa:Dúyshembi|Dúyshembi]] ''düişembı'' | [[:kaa:Siyshembi|Siyshembi]] ''sişembı'' | [[:kaa:Sárshembi|Sárshembi]] ''särşembı'' | [[:kaa:Piyshembi|Piyshembi]] ''pişembı'' | [[:kaa:Jumа|Jumа]] ''jūma'' | [[:kaa:Shembі|Shembі]] ''şembı'' |- ! [[Tatar language|Tatar]] | [[:tt:Якшәмбе|Якшәмбе]] ''yakşämbe'' | [[:tt:Дүшәмбе|Дүшәмбе]] ''düşämbe'' | [[:tt:Сишәмбе|Сишәмбе]] ''sişämbe'' | [[:tt:Чәршәмбе|Чәршәмбе]] ''çärşämbe'' | [[:tt:Пәнҗешәмбе|Пәнҗешәмбе]] ''pänceşämbe'' | [[:tt:Җомга|Җомга]] ''comga'' | [[:tt:Шимбә|Шимбә]] ''şimbä'' |- ! [[Khowar language|Khowar]] | یک شمبے ''yak shambey'' | دو شمبے{{ref label|PIR|☽4|☽4}} ''du shambey'' | سہ شمبے ''sey shambey'' | چار شمبے ''char shambey'' | پچھمبے ''pachhambey'' | آدینہ{{ref label|FAITH|♀3|♀3}} ''adina'' | شمبے |- ! [[Kurdish language|Kurdish]] | [[:ku:Yekşem|Yekşem]] | [[:ku:Duşem|Duşem]] | [[:ku:Sêşem|Sêşem]] | [[:ku:Çarşem|Çarşem]] | [[:ku:Pêncşem|Pêncşem]] | [[:ku:În|În]] | [[:ku:Şemî|Şemî]] |- ![[Uyghur language|Uyghur]] |{{Langx|ug|يەكشەنبە|translit=yekshenbe|label=none}} |{{Langx|ug|دۈشەنبە|translit=düshenbe|label=none}} |{{Langx|ug|سەيشەنبە|translit=seyshenbe|label=none}} |{{Langx|ug|چارشەنبە|translit=charshenbe|label=none}} |{{Langx|ug|پەيشەنبە|translit=peyshenbey|label=none}} |{{Langx|ug|جۈمە|translit=jüme|label=none}} |{{Langx|ug|شەنبە|translit=shenbe|label=none}} |- ! [[Old Turkic]] | birinç kün | ikinç kün | üçünç kün | törtinç kün | beşinç kün | altınç kün | yetinç kün |- ! [[Turkish language|Turkish]] | | [[:tr:Pazar|Pazar]] {{ref label|BAZAAR|☉4|☉4}} | [[:tr:Pazartesi|Pazartesi]] {{ref label|AFTBAZAAR|☽2|☽2}} | [[:tr:Salı|Salı]]{{Efn|derived from {{langx|ar|ثالث|ṯāliṯ|third}}}} | [[:tr:Çarşamba|Çarşamba]]{{Efn|çehar-şenbe (derived from Persian)}} | [[:tr:Perşembe|Perşembe]]{{Efn|penc-şenbih (derived from Persian)}} | [[:tr:Cuma|Cuma]] {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} | [[:tr:Cumartesi|Cumartesi]] {{ref label|AFTGATH|♄4|♄4}} |- ! [[Azerbaijani language|Azerbaijani]] | | [[:az:Bazar|Bazar]] | [[:az:Bazar ertəsi|Bazar ertəsi]] | [[:az:Çərşənbə axşamı|Çərşənbə axşamı]] | [[:az:Çərşənbə|Çərşənbə]] | [[:az:Cümə axşamı|Cümə axşamı]] | [[:az:Cümə|Cümə]] | [[:az:Şənbə|Şənbə]] |- ! [[Uzbek language|Uzbek]] | | [[:uz:Yakshanba|Yakshanba]] | [[:uz:Dushanba|Dushanba]] | [[:uz:Seshanba|Seshanba]] | [[:uz:Chorshanba|Chorshanba]] | [[:uz:Payshanba|Payshanba]] | [[:uz:Juma|Juma]] | [[:uz:Shanba|Shanba]] |- ! [[Navajo language|Navajo]] | {{spell-nv|Damóo/Damíigo}} {{ref label|LORD|☉1|☉1}} | {{spell-nv|Damóo Biiskání}} | {{spell-nv|Damóo dóó Naakiską́o}} | {{spell-nv|Damóo dóó Tááʼ Yiską́o}} | {{spell-nv|Damóo dóó Dį́į́ʼ Yiską́o}} | {{spell-nv|Ndaʼiiníísh}} | {{spell-nv|Yiską́o Damóo}} |} === Days numbered from Saturday === In Swahili, the day begins at sunrise, unlike in the Arabic and Hebrew calendars where the day starts at sunset (therefore an offset of twelve hours on average), and unlike in the Western world where the day starts at midnight (therefore an offset of six hours on average). Saturday is therefore the first day of the week, as it is the day that includes the first night of the week in Arabic. Etymologically speaking, Swahili has two "fifth" days. The words for Saturday through Wednesday contain the Bantu-derived Swahili words for "one" through "five". The word for Thursday, ''Alhamisi'', is of Arabic origin and means "the fifth" (day). The word for Friday, ''Ijumaa'', is also Arabic and means (day of) "gathering" for the Friday noon prayers in Islam. {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"| Day<br />''Number from One'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Saturday|Saturday]]<br />''Day One'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Sunday|Sunday]]<br />''Day Two'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Monday|Monday]]<br />''Day Three'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Tuesday|Tuesday]]<br />''Day Four'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Wednesday|Wednesday]]<br />''Day Five'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Thursday|Thursday]]<br />''Day Six'' ! style="width:12%;"| [[wikt:Friday|Friday]]<br />''Day Seven'' |- ! [[Swahili language|Swahili]]<ref>{{Cite web |title=Swahili days, months, dates |url=http://mwanasimba.online.fr/E_Chap24.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20070809075823/http://mwanasimba.online.fr/E_Chap24.htm |archive-date=9 August 2007 |website=online.fr}}</ref> | jumamosi | jumapili | jumatatu | jumanne | jumatano | alhamisi {{ref label|FIVE|♃2|♃2}} | ijumaa {{ref label|GATHER|♀4|♀4}} |} == Mixing of numbering and astronomy == In the Žejane dialect of [[Istro-Romanian language|Istro-Romanian]], ''lur'' (Monday) and ''virer'' (Friday) follow the Latin convention, while ''utorek'' (Tuesday), ''sredu'' (Wednesday), and ''četrtok'' (Thursday) follow the Slavic convention.<ref>[http://www.istrianet.org/istria/linguistics/istrorumeno/news/05_1000language-month.htm] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081120035604/http://www.istrianet.org/istria/linguistics/istrorumeno/news/05_1000language-month.htm|date=20 November 2008}}</ref> {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"|Day ! style="width:12%;"| [[Monday]] ! style="width:12%;"| [[Tuesday]] ! style="width:12%;"| [[Wednesday]] ! style="width:12%;"| [[Thursday]] ! style="width:12%;"| [[Friday]] ! style="width:12%;"| [[Saturday]] ! style="width:12%;"| [[Sunday]] |- ! [[Istro-Romanian language|Istro-Romanian]], Žejane dialect | lur | utorek | sredu | četrtok | virer | simbota {{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} | dumireca {{ref label|LORD|☉1|☉1}} |} There are several systems in the different Basque dialects.<ref name="Knorr">''[http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?articulo=26362&orden=59718 Astronomy and Basque Language]'', [[Henrike Knörr]], ''Oxford VI and SEAC 99 "Astronomy and Cultural Diversity"'', [[San Cristóbal de La Laguna|La Laguna]], June 1999. It references [[Alessandro Bausani]], 1982, ''The prehistoric Basque week of three days: archaeoastronomical notes'', ''The Bulletin of the [[Center for Archaeoastronomy]]'' (Maryland), v. 2, 16–22.</ref> {| class="wikitable" |- ! Day ! [[Monday]] ! [[Tuesday]] ! [[Wednesday]] ! [[Thursday]] ! [[Friday]] ! [[Saturday]] ! [[Sunday]] |- ! [[Standard Basque]], [[Guipuscoan Basque]] | astelehena ("week-first") | asteartea ("week-between") | asteazkena ("week-last") | osteguna ("[[Ortzi]]/Sky day") | ostirala (see Ortzi) | larunbata ("fourth", "meeting of friends"), neskenegun ("girls' day") | igandea |- ! [[Biscayne Basque]] | astelena ("week-first"), ilen ("Moon day") | martitzena ("Mars day") | eguaztena ("day last") | eguena ("day of days", "day of light") | barikua ("day without supper"), egubakotx | zapatua (compare with Spanish ''sábado'' from ''Sabbath'') | domeka (from Latin ''Dominica'' [dies]) |} In Judaeo-Spanish (Ladino), which is mainly based on a medieval version of Spanish, the five days of Monday–Friday closely follow the [[#Romance languages|Spanish names]]. For Sunday is used the Arabic name, which is based on numbering (meaning "Day one" or "First day"), because a Jewish language was not likely to adapt a name based on "Lord's Day" for Sunday. As in Spanish, the Ladino name for Saturday is based on ''Sabbath''. However, as a [[Jewish languages|Jewish language]]—and with Saturday being the actual day of rest in the Jewish community—Ladino directly adapted the Hebrew name, ''[[Shabbat]]''.<ref>See the image in {{Cite web |last=Anthony |first=Charlotte |date=22 July 2012 |title=Rushing to preserve Ladino legacies |url=http://www.crescentcityjewishnews.com/rushing-to-preserve-ladino-legacies/ |access-date=31 May 2016 |website=Crescent City Jewish News}} The Ladino names are in the right-hand column, written in Hebrew characters.</ref> {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" |- ! style="width:16%;"|Day ! style="width:12%;"| [[Sunday]] ! style="width:12%;"| [[Monday]] ! style="width:12%;"| [[Tuesday]] ! style="width:12%;"| [[Wednesday]] ! style="width:12%;"| [[Thursday]] ! style="width:12%;"| [[Friday]] ! style="width:12%;"| [[Saturday]] |- ! [[Judaeo-Spanish|Judaeo-Spanish (Ladino)]] |{{lang|lad|[[:lad:Aljhad|aljhad or alhadh]]}} |{{lang|lad|[[:lad:Lunes|lunes]]}} |{{lang|lad|[[:lad:Martes|martes]]}} |{{lang|lad|[[:lad:Mierkoles|miércoles or mierkoles]]}} |{{lang|lad|[[:lad:Djueves|juğeves or djueves]]}} |{{lang|lad|[[:lad:Viernes|viernes]]}} |{{lang|lad|[[:lad:Shabat|shabat]]}}{{ref label|SABBATH|♄1|♄1}} |} The days of the week in [[Meitei language]] (officially known as [[Manipuri language]]) originated from the [[Sanamahi creation myth]] of [[Meitei mythology]].<ref>Wakoklon Heelel Thilel Salai Amai Eelon Pukok PuYa</ref> <ref>Wachetlon Pathup PuYa</ref> <ref>Kham Oi Yang Oi Sekning PuYa</ref> <ref>{{Cite book |last=Nunglekpam |first=Premi Devi |url=https://books.google.com/books?id=1xBdDwAAQBAJ&q=Meetei+according+to+wangkhemcha+chingtamlen&pg=PT40 |title=Short Essays on Women and Society: Manipuri Women through the Century |date=2018-05-25 |publisher=FSP Media Publications}}</ref> {| cellspacing="1" style="width:100%;" class="wikitable" ! style="width:12%;"| ! style="width:12%;"| [[Sunday]]<br /> the Hill ! style="width:12%;"| [[Monday]]<br /> King's Climb ! style="width:12%;"| [[Tuesday]]<br />Earth's Birth ! style="width:12%;"| [[Wednesday]]<br />Houses Built ! style="width:12%;"| [[Thursday]]<br />Horses Rode ! style="width:12%;"| [[Friday]]<br />Blood Flood ! style="width:12%;"| [[Saturday]]<br />Swords Washed |- ! [[Meitei language|Meitei]] | Nongmaiching | Ningthoukaba<br /> | Leibakpokpa<br /> | Yumsakeisa<br /> | Sagonsen<br /> | Eerai<br /> | Thangcha<br /> |} == See also == * [[Akan Calendar#Nnawɔtwe|Akan names of the seven-day week, known as Nnawɔtwe]] * [[Bahá'í calendar#Weekdays|Bahá'í calendar]] (section Weekdays) * [[Calculating the day of the week]] * [[Week]] * [[Workweek|Work Week]] * [[Feria]] * [[Vāra (astronomy)]] == Notes == === Sunday === {{note label|LORD|☉1|☉1}} Lord's Day – From Latin {{lang|la|Dominicus}} ({{lang|la|Dominica}}) or Greek {{lang|grc|Κυριακή}} ({{transliteration|grc|Kyriakí}}) {{note label|HOLY|☉2|☉2}} Holy Day and First-Day of the Week (Day of the Sun -> Light -> Resurrection -> Born again) ([[Christianity]]) {{note label|RESUR|☉3|☉3}} [[Resurrection]] ([[Christianity]]) {{note label|BAZAAR|☉4|☉4}} [[Bazaar]] Day {{note label|MARKET|☉5|☉5}} Market Day {{note label|NOWRK|☉6|☉6}} No Work {{note label|FULL|☉7|☉7}} Full good day {{note label|WEEK|☉8|☉8}} Borrowed from English ''week'' {{note label|TAN|☉9|☉9}} From an [[Old Burmese]] word, not of Indic origin. === Monday === {{note label|AFTNOWRK|☽1|☽1}} After No Work {{note label|AFTBAZAAR|☽2|☽2}} After [[Bazaar]] {{note label|HEAD|☽3|☽3}} Head of Week {{note label|PIR|☽4|☽4}} Master (as in [[Pir (Sufism)|Pir]], because [[Muhammad]] was born on a Monday) {{note label|TANIN|☽5|☽5}} From an [[Old Burmese]] word, not of Indic origin. {{note label|FIRST|☽6|☽6}} First day of the week === Tuesday === {{note label|THING|♂1|♂1}} [[Thing (assembly)|Thing]] (Assembly), of which god [[Tyr]]/Ziu was the patron. {{note label|SECOND|♂2|♂2}} Second day of the week ([[cf.]] [[Hungarian language|Hungarian]] {{lang|hu|kettő}} 'two') {{note label|THIRD|♂3|♂3}} Third day of the week. {{note label|SECOND|♂4|♂4}} From [[Arabic]] {{transliteration|ar|ath-Thalaathaaʼ}} 'third day' {{note label|SECOND|♂5|♂5}} From [[Proto-Slavic language|Proto-Slavic]] {{wt|sla-pro|vъtorъ}} 'second' === Wednesday === {{note label|MID|☿1|☿1}} Mid-week ''or'' Middle {{note label|1STFAST|☿21ST|☿2}} [[Fasting and abstinence in the Roman Catholic Church|The First Fast]] ([[Christianity]]) {{note label|THIRD|☿3|☿3}} Third day of the week === Thursday === {{note label|BTWNFAST|♃1|♃1}} [[Fasting and abstinence in the Roman Catholic Church|The day between two fasts]] (''An Dé idir dhá aoin'', contracted to ''An Déardaoin'') ([[Christianity]]) {{note label|FIVE|♃2|♃2}} Five <small>(Arabic)</small> {{note label|FIFTH|♃3|♃3}} Fifth day of the week. {{note label|FOURTH|♃4|♃4}} Fourth day of the week. === Friday === {{note label|FAST|♀1|♀1}} [[Fasting and abstinence in the Roman Catholic Church|The Fast]] <small>(Celtic)</small> or [[Fasting and abstinence in the Roman Catholic Church|Fasting Day]] <small>(Icelandic)</small> ([[Christianity]]) {{note label|PREP|♀2|♀2}} [[wikt:παρασκευή#Ancient Greek|Good Friday or Preparation]] ([[Christianity]]) {{note label|FAITH|♀3|♀3}} [[Jumu'ah]] ([[Friday Prayer]]) {{note label|GATHER|♀4|♀4}} [[Jumu'ah|Gathering/Assembly/Meeting]] ([[Islam]]) – in Malta with no Islamic connotations {{note label|FIFTH|♀5|♀5}} Fifth day of the week {{note label|FRIGE|♀6|♀6}} Borrowed from Germanic languages Or canàbara, cenàbara, cenàbera, cenàbura, cenarba, chenàbara, chenabra, chenapra, chenàpura, chenarpa, chenàura, cianàbara, chenabura; meaning holy supper as preparation to the sabbathday(Saturday) === Saturday === {{note label|SABBATH|♄|♄1}} ''[[Shabbat]]'' ([[Sabbath|Jewish and Christian Sabbath]]) {{note label|WASH|♄2|♄2}} Wash ''or'' Bath day {{note label|EVE|♄3|♄3}} Sun-eve (Eve of Sunday) {{note label|AFTGATH|♄4|♄4}} After the [[Jumu'ah|Gathering]] ([[Islam]]) {{note label|END|♄5|♄5}} End of the Week ([[Arabic]] {{lang|ar|Sabt}} 'rest') {{note label|WEEK|♄6|♄6}} Week {{note label|HALF|♄7|♄7}} Half good day {{note label|HALF DAY|♄8|♄8}} Half day == Notes == {{reflist|group=note}} == References == {{reflist|group=lower-alpha}} {{Reflist}} == Further reading == * {{Cite journal |last=Brown |first=Cecil H. |year=1989 |title=Naming the days of the week: A cross-language study of lexical acculturation |journal=Current Anthropology |volume=30 |issue=4 |pages=536–550 |doi=10.1086/203782 |jstor=2743391 |s2cid=144153973}} * {{Cite journal |last=Falk |first=Michael |year=2004 |title=Astronomical Names for the Days of the Week |journal=[[Royal Astronomical Society of Canada]] |volume=93 |pages=122–133 |bibcode=1999JRASC..93..122F }} * Neugebauer, Otto (1979). ''Ethiopic astronomy and computus'', Österreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische klasse, sitzungsberichte, '''347''' (Vienna) {{Days of the week}} {{Time measurement and standards}} {{Time in religion and mythology}} {{DEFAULTSORT:Week-Day Names}} [[Category:Names of units of time]] [[Category:Days of the week|*]] [[Category:History of astrology]] [[Category:Names|Days of the week]] [[Category:Legacy of the Roman Empire]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Clarify
(
edit
)
Template:Days of the week
(
edit
)
Template:Efn
(
edit
)
Template:For
(
edit
)
Template:Further
(
edit
)
Template:Grc-transl
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Lang-zh
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Navbox
(
edit
)
Template:Note label
(
edit
)
Template:Redirect
(
edit
)
Template:Ref label
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Script/Hebrew
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Small
(
edit
)
Template:Spell-nv
(
edit
)
Template:Time in religion and mythology
(
edit
)
Template:Time measurement and standards
(
edit
)
Template:Transliteration
(
edit
)
Template:Use dmy dates
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Template:Wt
(
edit
)
Template:Year needed
(
edit
)