Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Open-mid back unrounded vowel
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Vowel sound represented by ⟨ʌ⟩ in IPA}} {{Infobox IPA |ipa symbol=ʌ |ipa number=314 |decimal=652 |xsampa=V |kirshenbaum=V |imagefile=IPA Unicode 0x028C.svg |imagesize=150px |braille=346 }} {{IPA vowels|class=floatright}} [[File:Spectrogram of open-mid back unrounded vowel (IPA ʌ).png|thumb|Spectrogram of {{IPA|[ʌ]}}]] The '''open-mid back unrounded vowel''' or '''low-mid back unrounded vowel'''<ref>{{Vowel terminology}}</ref> is a type of [[vowel]] sound, used in some [[Speech communication|spoken]] [[language]]s. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] that represents this sound is {{angbr IPA|ʌ}}, graphically a rotated lowercase "v" (called a [[Turned v|turned V]] but created as a small-capital {{angbr|ᴀ}} without the crossbar, even though some vendors display it as a real turned [[v]]). Both the symbol and the sound are commonly referred to as a "wedge", "[[caret]]" or "hat". In transcriptions for [[English language|English]], this symbol is commonly used for the [[Near-open central vowel|near-open central unrounded vowel]] and in transcriptions for [[Danish language|Danish]], it is used for the [[open back rounded vowel]]. ==Features== {{open-mid vowel}} {{back vowel}} {{unrounded vowel}} ==Occurrence== {| class="wikitable" style="clear: both;" ! colspan="2" | Language || Word || [[International Phonetic Alphabet|IPA]] || Meaning || Notes |- |colspan=2|[[Ajië language|Ajië]]<ref>{{cite web |last1=Zetterberg |first1=William |title=So close and yet so different: Reconstructing the phonological history of three Southern New Caledonian languages {{!}} Lund University |url=https://www.lunduniversity.lu.se/lup/publication/9068921 |website=Lund University |access-date=9 July 2023}}</ref> |{{lang|aji|k'''ë'''}} |[{{IPA|kʌˀ}}] |'pot' |Distinct from {{IPA|/ə/}} |- | [[Catalan language|Catalan]] | [[Solsonès]]<ref>{{Cite web|url=https://prezi.com/kyxx1qdiuopl/analisi-dialectologica-duns-parlars-del-solsones/|title=Anàlisi dialectològica d'uns parlars del Solsonès|website=prezi.com|language=en|access-date=2019-11-29}}</ref> | {{lang|ca|[[Catalan phonology|tard'''a''']]}} | {{IPA|[ˈtaɾð̞ʌ̃ː]}} | 'afternoon' | Realization of final unstressed {{IPA|/ə/}} |- |colspan=2|[[Danish language|Danish]] | {{lang|da|sl'''o'''t}} | {{IPA|[ˈslʌt]}} | 'castle' | Usually transcribed as {{IPA|/ɒ/}} but more mid-centralized {{IPA|[ɒ̽]}}. |- | [[Emilian dialects|Emilian]] | most Emilian dialects<ref>{{Cite web|url=https://www.bulgnais.com/grafia.html/|title=Scrîver al bulgnaiṡ cum và|website=bulgnais.com|language=egl|access-date=2020-04-21|archive-date=2020-10-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20201026045803/https://www.bulgnais.com/grafia.html|url-status=dead}}</ref> | ''Bul'''å'''ggna'' | {{IPA|[buˈlʌɲːɐ]}} | '[[Bologna]]' | It corresponds to a sound between {{IPA|/ɔ/}} to {{IPA|/ä/}}; written ''ò'' in some spellings |- | rowspan="13" | [[English language|English]] || [[South African English|Cape Town]]{{sfnp|Lass|2002|p=115}} || rowspan="2" | ''[[English orthography|l'''o'''t]]'' || rowspan="2" | {{IPA|[lʌt]}} || rowspan="2" | 'lot' || rowspan="2" | It corresponds to a weakly rounded {{IPAblink|ɒ|ɒ̈}} in all other South African dialects. See [[South African English phonology]] |- | [[South African English|Natal]]{{sfnp|Lass|2002|p=115}} |- | [[Cardiff dialect|Cardiff]]{{sfnp|Collins|Mees|1990|p=95}} || ''[[English orthography|th'''ough'''t]]'' || {{IPA|[θʌːt]}} || 'thought' || For some speakers it may be rounded and closer. See [[English phonology]] |- | General [[South African English|South African]]{{sfnp|Wells|1982|pp=614, 621}} || ''[[English orthography|n'''o''']]'' || {{IPA|[nʌː]}} || 'no' || May be a diphthong {{IPA|[ʌʊ̯]}} instead.{{sfnp|Wells|1982|p=614}} See [[South African English phonology]] |- | [[General American]]{{sfnp|Wells|1982|p=485}} || rowspan="9" | ''[[English orthography|g'''u'''t]]'' || rowspan="9" | {{Audio-IPA|En-us-inlandnorth-gut.ogg|[ɡʌt]}} || rowspan="9" | 'gut' || rowspan="9" | In some dialects, fronted to {{IPAblink|ɜ}}, or fronted and lowered to {{IPAblink|ɐ}}. In Standard Southern British English, {{IPA|[ʌ]}} is increasingly heard in place of {{IPAblink|ɐ}} to avoid the [[trap-strut merger]].{{sfnp|Cruttenden|2014|p=122}} See [[English phonology]] and [[Northern Cities Vowel Shift]] |- | [[Inland Northern American English|Inland Northern American]]<ref>{{citation |author=W. Labov, S. Ash and C. Boberg|year=1997|title=A national map of the regional dialects of American English|publisher=Department of Linguistics, University of Pennsylvania|url=http://www.ling.upenn.edu/phono_atlas/NationalMap/NationalMap.html|access-date=May 27, 2013}}</ref> |- | [[Multicultural London English|Multicultural London]]{{sfnp|Cruttenden|2014|p=91}} |- | [[Newfoundland English|Newfoundland]]{{sfnp|Thomas|2001|pp=27–28, 61–63}} |- | Northern [[East Anglian English|East Anglian]]{{sfnp|Trudgill|2004|p=167}} |- | [[Philadelphia dialect|Philadelphia]]{{sfnp|Thomas|2001|pp=27–28, 73–74}} |- | [[Scottish English|Scottish]]{{sfnp|Scobbie|Gordeeva|Matthews|2006|p=7}} |- | Some [[Estuary English]] speakers{{sfnp|Altendorf|Watt|2004|p=188}} |- | Some Standard Southern [[British English|British]] speakers{{sfnp|Cruttenden|2014|p=122}} |- | [[French language|French]] || [[Picardy]]<ref>{{cite web|title=Picardie : phonétique|url=http://accentsdefrance.free.fr/picardie/picardiephonetique.html|access-date=29 January 2015}}</ref>|| {{lang|fr|[[French orthography|al'''o'''rs]]}} || {{IPA|[aˈlʌʀ̥]}} || 'so' || Corresponding to {{IPA|/ɔ/}} in [[standard French]]. |- | [[German language|German]] || [[Chemnitz dialect]]{{sfnp|Khan|Weise|2013|pp=235, 238}} || {{lang|de|[[German orthography|m'''a'''chen]]}} || {{IPA|[ˈmʌχɴ̩]}} || 'to do' || Allophone of {{IPA|/ʌ, ʌː/}} (which phonetically are central {{IPA|[{{IPAplink|ɜ}}, {{IPAplink|ɜː}}]}}){{sfnp|Khan|Weise|2013|p=236}} before and after {{IPA|/ŋ, kʰ, k, χ, ʁ/}}. Exact backness varies; it is most posterior before {{IPA|/χ, ʁ/}}.{{sfnp|Khan|Weise|2013|p=238}} |- | colspan="2" | [[Haida language|Haida]]{{sfnp|Lawrence|1977|pp=32–33}} || {{lang|hai|ḵw'''a'''áay}} || {{IPA|[qʷʰʌʔáːj]}}|| 'the rock' || Allophone of {{IPA|/a/}} (sometimes also {{IPA|/aː/}}) after uvular and epiglottal consonants.{{sfnp|Lawrence|1977|pp=32–33, 36}} |- | [[Irish language|Irish]] || [[Ulster Irish|Ulster dialect]]{{sfnp|Ní Chasaide|1999|pp=114–115}} || {{lang|ga|[[Irish orthography|'''o'''la]]}} || {{IPA|[ʌl̪ˠə]}} || 'oil' || See [[Irish phonology]] |- | colspan="2" | [[Kaingang language|Kaingang]]{{sfnp|Jolkesky|2009|pp=676–677, 682}} || colspan=2 align=center | {{IPA|[ˈɾʌ]}} || 'mark' || Varies between back {{IPA|[ʌ]}} and central {{IPAblink|ɜ}}.{{sfnp|Jolkesky|2009|pp=676, 682}} |- | colspan="2" |[[Kashmiri language|Kashmiri]] |{{Lang|ks|از}} |{{IPA|[ʌz]}} |'today' |Allophone of {{IPAblink|ɐ}}. Used only in monosyllables. Typical of the [[Srinagar]] variety. |- | colspan="2" | [[Kensiu language|Kensiu]]{{sfnp|Bishop|1996|p=230}} || colspan="2" align="center" | {{IPA|[hʌʎ]}} || 'stream' || |- | colspan="2" | [[Korean language|Korean]]{{sfnp|Lee|1999}} || {{lang|ko|[[Korean orthography|너]]}} / ''n'''eo''''' || {{IPA|[nʌ̹]}}|| 'you' || See [[Korean phonology]] |- | colspan="2" | [[Lillooet language|Lillooet]] || {{example needed|date=November 2015}} || || || Retracted counterpart of {{IPA|/ə/}}. |- | colspan="2" | [[Mah Meri language|Mah Meri]]{{sfnp|Kruspe|Hajek|2009|p=245}} || {{example needed|date=February 2017}} || || || Allophone of {{IPA|/ə/}}; can be mid central {{IPAblink|ə}} or close-mid back {{IPAblink|ɤ}} instead.{{sfnp|Kruspe|Hajek|2009|p=245}} |- | colspan="2" | [[Nepali language|Nepali]] || असल/'''''a'''s'''a'''l'' || {{IPA|[ʌsʌl]}} || 'good' || See [[Nepali phonology]] |- | [[Norwegian language|Norwegian]] || [[Solør]]{{sfnp|Borg|1987|p=10}} || fäss || {{IPA|[fʌs]}} || 'waterfall' || In traditional dialect transcriptions, this vowel is written consequently as ⟨ä⟩, and has existed as a separate vowel in addition to ⟨æ⟩, {{IPA|[æ]}}. This is because ⟨ä⟩ has evolved from an unrounding of short ⟨o⟩. ⟨ä⟩ has morphed to {{IPA|[æ]}} with younger speakers. |- | [[Portuguese language|Portuguese]] || [[Grande Lisboa|Greater Lisbon area]]{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|pp=91–2}} || {{lang|pt|[[Portuguese orthography|l'''e'''ite]]}} || {{IPA|[ˈɫ̪ʌjt̪ɨ̞]}} || 'milk' || Allophone of {{IPA|/ɐ/}} before {{IPA|/i/}} (forming a phonetic diphthong {{IPA|[ʌj]}}). Corresponds to {{IPAblink|e}} in other accents.{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|pp=91–2}} See [[Portuguese phonology]] |- | [[Russian language|Russian]] || Standard [[Saint Petersburg]]{{sfnp|Yanushevskaya|Bunčić|2015|p=225}} || {{lang|ru|[[Russian orthography|гол'''о'''ва]]}}/golová ||{{IPA|[ɡəɫ̪ʌˈvä]}} || 'head' || Corresponds to {{IPAblink|ɐ}} in standard [[Moscow]] pronunciation;{{sfnp|Yanushevskaya|Bunčić|2015|p=225}} occurs mostly immediately before stressed syllables. See [[Russian phonology]] |- | [[Scottish Gaelic language|Scottish Gaelic]] || [[Barra]]{{sfnp|Borgstrøm|1937|p=76}} || {{lang|gd|[[Scottish Gaelic phonology and orthography|duin'''e''']]}} ||{{IPA|[ˈt̪ɯɲʌ]}} || 'person' || Dialectal allophone of {{IPAblink|ə}} in word-final position. |- | colspan="2" | [[Tamil language|Tamil]]{{sfnp|Keane|2004|p=114}} || {{example needed|date=January 2016}} || || || Nasalized. Phonetic realization of the sequence {{IPA|/am/}}, may be {{IPAblink|o̞|õ}} or {{IPAblink|ä|ã}} instead.{{sfnp|Keane|2004|p=114}} See [[Tamil phonology]] |- | colspan="2" |[[Xavante language|Xavante]]{{Sfnp|Nikulin|Carvalho|2019|p=263}} | |{{IPA|[jʌm]}} |'seed' |The nasal version {{IPA|[ʌ̃]}} also occurs.{{Sfnp|Nikulin|Carvalho|2019|p=263}} |} Before [[World War II]], the {{IPA|/ʌ/}} of [[Received Pronunciation]] was phonetically close to a back vowel {{IPA|[ʌ]}}, which has since shifted forward towards {{IPAblink|ɐ}} (a near-open central unrounded vowel). [[Daniel Jones (phonetician)|Daniel Jones]] reported his speech (southern British) as having an advanced back vowel {{IPA|[ʌ̟]}} between his central {{IPA|/ə/}} and back {{IPA|/ɔ/}}; however, he also reported that other southern speakers had a lower and even more advanced vowel that approached cardinal {{IPAblink|a}}.{{sfnp|Jones|1972|pp=86–88}} In [[American English]] varieties, such as in the West, the Midwest, and the urban South, the typical phonetic realization of the phoneme {{IPA|/ʌ/}} is an open-mid central {{IPAblink|ɜ}}.{{sfnp|Gordon|2004b|p=340}}{{sfnp|Tillery|Bailey|2004|p=333}} Truly backed variants of {{IPA|/ʌ/}} that are phonetically {{IPA|[ʌ]}} can occur in [[Inland Northern American English]], Newfoundland English, [[Philadelphia dialect|Philadelphia English]], some of [[African-American English]], and (old-fashioned) white [[Southern American English]] in coastal plain and Piedmont areas.{{sfnp|Thomas|2001|pp=27–28, 112–115, 121, 134, 174}}{{sfnp|Gordon|2004a|pp=294–296}} However, the letter {{angbr IPA|ʌ}} is still commonly used to indicate this phoneme, even in the more common varieties with central variants {{IPAblink|ɐ}} or {{IPAblink|ɜ}}. That may be because of both tradition and some other dialects retaining the older pronunciation.{{sfnp|Roca|Johnson|1999|p=135}} ==Notes== {{reflist|2}} ==References== {{refbegin|2}} * {{cite book |last1=Altendorf |first1=Ulrike |last2=Watt |first2=Dominic |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |year=2004 |title=A Handbook of Varieties of English |chapter=The dialects in the South of England: phonology |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=181–196 |isbn=3-11-017532-0 }} * {{cite journal |last=Bishop |first=Nancy |year=1996 |title=A preliminary description of Kensiu (Maniq) phonology |journal=[[Mon-Khmer Studies]] |pages=227–253 |volume=25 |url=http://sealang.net/archives/mks/pdf/25:227-253.pdf }} *{{Cite book |first=Arve |last=Borg |year=1987 |title=Gammalt frå Grue: Grue-mål |publisher=Bondekvinnelagene i Grue }} * {{cite book |last=Borgstrøm |first=Carl Hj. |year=1937 |title=The dialect of Barra in the Outer Hebrides |publisher=Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap }} * {{cite book |last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |editor-last1=Coupland |editor-first1=Nikolas |editor-last2=Thomas |editor-first2=Alan Richard |year=1990 |title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change |chapter=The phonetics of Cardiff English |publisher=Multilingual Matters |pages=87–103 |isbn=1-85359-032-0 |url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C }} * {{cite book |last=Cruttenden |first=Alan |year=2014 |title=Gimson's Pronunciation of English |publisher=Routledge |edition=8th |isbn=9781444183092 |url=https://books.google.com/books?id=M2nMAgAAQBAJ }} * {{cite journal |last=Cruz-Ferreira |first=Madalena |year= 1995 |title=European Portuguese |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=25 |issue=2 |pages=90–94 |doi=10.1017/S0025100300005223 |s2cid=249414876 |url=https://archive.org/details/rosettaproject_por_phon-1 }} * {{cite book |last=Gordon |first=Matthew |year=2004a |chapter=New York, Philadelphia and other Northern Cities |editor-last=Kortmann |editor-first=Bernd |editor2-last=Schneider |editor2-first=Edgar W. |title=A Handbook of Varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Walter de Gruyter |isbn=3-11-017532-0 |pages=294–296 }} * {{citation |last=Gordon |first=Matthew |year=2004b |chapter=The West and Midwest: Phonology |editor-last=Kortmann |editor-first=Bernd |editor2-last=Schneider |editor2-first=Edgar W. |title=A Handbook of Varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Walter de Gruyter |isbn=3-11-017532-0 |pages=340 }} * {{cite journal |last=Jolkesky |first=Marcelo Pinho de Valhery |year=2009 |title=Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble |language=pt |trans-title=Phonology and prosody of Kaingang spoken in Cacique Doble |journal=Anais do SETA |volume=3 |pages=675–685 |place=Campinas |publisher=Editora do IEL-UNICAMP |url=http://www.iel.unicamp.br/revista/index.php/seta/article/view/557/474 }} * {{cite book |last=Jones |first=Daniel |author-link=Daniel Jones (phonetician) |year=1972 |title=An Outline of English Phonetics |edition=9th |place=Cambridge |publisher=W. Heffer & Sons }} * {{cite journal |last=Keane |first=Elinor |year=2004 |title=Tamil |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=34 |issue=1 |pages=111–116 |doi=10.1017/S0025100304001549 |doi-access=free }} * {{cite journal |last1=Khan |first1=Sameer ud Dowla |last2=Weise |first2=Constanze |year=2013 |title=Upper Saxon (Chemnitz dialect) |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=43 |issue=2 |pages=231–241 |url=http://academic.reed.edu/linguistics/khan/assets/Khan%20Weise%202013%20Upper%20Saxon%20Chemnitz%20dialect.pdf |doi=10.1017/S0025100313000145 |doi-access=free }} * {{cite journal |last1=Kruspe |first1=Nicole |last2=Hajek |first2=John |year=2009 |title=Mah Meri |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=39 |issue=2 |pages=241–248 |doi=10.1017/S0025100309003946 |doi-access=free }} * {{cite book |last=Lass |first=Roger |chapter=South African English |editor-last=Mesthrie |editor-first=Rajend |year=2002 |title=Language in South Africa |publisher=Cambridge University Press |isbn=9780521791052 }} * {{cite book |last=Lawrence |first=Erma |year=1977 |title=Haida Dictionary |location=Fairbanks |publisher=Alaska Native Language Center |url=http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/search/recordDetails.jsp?ERICExtSearch_SearchValue_0=ED162532&searchtype=keyword&ERICExtSearch_SearchType_0=no&_pageLabel=RecordDetails&accno=ED162532&_nfls=false }} * {{cite book |last=Lee |first=Hyun Bok |year=1999 |chapter=Korean |title=Handbook of the International Phonetic Association |publisher=Cambridge University Press |pages=120–122 |isbn=0-521-63751-1 }} * {{cite book |last=Ní Chasaide |first=Ailbhe |year=1999 |chapter=Irish |title=Handbook of the International Phonetic Association |pages=111–116 |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-63751-1 }} * {{cite book |last1=Roca |first1=Iggy |last2=Johnson |first2=Wyn |title=Course in Phonology |year=1999 |publisher=Blackwell Publishing }} * {{citation |last1=Scobbie |first1=James M. |last2=Gordeeva |first2=Olga B. |last3=Matthews |first3=Benjamin |year=2006 |title=Acquisition of Scottish English Phonology: An Overview |place=Edinburgh |publisher=QMU Speech Science Research Centre Working Papers }} * {{cite journal |last=Thomas |first=Erik R. |year=2001 |title=An acoustic analysis of vowel variation in New World English |journal=Publication of the American Dialect Society |volume=85 |publisher=Duke University Press for the American Dialect Society }} * {{cite book |last1=Tillery |first1=Jan |last2=Bailey |first2=Guy |year=2004 |chapter=The urban south: Phonology |editor-last=Kortmann |editor-first=Bernd |editor2-last=Schneider |editor2-first=Edgar W. |title=A Handbook of Varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Walter de Gruyter |isbn=3-11-017532-0 |pages=333 }} * {{cite book |last=Trudgill |first=Peter |year=2004 |chapter=The dialect of East Anglia: Phonology |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |title=A Handbook of Varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=163–177 |isbn=3-11-017532-0 }} *{{Cite book |first=J.C. |last=Wells |author-link=John C. Wells |year=1982 |title=Accents of English 3: Beyond the British Isles |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-28541-0 }} *{{cite journal |last1=Yanushevskaya |first1=Irena |last2=Bunčić |first2=Daniel |year=2015 |title=Russian |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=45 |issue=2 |pages=221–228 |doi=10.1017/S0025100314000395 |doi-access=free }} *{{cite journal|last=Nikulin|first=Andrey|first2=Fernando O. de|last2=Carvalho|volume=8|issue=2|title=Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama|journal=Macabéa - Revista Eletrônica do NETLLI|doi-access=free|doi=10.47295/MREN.V8I2.1910|year=2019|place=[[Crato, Ceará|Crato]]|language=pt-BR}} {{refend}} ==External links== * {{phoible|ʌ}} {{IPA navigation}} {{DEFAULTSORT:Open-Mid Back Unrounded Vowel}} [[Category:Open-mid vowels]] [[Category:Back vowels]] [[Category:Unrounded vowels]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Angbr
(
edit
)
Template:Angbr IPA
(
edit
)
Template:Audio-IPA
(
edit
)
Template:Back vowel
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Example needed
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:IPA navigation
(
edit
)
Template:IPA vowels
(
edit
)
Template:IPAblink
(
edit
)
Template:Infobox IPA
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Open-mid vowel
(
edit
)
Template:Phoible
(
edit
)
Template:Refbegin
(
edit
)
Template:Refend
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Sfnp
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Unrounded vowel
(
edit
)
Template:Vowel terminology
(
edit
)