Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Open front unrounded vowel
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Vowel sound represented by ⟨a⟩ in IPA}} {{For|the letter|A}} {{infobox IPA |ipa symbol=a |ipa number=304 |decimal1=97 |x-sampa=a |braille=a |above=Open front unrounded vowel |sound=Open front unrounded vowel.ogg |imagefile=IPA Unicode 0x0061.svg |imagesize=150px }} {{IPA vowels|class=floatright}} [[File:IPA a Sagittal Section.svg|thumb|[[Sagittal plane|Sagittal section]] of a vocal tract pronouncing the IPA sound {{angbr IPA|a}}. A wavy [[glottis]] in this diagram indicates a voiced sound.]] The '''open front unrounded vowel''', or '''low front unrounded vowel''',<ref>{{Vowel terminology}}</ref> is a type of [[vowel]] sound used in some [[spoken language]]s. It is one of the eight primary [[cardinal vowels]], not directly intended to correspond to a vowel sound of a specific language but rather to serve as a fundamental reference point in a [[Phonetics|phonetic]] measuring system.<ref>John Coleman: [http://www.phon.ox.ac.uk/jcoleman/CardinalVowels.htm Cardinal vowels]</ref> The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] (IPA) that represents this sound is {{angbr IPA|a}}, a [[A#Typographic variants|double-story lowercase a]]. In the IPA [[vowel chart]] it is positioned at the lower-left corner. However, the accuracy of the quadrilateral vowel chart is disputed, and the sound has been analyzed [[Acoustics|acoustically]] as extra-open at a position where the front/back distinction has lost its significance. There are also differing interpretations of the exact [[Vowel quality|quality]] of the vowel: the classic sound recording of {{IPA|[a]}} by [[Daniel Jones (phonetician)|Daniel Jones]] is slightly more front but not quite as open as that by [[John C. Wells|John Wells]].<ref>[[Geoff Lindsey]] (2013) [http://englishspeechservices.com/blog/the-vowel-space/ The vowel space], Speech Talk</ref> In practice, the symbol {{angbr IPA|a}} is often used to represent an [[Open central unrounded vowel|open ''central'' unrounded vowel]].<ref>Keith Johnson: [http://linguistics.berkeley.edu/~kjohnson/ling110/Lecture_Slides/3_Vowels/Vowels.pdf Vowels in the languages of the world] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304192120/http://linguistics.berkeley.edu/~kjohnson/ling110/Lecture_Slides/3_Vowels/Vowels.pdf |date=2016-03-04 }} (PDF), p. 9</ref> This is the usual practice, for example, in the historical study of the [[English language]]. The loss of separate symbols for open and near-open front vowels is usually considered unproblematic, because the perceptual difference between the two is quite small, and very few languages contrast the two. If there is a need to specify the backness of the vowel as fully front one can use the symbol {{angbr IPA|æ̞}}, which denotes a lowered [[near-open front unrounded vowel]], or {{angbr IPA|a̟}} with the IPA "advanced" diacritic. ==Features== {{open vowel}} {{front vowel}} This subsumes central open (central low) vowels because the tongue does not have as much flexibility in positioning as it does in the mid and close (high) vowels; the difference between an open front vowel and an open back vowel is similar to the difference between a close front and a close central vowel, or a close central and a close back vowel. {{unrounded vowel}} ==Occurrence== Many languages have some form of an unrounded open vowel. For languages that have only a single open vowel, the symbol for this vowel {{angbr|a}} may be used because it is the only open vowel whose symbol is part of the basic [[Latin alphabet]]. Whenever marked as such, the vowel is closer to a central {{IPA|[ä]}} than to a front {{IPA|[a]}}. However, there may not actually be much of a difference. (See [[Vowel#Acoustics]].) {| class="wikitable" style="clear: both;" ! colspan="2" | Language !! Word !! [[International Phonetic Alphabet|IPA]] !! Meaning !! Notes |- | [[Afrikaans language|Afrikaans]] || Standard{{sfnp|Wissing|2016|loc=section "The unrounded low-central vowel {{IPA|/ɑ/}}"}} || {{lang|af|[[Afrikaans alphabet|d'''a'''k]]}} || {{IPA|[da̠k]}} || 'roof' || Near-front.{{sfnp|Wissing|2016|loc=section "The unrounded low-central vowel {{IPA|/ɑ/}}"}} See [[Afrikaans phonology]] |- | [[Arabic language|Arabic]] || Standard{{sfnp|Thelwall|Sa'Adeddin|1990|p=38}} || {{lang|ar|[[Arabic alphabet|أنا]]|rtl=yes}}/anā ||{{IPA|[ana(ː)]}} || 'I' 1st person singular pronoun || See [[Arabic phonology]] |- | [[Azerbaijani language|Azerbaijani]]{{sfnp|Mokari|Werner|2016|p=?}} || Standard || {{lang|az|[[Azerbaijani alphabet|s'''ə'''s]]}} || {{IPA|[s̪æ̞s̪]}} || 'sound' || Typically transcribed with {{angbr IPA|æ}}. |- | [[Bulgarian language|Bulgarian]]{{sfnp|Ternes|Vladimirova-Buhtz|1999|p=56}} | || {{lang|bg|[[Bulgarian language|н'''а'''й]]}}/nay ||{{IPA|[n̪a̠j]}} || 'most' || Near-front.{{sfnp|Ternes|Vladimirova-Buhtz|1999|p=56}} |- |[[Chinese language|Chinese]] | [[Standard Chinese|Mandarin]]{{sfnp|Mou|2006|p=65}} || {{lang|cmn-Hani|[[Chinese characters|安]]}} / {{lang|cmn-Latn|[[Pinyin|'''ā'''n]]}} || {{Audio-IPA|Zh-ān.oga|[ʔan˥]}} || 'safe' || Allophone of {{IPA|/a/}} before {{IPA|/n/}}.{{sfnp|Mou|2006|p=65}} See [[Standard Chinese phonology]] |- | rowspan="2" | [[Dutch language|Dutch]] || Standard{{sfnp|Collins|Mees|2003|pp=95, 104, 132-133}}{{sfnp|Ashby|2011|p=100}} || {{lang|nl|[[Dutch orthography|'''aa'''s]]}} || {{IPA|[aːs]}} || 'bait' || Ranges from front to [[Open central unrounded vowel|central]].{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=104}} See [[Dutch phonology]] |- | [[Utrecht]]{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=131}} || {{lang|nl|[[Dutch orthography|b'''a'''d]]}} || {{IPA|[bat]}} || 'bath' || Corresponds to {{IPAblink|ɑ}} in Northern Standard Dutch. See [[Dutch phonology]] |- | rowspan="11" | [[English language|English]] || [[Australian English|Australian]]{{sfnp|Cox|Fletcher|2017|p=179}} || rowspan="8" | ''[[English orthography|h'''a'''t]]'' || rowspan="7" | {{Audio-IPA|En-uk-hat.ogg|[hat]}} || rowspan="8" | 'hat' || Most common pronunciation among younger speakers.{{sfnp|Cox|Fletcher|2017|p=179}} Older speakers typically use {{IPAblink|æ}}. See [[Australian English phonology]] |- | [[California English|California]]{{sfnp|Gordon|2004|p=347}}<ref name="thomas308">{{Harvcoltxt|Thomas|2004|p=308}}: A few younger speakers from, e.g., Texas, who show the {{sc2|LOT}}/{{sc2|THOUGHT}} merger have {{sc2|TRAP}} shifted toward {{IPA|[a]}}, but this retraction is not yet as common as in some non-Southern regions (e.g., California and Canada), though it is increasing in parts of the Midwest on the margins of the South (e.g., central Ohio).</ref> || rowspan="4" | Less open {{IPAblink|æ}} in other North American varieties. See [[English phonology]] and [[Canadian Shift]] |- | [[Canadian English|Canadian]]<ref name="thomas308"/>{{sfnp|Boberg|2005|pp=133–154}} |- | Some [[Midland American English|Central Ohioan]] speakers<ref name="thomas308"/> |- | Some [[Texan English|Texan]] speakers<ref name="thomas308"/> |- | [[Suburbs of Johannesburg#Northern suburbs|Northern Suburbs]] of [[Johannesburg]]{{sfnp|Bekker|2008|pp=83–84}} || Closer {{IPAblink|æ}} in General South African English. See [[South African English phonology]] |- | [[Received Pronunciation]]<ref>{{cite web|url=http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/vowel-sounds-rp/ |publisher=British Library |title=Case Studies – Received Pronunciation Phonology – RP Vowel Sounds}}</ref>|| Closer {{IPAblink|æ}} in Conservative Received Pronunciation. See [[English phonology]] |- | [[Scouse]]<ref>{{citation|last=Watson|first=Kevin|year=2007|title=Liverpool English|journal=Journal of the International Phonetic Association|volume=37|issue=3|pages=351–360|url=http://eprints.lancs.ac.uk/4011/1/download2.pdf?origin=publication_detail|doi=10.1017/s0025100307003180|s2cid=232345844|doi-access=free}}</ref>||{{IPA|[haθ̠]}} |- | [[East Anglian English|East Anglian]]{{sfnp|Trudgill|2004|p=172}} || rowspan="3" | ''{{lang|en|[[English orthography|br'''a''']]}}'' || rowspan="2" | {{IPA|[bɹaː]}} || rowspan="3" | 'bra' || Realized as central {{IPAblink|äː}} by middle-class speakers.{{sfnp|Trudgill|2004|p=172}} |- | [[Inland Northern American English|Inland Northern American]]<ref>{{cite web|author=W. Labov, S. Ash and C. Boberg|year=1997|title=A national map of the regional dialects of American English|publisher=Department of Linguistics, University of Pennsylvania|url=http://www.ling.upenn.edu/phono_atlas/NationalMap/NationalMap.html|access-date=March 7, 2013}}</ref> || Less front [{{IPA link|ɑ}} ~ {{IPA link|ä}}] in other American dialects. See [[Northern cities vowel shift]] |- | [[New Zealand English|New Zealand]]{{sfnp|Bauer|Warren|Bardsley|Kennedy|2007|p=98}} || {{IPA|[bɹa̠ː]}} || Varies between open near-front {{IPA|[a̠ː]}}, open central {{IPAblink|äː}}, near-open near-front {{IPAblink|ɐ|ɐ̟ː}} and near-open central {{IPAblink|ɐː}}.{{sfnp|Bauer|Warren|Bardsley|Kennedy|2007|p=98}} May be transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɐː}}. See [[New Zealand English phonology]] |- | rowspan="2" | [[French language|French]] || Conservative Parisian{{sfnp|Ashby|2011|p=100}}{{sfnp|Collins|Mees|2013|pp=225–227}} || {{lang|fr|[[French orthography|p'''a'''tte]]}} || {{IPA|[pat̪]}} || 'paw' || Contrasts with {{IPAslink|ɑ}}, but many speakers have only one open vowel (phonetically central {{IPAblink|ä}}).{{sfnp|Collins|Mees|2013|pp=226–227}} See [[French phonology]] |- | [[Quebec French|Quebec]]{{sfnp|Walker|1984|p=53}} || {{lang|fr|[[French orthography|'''a'''rrêt]]}} || {{IPA|[aʁɛ]}} || 'stopping' || Contrasts with {{IPAslink|ɑ}}.{{sfnp|Walker|1984|p=53}} See [[Quebec French phonology]] |- | rowspan="2" | [[German language|German]] || Altbayern accent<!--NOT 'dialect', the source talks about Standard German spoken with Altbayern accent-->{{sfnp|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=64}} || {{lang|de|[[German alphabet|Wasserm'''a'''ssen]]}} || {{IPA|[ˈʋɑsɐmasn̩]}} || 'water masses' || Also illustrates the back {{IPAslink|ɑ}}, with which it contrasts.{{sfnp|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=64}} See [[Standard German phonology]] |- | Many Austrian accents<!--NOT 'dialects', the source talks about Standard German spoken with Austrian accents-->{{sfnp|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=64}} || {{lang|de|[[German alphabet|n'''ah''']]}} || {{IPA|[naː]}} || 'near' || Less front in other accents.{{sfnp|Dudenredaktion|Kleiner|Knöbl|2015|p=64}} See [[Standard German phonology]] |- | colspan="2" | [[Igbo language|Igbo]]{{sfnp|Ikekeonwu|1999|p=109}} || {{lang|ig-Latn|'''á'''kụ}} || {{IPA|[ákú̙]}}|| 'kernel'|| |- | colspan="2" rowspan="2" | [[Khmer language|Khmer]] || {{lang|km|[[Khmer script|បាត់]]}} / {{Transliteration|km|b'''ă'''t}} || {{IPA|[ɓat]}} || 'to disappear' || rowspan="2" | See [[Khmer phonology]] |- | {{lang|km|[[Khmer script|បាត]]}} / {{Transliteration|km|b'''a'''t}} || {{IPA|[ɓaːt]}} || 'bottom' |- |[[Kurdish languages|Kurdish]] |[[Palewani|Palewani (Southern)]] |{{lang|ku|[[Kurdish orthography|گهن]]}}/gen |{{IPA|[gan]}} |'bad' |Equal to [[Sorani|Sorani (Central)]] near-front {{IPAblink|æ}}. See [[Kurdish phonology]] |- | [[Limburgish language|Limburgish]] || Many dialects{{sfnp|Heijmans|Gussenhoven|1998|p=110}}{{sfnp|Gussenhoven|Aarts|1999|p=159}}{{sfnp|Peters|2006|p=119}} || {{lang|li|b'''aa'''s}} || {{IPA|[ˈba̠ːs]}} || 'boss' || Near-front;{{sfnp|Heijmans|Gussenhoven|1998|p=110}}{{sfnp|Gussenhoven|Aarts|1999|p=159}}{{sfnp|Peters|2006|p=119}} realized as central {{IPAblink|äː}} in some other dialects.{{sfnp|Verhoeven|2007|p=221}} The example word is from the [[Maastrichtian dialect]]. |- | colspan="2" | [[Low German]]{{sfnp|Prehn|2012|p=157}} || {{lang|nds|D'''aa'''g}} / {{lang|nds-nl|D'''a'''g}}|| {{IPA|[dax]}} || 'day' || Backness may vary among dialects.{{sfnp|Prehn|2012|p=157}} |- | colspan="2" | [[Luxembourgish language|Luxembourgish]]{{sfnp|Gilles|Trouvain|2013|p=70}} || {{lang|lb|K'''a'''p}} || {{IPA|[kʰa̠ːpʰ]}} || 'cap' || Near-front; sometimes fronted and raised to {{IPAblink|a̝ː}}.{{sfnp|Gilles|Trouvain|2013|pp=70–71}} See [[Luxembourgish phonology]] |- |[[Malay language|Malay]] |[[Kedah Malay|Kedah]] |''ber'''a'''s'' |{{IPA|[bəɣaʲh]}} |'raw rice' |Considerably more front than in Standard Malay where it is usually central [{{IPA link|ä}}]. In final syllables that are open ended or end in a glottal stop, it is realised as a back [{{IPA link|ɒ}}]. See [[Kedah Malay]] |- | rowspan="2" | [[Norwegian language|Norwegian]] || [[Stavangersk]]{{sfnp|Vanvik|1979|p=17}} || {{lang|no|[[Norwegian alphabet|h'''a'''tt]]}} || {{IPA|[hat]}} || 'hat' || rowspan="2" | See [[Norwegian phonology]] |- | [[Trondheimsk]]{{sfnp|Vanvik|1979|p=15}} || {{lang|no|[[Norwegian alphabet|l'''æ'''r]]}} || {{IPA|[læ̞ːɾ]}} || 'leather' |- | colspan="2" | [[Polish language|Polish]]{{sfnp|Jassem|2003|p=106}} || {{lang|pl|[[Polish orthography|j'''a'''jo]]}} || {{Audio-IPA|Pl-jajo.ogg|[ˈjajɔ]}} || 'egg' || Allophone of {{IPA|/ä/}} between palatal or palatalized consonants. See [[Polish phonology]] |- | rowspan="2" | [[Spanish language|Spanish]] || [[Andalusian Spanish|Eastern Andalusian]]{{sfnp|Zamora Vicente|1967|p=?}} ||rowspan="2" | {{lang|es|[[Spanish alphabet|l'''a'''s m'''a'''dres]]}} ||rowspan="2" | {{IPA|[læ̞ˑ ˈmæ̞ːð̞ɾɛˑ]}}||rowspan="2" | 'the mothers'||rowspan="2"| Corresponds to {{IPAblink|ä}} in other dialects, but in these dialects they are distinct. See [[Spanish phonology]] |- | [[Murcian Spanish|Murcian]]{{sfnp|Zamora Vicente|1967|p=?}} |- | [[Swedish language|Swedish]] || Central Standard{{sfnp|Bolander|2001|p=55}}{{sfnp|Rosenqvist|2007|p=9}} || {{lang|sv|[[Swedish alphabet|b'''a'''nk]]}} || {{IPA|[baŋk]}} || 'bank' || The backness has been variously described as front {{IPA|[a]}},{{sfnp|Bolander|2001|p=55}} near-front {{IPA|[a̠]}}{{sfnp|Rosenqvist|2007|p=9}} and central {{IPAblink|ä}}.{{sfnp|Engstrand|1999|p=140}} See [[Swedish phonology]] |- | [[West Frisian language|West Frisian]] || Aastersk{{sfnp|van der Veen|2001|p=102}} || {{lang|fy|k'''aa'''ks}} || {{IPA|[kaːks]}} || 'ship's biscuit' || Contrasts with a back {{IPAslink|ɑː}}.{{sfnp|van der Veen|2001|p=102}} See [[West Frisian phonology]] |} ==Notes== {{reflist|30em}} ==References== {{refbegin|30em}} * {{citation |last=Ashby |first=Patricia |title=Understanding Phonetics |year=2011 |publisher=Routledge |series=Understanding Language series |isbn=978-0340928271 }} * {{citation |last1=Bauer |first1=Laurie |last2=Warren |first2=Paul |last3=Bardsley |first3=Dianne |last4=Kennedy |first4=Marianna |last5=Major |first5=George |title=New Zealand English |journal=[[Journal of the International Phonetic Association]] |year=2007 |volume=37 |issue=1 |pages=97–102 |url=https://www.researchgate.net/publication/282778721 |doi=10.1017/S0025100306002830 |doi-access=free }} * {{cite thesis |last=Bekker |first=Ian |title=The vowels of South African English |type=Ph.D. |publisher=North-West University, Potchefstroom |year=2008 |url=http://dspace.nwu.ac.za/bitstream/handle/10394/2003/phdmain.pdf?sequence=1 }} * {{citation |last=Boberg |first=Charles |author-link=Charles Boberg |year=2005 |title=The Canadian shift in Montreal |journal=Language Variation and Change |volume=17 |issue=2 |pages=133–154 |doi=10.1017/s0954394505050064 |s2cid=144832847 }} * {{citation |last=Bolander |first=Maria |year=2001 |title=Funktionell svensk grammatik |edition=1st |publisher=Liber AB |isbn=9789147050543 }} * {{citation |last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |year=2003 |orig-year=First published 1981 |title=The Phonetics of English and Dutch |edition=5th |place=Leiden |publisher=Brill Publishers |isbn=978-9004103405 }} * {{citation |last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |year=2013 |orig-year=First published 2003 |title=Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students |edition=3rd |publisher=Routledge |isbn=978-0-415-50650-2 |url=https://books.google.com/books?id=faVJTQIw9eQC }} * {{citation |last1=Cox |first1=Felicity |last2=Fletcher |first2=Janet |year=2017 |orig-year=First published 2012 |title=Australian English Pronunciation and Transcription |edition=2nd |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-1-316-63926-9 |url=https://books.google.com/books?id=ZBs3DwAAQBAJ }} * {{citation |author1=Dudenredaktion |last2=Kleiner |first2=Stefan |last3=Knöbl |first3=Ralf |year=2015 |orig-year=First published 1962 |title=Das Aussprachewörterbuch |url=https://books.google.com/books?id=T6vWCgAAQBAJ |language=de |edition=7th |location=Berlin |publisher=Dudenverlag |isbn=978-3-411-04067-4 }} * {{citation |last=Engstrand |first=Olle |year=1999 |chapter=Swedish |title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet. |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-63751-0 |pages=140–142 }} * {{citation |last1=Gilles |first1=Peter |last2=Trouvain |first2=Jürgen |year=2013 |title=Luxembourgish |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=43 |issue=1 |pages=67–74 |doi=10.1017/S0025100312000278 |doi-access=free }} * {{citation |last=Gordon |first=Matthew J. |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |year=2004 |title=A handbook of varieties of English |chapter=The West and Midwest: phonology |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=338–351 |isbn=978-3-11-017532-5 }} * {{citation |last1=Gussenhoven |first1=Carlos |last2=Aarts |first2=Flor |year=1999 |title=The dialect of Maastricht |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=29 |issue=2 |pages=155–166 |doi=10.1017/S0025100300006526 |s2cid=145782045 |url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/gussenhoven_aarts.pdf }} * {{citation |last1=Heijmans |first1=Linda |last2=Gussenhoven |first2=Carlos |year=1998 |title=The Dutch dialect of Weert |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=28 |issue=1–2 |pages=107–112 |doi=10.1017/S0025100300006307 |s2cid=145635698 |url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/weert.pdf }} * {{citation |last=Ikekeonwu |first=Clara |year=1999 |chapter=Igbo |pages=108–110 |title=Handbook of the International Phonetic Association |isbn=978-0-521-63751-0 }} * {{citation |last=Jassem |first=Wiktor |year=2003 |title=Polish |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=33 |issue=1 |pages=103–107 |doi=10.1017/S0025100303001191 |doi-access=free }} * {{citation |last=Ladefoged |first=Peter |year=1999 |title=American English |journal=Handbook of the International Phonetic Association (Cambridge Univ. Press) |pages=41–44 }} * {{citation |last1=Mokari |first1=Payam Ghaffarvand |last2=Werner |first2=Stefan |year=2016 |title=An acoustic description of spectral and temporal characteristics of Azerbaijani vowels |editor-last=Dziubalska-Kolaczyk |editor-first=Katarzyna |journal=Poznań Studies in Contemporary Linguistics |volume=52 |issue=3 |doi=10.1515/psicl-2016-0019 |s2cid=151826061 }} * {{cite thesis |last=Mou |first=Xiaomin |date=2006 |title=Nasal codas in Standard Chinese: a study in the framework of the distinctive feature theory |type=PhD |place=Massachusetts |publisher=Massachusetts Institute of Technology |hdl=1721.1/35283 }} * {{citation |last=Peters |first=Jörg |year=2006 |title=The dialect of Hasselt |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=36 |issue=1 |pages=117–124 |doi=10.1017/S0025100306002428 |doi-access=free }} * {{citation |last=Pop |first=Sever |year=1938 |title=Micul Atlas Linguistic Român |publisher=Muzeul Limbii Române Cluj }} * {{cite thesis |last=Prehn |first=Maike |year=2012 |title=Vowel quantity and the fortis-lenis distinction in North Low Saxon |type=PhD |place=Amsterdam |publisher=LOT |isbn=978-94-6093-077-5 |url=https://pure.uva.nl/ws/files/1168313/101796_thesis_klein.pdf }} * {{citation |last=Rosenqvist |first=Håkan |year=2007 |title=Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori |place=Stockholm |publisher=Natur & Kultur |isbn=978-91-27-40645-2 }} * {{citation |last1=Ternes |first1=Elmer |last2=Vladimirova-Buhtz |first2=Tatjana |year=1999 |chapter=Bulgarian |pages=55–57 |title=Handbook of the International Phonetic Association |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-63751-0 }} * {{citation |last1=Thelwall |first1=Robin |last2=Sa'Adeddin |first2=M. Akram |year=1990 |title=Arabic |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=20 |issue=2 |pages=37–41 |doi=10.1017/S0025100300004266 |s2cid=243640727 }} * {{citation |last=Thomas |first=Erik R. |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |year=2004 |title=A handbook of varieties of English |chapter=Rural Southern white accents |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=300–324 |isbn=978-3-11-017532-5 }} * {{citation |last=Trudgill |first=Peter |year=2004 |chapter=The dialect of East Anglia: Phonology |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |title=A handbook of varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=163–177 |isbn=3-11-017532-0 }} * {{citation |last=van der Veen |first=Klaas F. |editor-last1=Munske |editor-first1=Horst Haider |editor-last2=Århammar |editor-first2=Hans |year=2001 |chapter=13. West Frisian Dialectology and Dialects |title=Handbook of Frisian studies |publisher=Max Niemeyer Verlag GmbH |place=Tübingen |pages=98–116 |isbn=978-3-484-73048-9 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=0nx-GUm-0OIC }} * {{citation |last=Allison |first=Sean |date=2006 |title=Alphabet et orthographe de Kotoko de Makary (mpadɨ) (Makary Kotoko Orthography Statement) |publisher=SIL |url=http://www.silcam.org/resources/archives/32321 }} * {{citation |last=Vanvik |first=Arne |title=Norsk fonetikk |year=1979 |publisher=Universitetet i Oslo |place=Oslo |isbn=978-82-990584-0-7 }} * {{citation |last=Verhoeven |first=Jo |year=2007 |title=The Belgian Limburg dialect of Hamont |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=37 |issue=2 |pages=219–225 |doi=10.1017/S0025100307002940 |doi-access=free }} * {{citation |last=Walker |first=Douglas |year=1984 |title=The Pronunciation of Canadian French |location=Ottawa |publisher=University of Ottawa Press |isbn=978-0-7766-4500-1 |url=http://people.ucalgary.ca/~dcwalker/PronCF.pdf }} * {{citation |last=Wells |first=J.C. |author-link=John Christopher Wells |year=1982 |title=Accents of English |volume=2: The British Isles |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press }} * {{cite web |last=Wissing |first=Daan |year=2016 |title=Afrikaans phonology – segment inventory |url=http://www.taalportaal.org/taalportaal/topic/pid/topic-14610909940908011 |website=Taalportaal |archive-url=https://web.archive.org/web/20170415194042/http://www.taalportaal.org/taalportaal/topic/pid/topic-14610909940908011 |archive-date=15 April 2017 |url-status=live |access-date=16 April 2017 }} * {{citation |last=Zamora Vicente |first=Alonso |year=1967 |title=Dialectología española |edition=2nd |publisher=Biblioteca Romanica Hispanica, Editorial Gredos |isbn=9788424911157 |url=https://archive.org/details/bwb_KR-426-128 |url-access=registration}} {{refend}} == External links == * {{phoible|a}} {{IPA navigation}} {{DEFAULTSORT:Open Front Unrounded Vowel}} [[Category:Open vowels]] [[Category:Front vowels]] [[Category:Unrounded vowels]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Angbr
(
edit
)
Template:Angbr IPA
(
edit
)
Template:Audio-IPA
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Cite thesis
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:For
(
edit
)
Template:Front vowel
(
edit
)
Template:Harvcoltxt
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:IPA link
(
edit
)
Template:IPA navigation
(
edit
)
Template:IPA vowels
(
edit
)
Template:IPAblink
(
edit
)
Template:IPAslink
(
edit
)
Template:Infobox IPA
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Open vowel
(
edit
)
Template:Phoible
(
edit
)
Template:Refbegin
(
edit
)
Template:Refend
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Sc2
(
edit
)
Template:Sfnp
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Transliteration
(
edit
)
Template:Unrounded vowel
(
edit
)
Template:Vowel terminology
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)