Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Orthography
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Set of conventions for written language}} {{For|the type of projection|Orthographic projection}} {{Use Oxford spelling|date=November 2024}} {{Use dmy dates|date=November 2024}} {{More citations needed|date=July 2016}} {{Linguistics|Topics}} An '''orthography''' is a set of [[convention (norm)|conventions]] for [[writing]] a [[language]], including norms of [[spelling]], [[punctuation]], [[Word#Word boundaries|word boundaries]], [[capitalization]], [[hyphen]]ation, and [[Emphasis (typography)|emphasis]]. Most national and international languages have an established [[writing system]] that has undergone substantial standardization, thus exhibiting less [[dialect]] variation than the spoken language.<ref>{{cite book |doi=10.1515/9783110141894.1.2.273 |chapter=Standard Variety |title=Sociolinguistics |date=2004 |last1=Ammon |first1=Ulrich |pages=273–283 |isbn=978-3-11-014189-4 }}</ref>{{sfnp|Coulmas|Guerini|2012|pp=454ff}} These processes can fossilize pronunciation patterns that are no longer routinely observed in speech (e.g. ''would'' and ''should''); they can also reflect deliberate efforts to introduce variability for the sake of national identity, as seen in [[Noah Webster]]'s efforts to introduce easily noticeable differences between [[American and British spelling]] (e.g. ''honor'' and ''honour''). Orthographic norms develop through social and political influence at various levels, such as encounters with print in education, the workplace, and the state. Some nations have established [[language academies]] in an attempt to regulate aspects of the national language, including its orthography—such as the [[Académie Française]] in France and the [[Royal Spanish Academy]] in Spain. No such authority exists for most languages, including English. Some non-state organizations, such as [[newspapers of record]] and [[academic journal]]s, choose greater orthographic homogeneity by enforcing a particular [[style guide]] or spelling standard such as [[Oxford spelling]]. == Terminology == The English word ''orthography'' is first attested in the 15th century, ultimately from {{langx|grc|ὀρθός}} ({{Transliteration|grc|orthós}} 'correct') and {{lang|grc|γράφειν}} ({{Transliteration|grc|gráphein}} 'to write').<ref>{{Citation |title=Orthography |work=Online Etymology Dictionary |url=http://www.etymonline.com/index.php?search=orthography&searchmode=none}}</ref> Orthography in phonetic writing systems is often concerned with matters of [[spelling]], i.e. the correspondence between written [[grapheme]]s and the [[phoneme]]s found in speech.<ref>{{cite book |doi=10.1016/S0166-4115(08)62790-9 |chapter=Beyond Orthographic Depth in Reading: Equitable Division of Labor |title=Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning |series=Advances in Psychology |date=1992 |last1=Seidenberg |first1=Mark S. |volume=94 |pages=85–118 |isbn=978-0-444-89140-2 }}</ref><ref>{{Citation |last=Donohue |first=Mark |title=Language Description, History and Development: Linguistic indulgence in memory of Terry Crowley |volume=30 |page=396 |year=2007 |editor-last=Siegel |editor-first=Jeff |editor-last2=Lynch |editor-first2=John |editor-last3=Eades |editor-first3=Diana |series=Creole Language Library |chapter=Lexicography for Your Friends |place=Amsterdam |publisher=John Benjamins |doi=10.1075/cll.30 |isbn=978-90-272-5252-4}}</ref> Other elements that may be considered part of orthography include [[hyphen]]ation, [[capitalization]], [[Word#Word boundaries|word boundaries]], [[Emphasis (typography)|emphasis]], and [[punctuation]].{{sfnp|Coulmas|1996|p=379}} Thus, ''orthography'' describes or defines the symbols used in writing, and the conventions that regulate their use. Most [[natural language]]s developed as oral languages and [[writing system]]s have usually been crafted or adapted as ways of representing the spoken language. The rules for doing this tend to become [[Standard language|standardized]] for a given language, leading to the development of an orthography that is generally considered "correct". In [[linguistics]], ''orthography'' often refers to any method of writing a language without judgement as to right and wrong, with a scientific understanding that orthographic standardization exists on a spectrum of strength of convention. The original sense of the word, though, implies a dichotomy of correct and incorrect, and the word is still most often used to refer specifically to a standardized [[prescriptive linguistics|prescriptive]] manner of writing. A distinction is made between [[emic and etic]] viewpoints, with the emic approach taking account of perceptions of correctness among language users, and the etic approach being purely descriptive, considering only the empirical qualities of any system as used. == Units and notation == {{Orthography notation}} Orthographic units, such as letters of an [[alphabet]], are conceptualized as [[grapheme]]s. These are a type of [[abstraction]], analogous to the [[phoneme]]s of spoken languages; different physical forms of written symbols are considered to represent the same grapheme if the differences between them are not significant for meaning. Thus, a grapheme can be regarded as an abstraction of a collection of [[glyph]]s that are all functionally equivalent. For example, in written English (or other languages using the [[Latin alphabet]]), there are two different physical representations (glyphs) of the [[lowercase]] Latin letter ''[[a]]'': {{gpm|a}} and {{gpm|ɑ}}. Since the substitution of either of them for the other cannot change the meaning of a word, they are considered to be [[allograph]]s of the same grapheme, which can be written {{gph|a}}. The [[Italic type|italic]] and [[Font#Weight|boldface]] forms are also allographic. Graphemes or sequences of them are sometimes placed between angle brackets, as in {{gph|b}} or {{gph|back}}. This distinguishes them from phonemic transcription, which is placed between slashes ({{IPA|/b/}}, {{IPA|/bæk/}}), and from [[phonetic transcription]], which is placed between square brackets ({{IPA|[b]}}, {{IPA|[bæk]}}). == Types == The [[writing systems]] on which orthographies are based can be divided into a number of types, depending on what type of unit each symbol serves to represent. The principal types are ''[[logographic]]'' (with symbols representing words or morphemes), ''[[syllabary|syllabic]]'' (with symbols representing syllables), and ''[[alphabet]]ic'' (with symbols roughly representing phonemes). Many writing systems combine features of more than one of these types, and a number of detailed classifications have been proposed. Japanese is an example of a writing system that can be written using a combination of logographic [[kanji]] characters and syllabic [[hiragana]] and [[katakana]] characters; as with many non-alphabetic languages, alphabetic [[romaji]] characters may also be used as needed.<ref>{{cite book |doi=10.4324/9780203935668 |page=17 |title=Learning to Read Across Languages |date=2008 |isbn=978-1-135-60034-1 |editor-last1=Koda |editor-last2=Zehler |editor-first1=Keiko |editor-first2=Annette M. }}</ref> == Correspondence with pronunciation == Orthographies that use [[alphabet]]s and [[syllabaries]] are based on the principle that written graphemes correspond to units of sound of the spoken language: phonemes in the former case, and [[syllable]]s in the latter. In virtually all cases, this correspondence is not exact. Different languages' orthographies offer different degrees of correspondence between spelling and pronunciation. [[English orthography|English]], [[French orthography|French]], [[Danish orthography|Danish]], and [[Thai orthography|Thai]] orthographies, for example, are highly irregular, whereas the orthographies of languages such as [[Russian language|Russian]], [[German language|German]], [[Spanish language|Spanish]], [[Finnish language|Finnish]], [[Turkish language|Turkish]], and [[Serbo-Croatian]] represent pronunciation much more faithfully.{{Citation needed|date=September 2022}} An orthography in which the correspondences between spelling and pronunciation are highly complex or inconsistent is called a ''[[deep orthography]]'' (or less formally, the language is said to have ''irregular spelling''). An orthography with relatively simple and consistent correspondences is called ''shallow'' (and the language has ''regular spelling''). One of the main reasons why spelling and pronunciation diverge is that [[sound change]]s taking place in the spoken language are not always reflected in the orthography, and hence spellings correspond to historical rather than present-day pronunciation. One consequence of this is that many spellings come to reflect a word's [[morphophonemic]] structure rather than its purely phonemic structure (for example, the English regular past tense morpheme is consistently spelled ''-ed'' in spite of its different pronunciations in various words). This is discussed further at {{slink|Phonemic orthography|Morphophonemic features}}. The [[syllabaries]] in the [[Japanese writing system]] ([[hiragana]] and [[katakana]]) are examples of almost perfectly shallow orthographies—the kana correspond with almost perfect consistency to the spoken syllables, although with a few exceptions where symbols reflect historical or morphophonemic features: notably the use of ぢ ''ji'' and づ ''zu'' (rather than じ ''ji'' and ず ''zu'', their pronunciation in standard Tokyo dialect) when the character is a voicing of an underlying ち or つ (see [[rendaku]]), and the use of は, を, and へ to represent the sounds わ, お, and え, as relics of [[historical kana usage]]. Korean [[hangul]] and [[Tibetan script]]s were also originally extremely shallow orthographies, but as a representation of the modern language those frequently also reflect morphophonemic features. === Defective orthographies === An orthography based on a correspondence to phonemes may sometimes lack characters to represent all the phonemic distinctions in the language. This is called a [[defective orthography]]. An example in English is the lack of any indication of [[stress (linguistics)|stress]].{{citation needed|date=May 2024}} Another is the [[digraph (orthography)|digraph]] {{gph|th}}, which represents two different phonemes (as in ''then'' and ''thin'') and replaced the old letters {{gph|[[ð]]}} and {{gph|[[þ]]}}. A more systematic example is that of [[abjad]]s like the [[Arabic alphabet|Arabic]] and [[Hebrew alphabet|Hebrew]] alphabets, in which the short vowels are normally left unwritten and must be inferred by the reader. When an alphabet is borrowed from its original language for use with a new language—as has been done with the [[Latin alphabet]] for many languages, or Japanese [[katakana]] for non-Japanese words—it often proves defective in representing the new language's phonemes. Sometimes this problem is addressed by the use of such devices as digraphs (such as {{gph|sh}} and {{gph|ch}} in English, where pairs of letters represent single sounds), [[diacritic]]s (like the [[caron]] on the letters {{gph|š}} and {{gph|č}}, which represent those same sounds in [[Czech language|Czech]]), or the addition of completely new symbols (as some languages have introduced the letter {{gph|[[w]]}} to the Latin alphabet) or of symbols from another alphabet, such as the [[rune]] {{gph|[[þ]]}} in Icelandic. After the classical period, Greek developed a lowercase letter system with diacritics to enable foreigners to learn pronunciation and grammatical features. As pronunciation of letters changed over time, the diacritics were reduced to representing the stressed syllable. In Modern Greek typesetting, this system has been simplified to only have a single accent to indicate which syllable is stressed.<ref>{{cite journal |last1=Bulley |first1=Michael |title=Spelling reform – a lesson from the Greeks: Learning from the Greeks about English spellings |journal=English Today |date=December 2011 |volume=27 |issue=4 |pages=71–72 |doi=10.1017/S0266078411000575 }}</ref> == See also == * [[Cursive]] * [[Keyboard layout]] * [[Lateral masking]] * [[List of language disorders]] * [[Palaeography]] * [[Penmanship]] * [[Prescription and description]] == References == {{Reflist|25em}} === Works cited === {{Refbegin|30em}} * {{Citation |last1=Borgwaldt |first1=Susanne R. |title=Typology of Writing Systems |year=2013 |publication-place=Amsterdam |publisher=John Benjamins |isbn=978-90-272-0270-3 |last2=Joyce |first2=Terry}} * {{Citation |title=The Cambridge Handbook of Historical Orthography |year=2023 |editor-last=Condorelli |editor-first=Marco |editor-last2=Rutkowska |editor-first2=Hanna |series=Cambridge handbooks in language and linguistics |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-1-108-48731-3}} * {{Citation |last=Coulmas |first=Florian |title=The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems |year=2002 |orig-date=1996 |edition=Repr. |place=Malden, MA |publisher=Blackwell |isbn=978-0-631-19446-0 |ref={{sfnref|Coulmas|1996}}}} * {{Citation |last=Sebba |first=Mark |title=Spelling and society: the culture and politics of orthography around the world |year=2007 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-84845-9}} * {{Citation |title=The Cambridge Handbook of Language Policy |year=2012 |editor-last=Spolsky |editor-first=Bernard |series=Cambridge handbooks in language and linguistics |chapter=Literacy and Writing Reform |publisher=Cambridge University Press |doi=10.1017/cbo9780511979026 |isbn=978-0-511-97902-6}} ** {{Harvc |in=Spolsky |year=2012 |last=Coulmas |first=Florian |last2=Guerini |first2=Federica |c=Literacy and Writing Reform |pages=437–460}} {{Refend}} == Further reading == {{Refbegin}} * {{Citation |last1=Cahill |first1=Michael |title=Developing Orthographies for Unwritten Languages |year=2014 |place=Dallas |publisher=SIL International |isbn=978-1-55671-347-7 |last2=Rice |first2=Keren}} * {{Citation |last=Smalley |first=William A. |title=Orthography Studies: Articles on New Writing Systems |year=1964 |url=https://books.google.com/books?id=vIMTAAAAIAAJ |series=Helps for translators |place=London |publisher=United Bible Societies |oclc=5522014 |via=Google Books}} * {{Citation |last1=Venezky |first1=Richard L. |title=From orthography to pedagogy: essays in honor of Richard L. Venezky |year=2005 |place=Hillsdale, NJ |publisher=Lawrence Erlbaum |isbn=0-8058-5089-9 |last2=Trabasso |first2=Tom}} {{Refend}} == External links == {{Wiktionary}} {{Authority control}} [[Category:Orthography| ]] [[Category:Applied linguistics]] [[Category:Language]] [[Category:Linguistics terminology]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:For
(
edit
)
Template:Gph
(
edit
)
Template:Gpm
(
edit
)
Template:Harvc
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Linguistics
(
edit
)
Template:More citations needed
(
edit
)
Template:Orthography notation
(
edit
)
Template:Refbegin
(
edit
)
Template:Refend
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Sfnp
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Sidebar with collapsible lists
(
edit
)
Template:Sister project
(
edit
)
Template:Slink
(
edit
)
Template:Transliteration
(
edit
)
Template:Use Oxford spelling
(
edit
)
Template:Use dmy dates
(
edit
)
Template:Wiktionary
(
edit
)