Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Purim
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{short description|Jewish holiday}} {{Use dmy dates|date=November 2023}} {{Use Oxford spelling|date=March 2022}} {{Not to be confused with|Perim}}{{Infobox holiday | holiday_name = Purim | image = Purim by Arthur Szyk.jpg | alt = | caption = ''Purim'' by [[Arthur Szyk]] | date = 14th day of [[Adar]] (in [[Jerusalem]] and all ancient walled cities, 15th of Adar) | date{{LASTYEAR}} = {{Calendar date/infobox|year=last|cite=no}} | date{{CURRENTYEAR}} = {{Calendar date/infobox|year=current|cite=no}} | date{{NEXTYEAR}} = {{Calendar date/infobox|year=next|cite=no}} | date{{NEXTYEAR|2}} = {{Calendar date/infobox|year=next2|cite=no}} | celebrations = {{ubl|Listening to the Book of Esther in synagogue;|sending [[Mishloach manot|food parcels]] and giving charity;|dressing up in [[Purim costume|costume]];|eating [[Seudat mitzvah#Seudat Purim|a festive meal]];|parties and parades (''[[Adloyada]]'');|drinking alcoholic beverages, especially [[kosher wine|wine]]}} | type = Jewish | significance = Celebration of [[Judaism|Jewish deliverance]] as told in the [[Book of Esther]] ({{Transliteration|he|megillah}}) | relatedto = [[Hanukkah]], as a [[halakha|rabbinically]] decreed [[Jewish holiday]] | startedby = [[Esther]] | frequency = Annual }} {{Jews and Judaism sidebar}} '''Purim''' ({{IPAc-en|ห|p|สษr|ษช|m}};<ref>{{Cite OED|Purim|access-date=30 September 2024}}</ref> {{langx|he|ืคึผืึผืจึดืื}} {{Audio|He-Purim.ogg|{{transliteration|he|Pลซrฤซm}}|help=no}}, {{Literal translation|[[Cleromancy|lots]]}}{{efn|see [[#Name|Name]] below}}) is a [[Jewish holidays|Jewish holiday]] that commemorates the saving of the [[Jews|Jewish people]] from [[Genocide|annihilation]] at the hands of an official of the [[Achaemenid Empire]] named [[Haman]], as it is recounted in the [[Book of Esther]] (usually dated to the late-5th or 4th centuries BCE).<ref>{{cite book |title=Jews and Anti-Judaism in Esther and the Church |last=Miller |first=Tricia |publisher=James Clarke & Company Limited |year=2015 |isbn=978-0-227-90252-3 |page=15 }}</ref> Haman was the [[Vizier|royal vizier]] to the [[List of monarchs of Iran|Persian king]] [[Ahasuerus]] ([[Xerxes I]] or [[Artaxerxes I]]; {{lang|peo-Latn|Khshayarsha}} and {{lang|peo-Latn|Artakhsher}} in [[Old Persian]], respectively).<ref>{{cite Jewish Encyclopedia |title=Ahasuers |year=1906 |url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/967-ahasuerus |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20140703094127/http://www.jewishencyclopedia.com/articles/967-ahasuerus |archive-date=3 July 2014 }}</ref><ref>{{cite book |title=Encyclopรฆdia Perthensis, Or, Universal Dictionary of the Arts, Sciences, Literature etc. |volume=9 |year=1816 |publisher=John Brown, Anchor Close (Printers) |location=Edinburgh |page=82 |url=https://books.google.com/books?id=S1cKAQAAMAAJ&q=Ahasuerus%2Bxerxes%20encyclopaedia&pg=PA82 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=S1cKAQAAMAAJ&pg=PA82&lpg=PA82&dq=Ahasuerus%2Bxerxes+encyclopaedia&source=bl&ots=yNxPwMHdA7&sig=HQabznGjWQ42ehzR_Cg2tM-Z4qk&hl=en&sa=X&ei=w2pDUvfZF4znigLV5oDoAg&redir_esc=y#v=onepage&q=Ahasuerus%2Bxerxes%20encyclopaedia&f=false |archive-date=17 October 2015 }}</ref><ref>{{cite book |last=Law |first=George R. |title=Identification of Darius the Mede |year=2010 |publisher=Ready Scribe Press |pages=94โ96 |url=https://books.google.com/books?id=vpEOkDk-gc8C&q=Ahasuerus%2Bxerxes+encyclopaedia&pg=PA95 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=vpEOkDk-gc8C&pg=PA95&lpg=PA95&dq=Ahasuerus%2Bxerxes+encyclopaedia&source=bl&ots=9bLLvcTkWT&sig=Pp5Fp7sdum2Yr-aC4IM1VKZ3ZII&hl=en&sa=X&ei=umVDUrztN4iwigLNnYGADw&redir_esc=y#v=onepage&q=Ahasuerus%2Bxerxes%20encyclopaedia&f=false |archive-date=17 October 2015 |isbn=978-0982763100 }}</ref><ref>{{cite book |last=First |first=Mitchell |year=2015 |url=https://books.google.com/books?id=jhUJrgEACAAJ |title=Esther Unmasked: Solving Eleven Mysteries of the Jewish Holidays and Liturgy |publisher=Kodesh Press |page=163 |isbn=9780692375426 |access-date=12 March 2023 |archive-date=10 July 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164314/https://books.google.com/books?id=jhUJrgEACAAJ |url-status=live }}</ref> His plans were foiled by [[Mordecai]] of the [[tribe of Benjamin]], who previously to that warned the king from an assassination attempt and thus saving his life, and [[Esther]], Mordecai's cousin and adopted daughter who had become queen of Persia after her marriage to Ahasuerus.<ref>{{Cite web |url=https://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3302.htm |title=Esther 2 / Hebrew โ English Bible |work=Mechon-Mamre |access-date=9 March 2020 |archive-date=9 March 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210309024912/https://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3302.htm |url-status=dead }}</ref> The day of deliverance became a day of feasting and rejoicing among Jews. According to the [[Scroll of Esther]],<ref>{{bibleverse|Esther|9:22|HE}}</ref> "they should make them days of feasting and gladness, and of sending portions one to another, and gifts to the poor". Purim is celebrated among Jews by: *Exchanging gifts of food and drink, known as {{transliteration|he|[[mishloach manot]]}} *[[Jewish_views_of_poverty,_wealth_and_charity#Poverty|Donating charity to the poor]], known as {{transliteration|he|mattanot la-evyonim}}<ref>{{cite web |first1=Elozor |last1=Barclay |author2=Yitzchok Jaeger |title=Gifts to the Poor |date=27 January 2004 |url=http://www.aish.com/h/pur/m/48969546.html |work=Aish.com |access-date=12 March 2014 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20140427021216/http://www.aish.com/h/pur/m/48969546.html|archive-date=27 April 2014 }}</ref> *Eating a celebratory meal with alcoholic beverages, known as {{transliteration|he|[[Seudat mitzvah#Seudat Purim|se'udat Purim]]}} or "Mishteh" *Public recitation of the Scroll of Esther ({{lang|he|ืงืจืืืช ืืืืืช ืืกืชืจ}} {{transliteration|he|kriat megillat Esther}}), or "reading of [[the Megillah]]", usually in synagogue *Reciting additions to the daily prayers and the grace after meals, known as {{transliteration|he|[[Al HaNissim]]}} *Applying [[henna]]<ref>{{Cite book |last=Monger |first=George |url=https://books.google.com/books?id=o8JlWxBYs40C |title=Marriage Customs of the World: From Henna to Honeymoons |date=2004-11-23 |publisher=Bloomsbury Academic |isbn=978-1-57607-987-4 |language=en |access-date=18 February 2024 |archive-date=24 March 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230324141117/https://books.google.com/books?id=o8JlWxBYs40C |url-status=live }}</ref><ref>{{Cite web |title=The Henna Page - Henna Traditions of Purim in Kurdistan |url=http://www.hennapage.com/henna/encyclopedia/kurdjewish/purimbath.html |access-date=2024-02-12 |website=www.hennapage.com |archive-date=21 February 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240221205421/http://www.hennapage.com/henna/encyclopedia/kurdjewish/purimbath.html |url-status=live }}</ref> ([[Sephardic Jews|Sephardic]] and [[Mizrahi Jews|Mizrahi]] Jews) Other customs include wearing [[Purim costume|masks and costumes]], public celebrations and parades ({{transliteration|he|[[Adloyada]]}}), eating {{transliteration|yi|[[hamantash]]en}} ({{Translation|"Haman's pockets"}}), and drinking [[Kosher wine|wine]].<ref>{{cite web |title=Purim 2012 Guide |url=http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/648312/jewish/Purim-2012-Guide.htm |publisher=Chabad-Lubavitch Media Center |access-date=5 March 2012 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20120407190956/http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/648312/jewish/Purim-2012-Guide.htm |archive-date=7 April 2012 }}</ref> According to the [[Hebrew calendar]], Purim is celebrated annually on the 14th day of the Hebrew month of [[Adar]] (and it is celebrated in Adar II in Hebrew leap years, which occur 7 times in every 19 years), the day following the victory of the Jews over their enemies, the 13th of Adar, a date now observed in most years with the [[fast of Esther]]. In cities that were protected by a surrounding wall at the time of [[Joshua]], Purim is celebrated on the 15th of the month of Adar on what is known as {{transliteration|he|Shushan Purim}}, since fighting in the walled city of [[Susa|Shushan]] continued through the 14th day of [[Adar]].<ref>Shulchan Aruch Orach Chayyim 685:1</ref> Today, only in [[Jerusalem]] is Purim observed on the 15th, and in several other biblical settlements (such as [[Hebron]] and [[Shilo (Israeli settlement)|Shilo]]) it is celebrated on both dates because of doubts regarding their status as cities [[Defensive_wall#Mesopotamia|surrounded by a wall]] since the days of Joshua. Some also celebrate both in [[Prague]] and [[Baghdad]]. ==Name== ''Purim'' is the plural of the Hebrew word {{lang|he-Latn|pur}} (loan from [[Akkadian language|Akkadian]] ''puru'') meaning "[[Cleromancy#In Judaic and Christian tradition|lot]]".<ref>{{Cite book |last1=Kรถhler |first1=Ludwig |url=https://books.google.com/books?id=IBVItAEACAAJ |title=HALOT |last2=Baumgartner |first2=Walter |date=2016 |publisher=OakTree Software |language=en |access-date=7 March 2023 |archive-date=18 April 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230418170006/https://books.google.com/books?id=IBVItAEACAAJ |url-status=live }}</ref>{{Efn|From the Hebrew word {{lang|he|ืคืืจ}} ({{transliteration|he|pur}}), translated as 'lot' in the [[Book of Esther]], perhaps related to [[Akkadian language|Akkadian]] {{transliteration|akk|pลซrum}} ({{lang|akk|๐๐}}, {{Literal translation|stone|urn}});<ref>{{cite book |last=Klein |first=Ernest |date=1966 |title=A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language |url=https://archive.org/details/comprehensiveety0002klei |url-access=registration |page=[https://archive.org/details/comprehensiveety0002klei/page/1274 1274] |publisher=Elsevier }}</ref> also called the '''Festival of Lots'''.}} Its use as the name of this festival comes from Esther 3:6โ7, describing the choice of date: {{Blockquote |text=6: [...] having been told who Mordecai's people were, Haman plotted to do away with all the Jews, Mordecai's people, throughout the kingdom of Ahasuerus. <Br/> 7: In the first month, that is, the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, purโwhich means "the lot"โwas cast before Haman concerning every day and every month, [until it fell on] the twelfth month, that is, the month of Adar.<ref>{{Citation |year = 1985 |title = Tanakh: The Holy Scriptures |publisher = Jewish Publication Society |publication-place = Philadelphia, PA |page = 1460 |url = https://www.sefaria.org/Esther.3.6 |isbn = 9780827602526 |access-date = {{today}} |archive-date = 4 September 2022 |archive-url = https://web.archive.org/web/20220904155226/https://www.sefaria.org/Esther.3.6 |url-status = live }}</ref>}} ==Purim narrative== [[File:Pieter Pietersz. Lastman - The Triumph of Mordechai.jpg|thumb|''The Triumph of Mordechai'', 1624 painting by [[Pieter Pietersz Lastman]] ([[Rembrandt House Museum]])]] The [[Scroll of Esther]] takes place over 9 years and begins with a six-month drinking feast given by King [[Ahasuerus]] of the [[Achaemenid Empire|Persian Empire]] for the army and [[Media (region)|Media]] and the [[satraps]] and princes of the 127 provinces of his kingdom, concluding with a seven-day drinking feast for the inhabitants of Shushan ([[Susa]]), rich and poor, and a separate drinking feast for the women organized by Queen [[Vashti]] in the pavilion of the royal courtyard. At this feast, Ahasuerus becomes thoroughly drunk, and prompted by his courtiers, orders his wife Vashti to 'display her beauty' before the nobles and populace, while wearing her royal crown. Vashti's refusal embarrasses him in front of his guests and prompts him to demote her from her position as queen. Ahasuerus then orders all of the beautiful women throughout the empire to be presented to him, so that he can choose a new queen to replace Vashti. One of these is [[Esther]], who was orphaned at a young age and is being fostered by her first cousin [[Mordecai]], a member of the [[Sanhedrin]]. She finds favor in the King's eyes, and is made his new wife. [[Esther]] does not reveal her origins or that she is [[Jewish]], as Mordecai told her not to. Based on the choice of words used in the text some [[Rabbinic commentaries|rabbinic commentators]] state that she was actually Mordecai's wife. Shortly afterwards, Mordecai discovers a plot by two palace guards [[Bigthan and Teresh]] to kill Ahasuerus. They are apprehended and [[Hanging|hanged]], and Mordecai's service to the King is recorded in the daily record of the court.<ref>Esther chapters 1 and 2</ref> Ahasuerus appoints [[Haman (Bible)|Haman]] as his [[viceroy]]. Mordecai, who sits at the palace gates, falls into Haman's disfavor as he refuses to bow down to him. Having found out that Mordecai is Jewish, Haman plans to kill not just Mordecai but the entire [[Persian Jews|Jewish minority in the empire]]. Obtaining Ahasuerus' permission and funds to execute this plan, he [[Cleromancy|casts lots]] ({{transliteration|he|"purim"}}) to choose the date on which to do thisโthe 14th of the month of Adar. When Mordecai finds out about the plans, he puts on [[sackcloth]] and ashes, a sign of mourning, publicly weeping and lamenting, and many other Jews in Shushan and other parts of Ahasuerus' empire do likewise, with widespread [[Penance|penitence]] and [[Ta'anit|fasting]]. Esther discovers what has transpired; there follows an exchange of messages between her and Mordecai, with Hatach, one of the palace servants, as the intermediary. Mordecai requests that she intercede with the King on behalf of the embattled Jews; she replies that nobody is allowed to approach the King, under penalty of death. Esther says she will fast and pray for three days and asks Mordecai to request that all Jews of Persia fast and pray for three days together with her. She will then approach the King to seek his help, despite the law against doing so, and declares, 'If I perish, I perish.' On the third day, she seeks an audience with Ahasuerus, during which she invites him to a feast in the company of Haman. During the feast, she asks them to attend a further feast the next evening. Meanwhile, Haman is again offended by Mordecai's refusal to bow to him; egged on by his wife Zeresh and unidentified friends, he builds a [[gallows]] for Mordecai, with the intention to hang him there the very next day.<ref>Esther chapters 3โ5</ref> That night, Ahasuerus suffers from [[insomnia]], and when the court's daily records are read to him to help him fall asleep, he learns of the services rendered by Mordecai in the earlier plot against his life. Ahasuerus asks whether anything was done for Mordecai and is told that he received no recognition for saving the King's life. Just then, Haman appears, and King Ahasuerus asks him what should be done for the man that the King wishes to honor. Thinking that the King is referring to Haman himself, Haman says that the honoree should be dressed in the King's royal robes and led around on the King's royal horse. To Haman's horror, the king instructs Haman to render such honors to Mordecai.<ref>Mindel, Nissan. [http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/1355/jewish/Zereshs-Advice.htm The Complete Story of Purim] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180122125745/http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/1355/jewish/Zereshs-Advice.htm |date=22 January 2018 }}.</ref> Later that evening, Ahasuerus and Haman attend Esther's second banquet, at which she reveals that she is Jewish and that Haman is planning to exterminate her people, which includes her. Ahasuerus becomes enraged and instead orders Haman hanged on the gallows that Haman had prepared for Mordecai. The previous decree against the Jewish people could not be nullified, so the King allows Mordecai and Esther to write another decree as they wish. They decree that Jewish people may preemptively kill those thought to pose a lethal risk. As a result, on 13 Adar, 500 attackers and 10 of [[Sons of Haman|Haman's sons]] are killed in Shushan. Throughout the empire 75,000 of the Jewish peoples' enemies are killed.<ref>Esther chapters 9โ16</ref> On the 14th, another 300 are killed in Shushan. No [[Looting#In armed conflict|spoils]] are taken.<ref>Esther chapters 6โ9</ref> Mordecai assumes the position of second in rank to Ahasuerus, and institutes an annual commemoration of the delivery of the Jewish people from annihilation.<ref>Esther chapters 9โ10</ref> ==Scriptural and rabbinical sources== [[File:Esther Scroll - Google Art Project.jpg|thumbnail|Esther Scroll]] The primary source relating to the origin of Purim is the [[Book of Esther]], which became the last of the 24 books of the [[Tanakh|Hebrew Bible]] to be canonized by the Sages of the [[Great Assembly]]. It is dated to the 4th century BCE<ref>NIV Study Bible, ''Introductions to the Books of the Bible, Esther'', Zondervan, 2002</ref> and according to the [[Talmud]] was a redaction by the Great Assembly of an original text by Mordechai.<ref>Babylonian Talmud, Tractate ''[[Bava Basra]]'' 15a.</ref> The {{transliteration|he|[[Masekhet|Tractate]] [[Megillah (Talmud)|Megillah]]}} in the [[Mishnah]] (redacted {{circa|200}} CE) records the laws relating to Purim. The accompanying [[Tosefta]] (redacted in the same period) and [[Gemara]] (in the Jerusalem and Babylonian Talmud redacted {{circa|400}} CE and {{circa|600}} CE respectively)<ref>{{cite book |last1=Neusner |first1=Jacob |title=The Talmud: What It Is and What It Says |date=2006 |publisher=[[Rowman & Littlefield]] |isbn=978-0-7425-4671-4 |url=https://archive.org/details/talmudwhatitiswh0000neus |access-date=2021-02-27}}</ref> record additional contextual details such as Queen Vashti having been the daughter of [[Belshazzar]] as well as details that accord with [[Josephus]], such as Esther having been of royal descent. Brief mention of Esther is made in Tractate {{transliteration|he|[[Hullin]]}} ({{transliteration|he|Bavli Hullin}} 139b) and idolatry relating to worship of Haman is discussed in Tractate {{transliteration|he|Sanhedrin}} ({{transliteration|he|Sanhedrin}} 61b). The work [[Esther Rabbah]] is a [[Midrash]]ic text divided in two parts. The first part dated to {{circa|500}} CE provides an exegetical commentary on the first two chapters of the Hebrew Book of Esther and provided source material for the {{transliteration|he|[[Targum Sheni]]}}. The second part may have been redacted as late as the 11th century CE, and contains commentary on the remaining chapters of Esther. It, too, contains the additional contextual material found in the {{transliteration|he|[[Josippon]]}} (a chronicle of Jewish history from Adam to the age of [[Titus]] believed to have been written by Josippon or Joseph ben Gorion).<ref>Moshe David Herr, ''Encyclopedia Judaica 1997 CD-ROM Edition'', article ''Esther Rabbah'', 1997</ref> ==Historical views== ===Traditional historians=== [[File:Haman defeated.png|thumb|Haman defeated (1578 engraving)]] The 1st-century CE historian [[Josephus]] recounts the origins of Purim in Book 11 of his ''[[Antiquities of the Jews]]''. He follows the Hebrew Book of Esther but shows awareness of some of the additional material found in the [[Greek (language)|Greek]] version (the [[Septuagint]]) in that he too identifies Ahasuerus as [[Artaxerxes I of Persia|Artaxerxes]] and provides the text of the king's letter. He also provides additional information on the dating of events relative to Ezra and Nehemiah.<ref name="Whiston"/> Josephus also records the Persian persecution of Jews and mentions Jews being forced to worship at Persian-erected shrines.<ref name="Whiston">William Whiston, ''The Works of Flavius Josephus, the Learned and Authentic Jewish Historian'', Milner and Sowerby, 1864, online edition Harvard University 2004. Cited in ''[[Contra Apionem]]'' which quotes a work referred to as ''Peri Ioudaion'' (''On the Jews''), which is credited to [[Hecataeus of Abdera]] (late fourth century BCE).</ref><ref name="Hosch">{{cite book |last1=Hoschander |first1=Jacob |title=The Book of Esther in the Light of History |date=1923 |publisher=[[Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning]] |url=https://archive.org/details/bookofestherinli00hosc |access-date=2021-02-27}}</ref> The [[Josippon]], a 10th-century CE compilation of Jewish history, includes an account of the origins of Purim in its chapter 4. It too follows the original biblical account and includes additional traditions matching those found in the Greek version and Josephus (whom the author claims as a source) with the exception of the details of the letters found in the latter works. It also provides other contextual information relating to Jewish and Persian history such as the identification of [[Darius the Mede]] as the uncle and father-in-law of Cyrus.<ref>David Flusser, ''Josephus Goridines (The Josippon) (Vols. 1โ2)'', The Bialik Institute, 1978</ref> A brief Persian account of events is provided by Islamic historian [[Muhammad ibn Jarir al-Tabari]] in his ''[[History of the Prophets and Kings]]'' (completed 915 CE).<ref name="Yar">Ehsan Yar-Shater, ''The History of al-Tabari : An Annotated Translation'', SUNY Press, 1989</ref> Basing his account on Jewish and Christian sources, al-Tabari provides additional details such as the original Persian form "Asturya" for "Esther".<ref name="Perlmann">Moshe Perlmann trans., ''The Ancient Kingdoms'', SUNY Press, 1985</ref> He places events during the rule of Ardashir Bahman ([[Artaxerxes II]]),<ref name="Arjomand">Said Amir Arjomand, ''Artaxerxes, Ardasir and Bahman'', The Journal of the American Oriental Society, Vol. 118, 1998</ref> but confuses him with Ardashir al-Tawil al-Ba ([[Artaxerxes I]]), while assuming Ahasuerus to be the name of a co-ruler.<ref name="Perlmann"/> Another brief Persian account is recorded by [[Masudi]] in ''[[The Meadows of Gold]]'' (completed 947 CE).<ref>''The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition'' article ''Abd al-Hasan Ali ibn al-Husayn Masudi'', Columbia University Press, 2007</ref> He refers to a Jewish woman who had married the Persian King Bahman (Artaxerxes II), and delivered her people,<ref name="Arjomand"/><ref>[[Lewis B. Paton|Lewis Bayles Paton]], ''Esther: Critical Exegetical Commentary'', Continuum International Publishing Group, 2000</ref><ref>Abd al-Hasan Ali ibn al-Husayn Masudi, ''Murลซj al-dhahab (Meadows of Gold)'', ed. and French transl. by F. Barbier de Meynard and Pavet du Courteille, Paris, 1861</ref> thus corroborating this identification of Ahasuerus. He also mentions the woman's daughter, Khumay, who is not known in Jewish tradition but is well remembered in Persian folklore. Al-Tabari calls her ''Khumani'' and tells how her father (Ardashir Bahman) married her. [[Ferdowsi]] in his ''[[Shahnameh]]'' ({{circa|1000}} CE) also tells of King Bahman marrying Khumay.<ref>Richard James Horatio Gottheil ed., ''Persian Literature, Volume 1, Comprising The Shah Nameh, The Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan'', Colonial Press, 1900</ref> Modern Biblical scholarship generally identifies [[Ahasuerus]] with [[Xerxes I of Persia]].<ref>{{cite book |title=The Book of Esther between Judaism and Christianity |last=Kalimi |first=Isaac |publisher=Cambridge University Press |year=2023 |isbn=978-1-009-26612-3 |page=99 |url=https://books.google.com/books?id=HvnAEAAAQBAJ |access-date=28 January 2024 |archive-date=29 October 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20231029150447/https://books.google.com/books?id=HvnAEAAAQBAJ |url-status=live }}</ref> ===Modern scholarship views=== Since the 1890s, several academics have suggested that Purim has its origin in a [[Euhemerism|euhemerized]] [[Neo-Babylonian Empire|Babylonian]] or [[Achaemenid Empire|Persian]] [[myth]] or [[festival]] (though which one is a subject of discussion).<ref>Moore, Carey A. (1971). ''Esther''. Doubleday. See section โThe Non-Jewish Origins of Purim.โ Pages 46-49. โEsther's canonical status may have been opposed by those Jews who saw the book as a defense for a Jewish festival which, as its very name suggests (*the pรปr [that is, the lot]", iii 7; see also ix 26), was non-Jewish in origin. Certainly modern scholars have felt the explanation for Purim's name in ix 26 to be strained and unconvincing. Moreover, the โsecular" character of the feast suggests a pagan origin, that is, no prayers or sacrifices are specified, but drinking to the point of excess is permitted in the Talmud, Megilla 7bโฆ pรปrim is a hebraized form of a Babylonian word...Efforts to identify Purim with an earlier Jewish or Greek festival have been neither common nor convincing, and ever since the [[1890s]], when Heinrich Zimmern and Peter Jensen equated [[Mordecai]] and Esther with the Babylonian gods [[Marduk]] and [[Ishtar]], and Haman and [[Vashti]] with the [[Elamite]] gods Humman and Mashti, a Babylonian origin for Purim has been popular. Though scholars like Jensen, Zimmem, Hugo Winckler, Bruno Meissner and others have each picked a different Babylonian myth or festival as the prototype for Purim, namely, the [[Gilgamesh Epic]], the Babylonian Creation Story, the [[Tammuz (mythology)|Tammuz]]-[[Ishtar]] Myth, and the [[Zagmuk]] Feast, respectively, they all agreed in seeing Esther as a historicized myth or ritual. More recently, however, a Persian origin for Purim has been gaining support among scholars.โ</ref><ref> Moore, Carey A. โEsther, Book of,โ ed. David Noel Freedman, The Anchor Yale Bible Dictionary (New York: Doubleday, 1992), 637-638 โCertainly a pagan origin for Purim would also help to explain the "secular" way in which it was to be celebrated, i.e., with uninhibited and even inebriated behavior (cf. above Meg. 7b). Then too, a pagan origin for the festival would also help to explain the absence of various religious elements in the storyโฆ. But even more recently scholars are again looking to Palestine for the origin of the festivalโฆ Its Lack of Historicity: [R]are is the 20th-century scholar who accepts the story at face value.โ</ref> Isaac Kalimi find these hypotheses unlikely.<ref>{{cite book |title=The Book of Esther between Judaism and Christianity |last=Kalimi |first=Isaac |publisher=Cambridge University Press |year=2023 |isbn=978-1-009-26612-3 |page=89 |url=https://books.google.com/books?id=HvnAEAAAQBAJ&pg=PA89 |access-date=10 July 2024 |archive-date=10 July 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164314/https://books.google.com/books?id=HvnAEAAAQBAJ&pg=PA89#v=onepage&q&f=false |url-status=live }}</ref> Given the similarity of the names Esther and Mordecai to the Babylonian gods [[Inanna|Ishtar]] and [[Marduk]], the absence of historical records mentioning a Jewish queen in the Achaemenid court, and the lack of any reference to Purim in Jewish sources before the first century BCE, scholars generally consider the Book of Esther to lack historical value and do not regard it as the origin of this Jewish festival.<ref>Jacobs, Louis (2007). "Purim". In Skolnik, Fred (ed.). [[Encyclopaedia Judaica]]. Vol. 16. Macmillan Reference USA,p. 740</ref> ==Observances== [[File:Gan-Shmuel (997008137081605171.jpg|thumb|alt=People dressed up for Purim. Gan Shmuel Kibbutz, 1952|People dressed up for Purim. [[Gan Shmuel]] [[Kibbutz]], 1952]] Purim has more of a national than a religious character, and its status as a holiday is on a different level from those days ordained holy by the [[Torah]]. Hallel is not recited.<ref>Flug, Joshua. [http://www.yutorah.org/togo/purim/articles/Purim_To-Go_-_5771_Rabbi_Flug.pdf Why Don't We Recite Hallel on Purim?] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180122125411/http://www.yutorah.org/togo/purim/articles/Purim_To-Go_-_5771_Rabbi_Flug.pdf |date=22 January 2018 }}</ref> As such, according to some authorities, business transactions and even manual labor are allowed on Purim under certain circumstances.<ref>Yehuda Shurpin, [https://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/648695/jewish/Why-Is-Work-Permitted-on-Purim.htm Why Is Work Permitted on Purim?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190220003147/https://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/648695/jewish/Why-Is-Work-Permitted-on-Purim.htm |date=20 February 2019 }} Chabad.org</ref> A special prayer ({{transliteration|he|[[Al HaNissim|Al ha-Nissim]]}} โ "For the Miracles") is inserted into the [[Amidah]] prayers during evening, morning and afternoon prayer services, and is also included in the {{transliteration|he|[[Birkat Hamazon]]}} ("Grace after Meals"). The four main [[Mitzvah|mitzvot]] (obligations) of the day are:<ref name="Archived copy">{{cite web |url=http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/1362/jewish/Purim-How-To-Guide.htm |title=Purim How-To Guide โ Your Purim 2019 guide contains the story of Purim, and all you need to know about the 4 mitzvahs of Purim and the other observances of the day |access-date=21 February 2018 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20170815064525/http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/1362/jewish/Purim-How-To-Guide.htm |archive-date=15 August 2017 }}</ref> # Listening to the public reading, usually in synagogue, of the [[Book of Esther]] in the evening and again in the following morning ({{transliteration|he|k'riat megillah}}). # Sending food gifts to friends ({{transliteration|he|[[mishloach manot]]}}). # Giving [[Tzedakah|charity]] to the poor ({{transliteration|he|matanot la'evyonim}}). # Eating a festive meal ({{transliteration|he|[[Seudat mitzvah#Seudat Purim|se'udat mitzvah]]}}). The three latter obligations apply only during the daytime hours of Purim.<ref name="Archived copy"/> ===Reading of the Megillah=== [[File:Jerusalem Purim street scene.jpg|thumb|Children during Purim in the streets of [[Jerusalem]] (2006)]] [[File:Purim Street Party in Tel aviv (16141244204).jpg|thumb|Purim Street Party in [[Tel Aviv]] (2015)]] The first religious ceremony which is ordained for the celebration of Purim is the reading of the Book of Esther (the "Megillah") in the synagogue, a regulation which is ascribed in the Talmud (Megillah 2a) to the Sages of the [[Great Assembly]], of which [[Mordecai]] is reported to have been a member. Originally this regulation was only supposed to be observed on the 14th of Adar; later, however, Rabbi [[Joshua ben Levi]] (3rd century CE) prescribed that the Megillah should also be read on the eve of Purim. Further, he obliged women to attend the reading of the Megillah, because women were also part of the miracle. The commentaries offer two reasons as to why women played a major role in the miracle. The first reason is that it was through a lady, Queen [[Esther]], that the miraculous deliverance of the Jews was accomplished ([[Rashbam]]). The second reason is that women were also threatened by the genocidal decree and were therefore equal beneficiaries of the miracle ([[Tosafot]]).<ref>{{Cite web |url=https://www.sefaria.org/Pesachim.108b?lang=bi |title=Pesachim 108b |access-date=24 March 2024 |archive-date=24 March 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240324054630/https://www.sefaria.org/Pesachim.108b?lang=bi |url-status=live }}</ref> The Talmud prescribed three benedictions before the reading and one benediction after the reading. The Talmud added other provisions. For example, the reader is to pronounce the names of the ten sons of [[Haman (Bible)|Haman]]<ref>{{Bibleverse|Esther|9:7โ10|HE}}</ref> in one breath, to indicate their simultaneous death. An additional custom that probably began in medieval times is that the congregation recites aloud with the reader the verses Esther 2:5, Esther 8:15โ16, and Esther 10:3, which relate the origin of Mordecai and his triumph.<ref>{{Cite web |url=https://schechter.edu/reciting-verses-aloud-in-honor-of-esther-during-the-megillah-reading-responsa-in-a-moment-volume-2-issue-no-6-march-2008-orah-hayyim-69017/ |title=Reciting Verses Aloud in Honor of Esther During the Megillah Reading Responsa in a Moment: Volume 2, Issue No. 6, March 2008 Orah Hayyim 690:17 |date=11 March 2008 |access-date=24 March 2024 |archive-date=24 March 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240324055130/https://schechter.edu/reciting-verses-aloud-in-honor-of-esther-during-the-megillah-reading-responsa-in-a-moment-volume-2-issue-no-6-march-2008-orah-hayyim-69017/ |url-status=live }}</ref> The Megillah is read with a [[Hebrew cantillation|cantillation]] (a traditional chant) which is different from that which is used in the customary reading of the Torah. Besides the traditional cantillation, there are several verses or short phrases in the Megillah that are chanted in a different chant, the chant that is traditionally used during the reading of the [[book of Lamentations]]. These verses are particularly sad, or they refer to Jews being in exile. When the Megillah reader jumps to the melody of the book of Lamentations for these phrases, it heightens the feeling of sadness in the listener.<ref>{{Cite web |url=https://rabbibenherman.com/2018/03/06/megilla-magic-unique-motifs-in-the-book-of-esther/ |title=Megilla Magic: Unique Motifs in the Book of Esther |date=6 March 2018 |access-date=24 March 2024 |archive-date=24 March 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240324054630/https://rabbibenherman.com/2018/03/06/megilla-magic-unique-motifs-in-the-book-of-esther/ |url-status=live }}</ref> In some communities, the Megillah is not chanted, but is read like a letter, because of the name {{transliteration|he|iggeret}} ("epistle"), which is applied<ref>{{Bibleverse|Esther|9:26, 29|HE}}</ref> to the Book of Esther. It has been also customary since the time of the early medieval era of the [[Geonim]] to unroll the whole Megillah before reading it, to give it the appearance of an epistle. According to [[halakha]] (Jewish law), the Megillah may be read in any language intelligible to the audience.<ref>{{Cite web |url=https://www.sefaria.org/Megillah.17a.9?lang=bi&with=all&lang2=en |title=Megillah 17a |access-date=24 March 2024 |archive-date=4 April 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230404231047/https://www.sefaria.org/Megillah.17a.9?lang=bi&with=all&lang2=en |url-status=live }}</ref> According to the Mishnah ([[Megillah (Talmud)|Megillah]] [https://www.sefaria.org/Megillah.30b.10?lang=bi 30b]), the story of the attack on the Jews by [[Amalek]],<ref>{{Bibleverse|Exodus|17:8โ16|HE}}</ref> the progenitor of Haman, is also to be read. ====Blessings before Megillah reading==== Before the reading of the Megillah on Purim, both at night and again in the morning, the reader of the Megillah recites the following three blessings and at the end of each blessing the congregation then responds by answering "Amen" after each of the blessings.<ref name="The Torah">{{cite book|last=Scherman|first=Nosson|title=The Torah: Haftoras and Five Megillos|date=July 1993|publisher=Mesorah Publications, Ltd|location=Brooklyn, New York|isbn=978-0-89906-014-9|pages=1252, 1262}}</ref> At the morning reading of the Megillah the congregation should have in mind that the third blessing applies to the other observances of the day as well as to the reading of the Megillah:<ref name="The Torah" /> {|class="wikitable" |- !Hebrew!!English |- |<div style="text-align:right">{{lang|he|ืืจืื ืืชื ืื ืืืืื ื ืืื ืืขืืื ืืฉืจ ืงืืฉื ื ืืืฆืืชืื ืืฆืื ื ืขื ืืงืจื ืืืื|rtl=yes}}</div> |Blessed are You, My {{LORD}}, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and has commanded us regarding the reading of the Megillah. |- |<div style="text-align:right">{{lang|he|ืืจืื ืืชื ืื ืืืืื ื ืืื ืืขืืื ืฉืขืฉื ื ืกืื ืืืืืชืื ื ืืืืื ืืื ืืืื ืืื|rtl=yes}}</div> |Blessed are You, My {{LORD}}, our God, King of the universe, Who has wrought miracles for our forefathers, in those days at this season. |- |<div style="text-align:right">{{lang|he|ืืจืื ืืชื ืื ืืืืื ื ืืื ืืขืืื ืฉืืืื ื ืืงืืื ื ืืืืืขื ื ืืืื ืืื|rtl=yes}}</div> |Blessed are You, My {{LORD}}, our God, King of the universe, Who has kept us alive, sustained us and brought us to this season. |- |} ====Blessing and recitations after Megillah reading==== After the Megillah reading, each member of the congregation who has heard the reading recites the following blessing.<ref name="The Torah" /> This blessing is not recited unless a {{transliteration|he|[[minyan]]}} was present for the Megillah reading:<ref name="The Torah" /> {|class="wikitable" |- !Hebrew!!English |- |<div style="text-align:right">{{lang|he|ืืจืื ืืชื ืื ืืืืื ื ืืื ืืขืืื ืืื ืืจื ืืช ืจืืื ื ืืืื ืืช ืืื ื ื ืืื ืืงื ืืช ื ืงืืชืื ื ืืืืฉืื ืืืื ืืื ืืืื ื ืคืฉื ื ืืื ืคืจืข ืื ื ืืฆืจืื ื ืืจืื ืืชื ืื ืื ืคืจืข ืืขืื ืืฉืจืื ืืื ืฆืจืืื ืืื ืืืืฉืืข|rtl=yes}}</div> |Blessed are You, My {{LORD}}, our God, King of the Universe, (the God) Who takes up our grievance, judges our claim, avenges our wrong; Who brings just retribution upon all enemies of our soul and exacts vengeance for us from our foes. Blessed are You My {{LORD}}, Who exacts vengeance for His people Israel from all their foes, the God Who brings salvation. |- |} After the nighttime Megillah reading the following two paragraphs are recited:<ref name="The Torah" /> The first one is an acrostic poem that starts with each letter of the Hebrew alphabet, starting with "Who balked ({{lang|he|... ืืฉืจ ืื ืื}}) the counsel of the nations and annulled the counsel of the cunning. When a wicked man stood up against us ({{lang|he|... ืืงืื ืขืืื ื}}), a wantonly evil branch of Amalek's offspring ..." and ending with "The rose of Jacob ({{lang|he|ืฉืฉื ืช ืืขืงื}}) was cheerful and glad, when they jointly saw Mordechai robed in royal blue. You have been their eternal salvation ({{lang|he|ืชืฉืืขืชื ืืืืชื ืื ืฆื}}), and their hope throughout generations." The second is recited at night, but after the morning Megillah reading only this is recited: <blockquote>The rose of Jacob was cheerful and glad, when they jointly saw Mordechai robed in royal blue. You have been their eternal salvation, and their hope throughout generations.</blockquote> At night and in the morning: {|class="wikitable" |- !Hebrew!!English |- |<div style="text-align:right">{{lang|he|ืฉืืฉื ืช ืืขืงื ืฆืืื ืืฉืืื ืืจืืืชื ืืื ืชืืืช ืืจืืื. ืชืฉืืขืชื ืืืืช ืื ืฆื ืืชืงืืชื ืืื ืืืจ ืืืืจ. ืืืืืืข ืฉืื ืงืืื ืื ืืืฉื ืืื ืืืืื ืื ืฆื ืื ืืืืกืื ืื. ืืจืืจ ืืื ืืฉืจ ืืงืฉ ืืืืื ืืจืื ืืจืืื ืืืืืื. ืืจืืจื ืืจืฉ ืืฉืช ืืคืืืื ืืจืืื ืืกืชืจ ืืขืื ืืื ืืจืืื ื ืืืืจ ืืืื}}</div> |To make known that all who hope in You will not be shamed ({{lang|he|ืืืืืืข ืฉืื ืงืืื ืื ืืืฉื}}); nor ever be humiliated, those taking refuge in You. Accursed be Haman who sought to destroy me, blessed be Mordechai the Yehudi. Accursed be Zeresh the wife of my terrorizer, blessed be Esther who sacrificed for meโand Charvonah, too, be remembered for good ({{lang|he|ืืื ืืจืืื ื ืืืืจ ืืืื}}) [for suggesting to the King that Haman be hanged on the gallows.<ref>{{Bibleverse|Esther|7:9|HE}}</ref>] |- |} ====Women and Megillah reading==== [[File:Megillat Esther (1).jpg|thumb|Megillat Esther with Torah pointer]] Women have an obligation to hear the Megillah because "they also were involved in that miracle."<ref>Babylonian Talmud Megillah 4a</ref> Orthodox communities, including most Modern Orthodox ones, however, generally do not allow women to lead the Megillah reading. Rabbinic authorities who hold that women should not read the Megillah for themselves, because of an uncertainty as to which blessing they should recite upon the reading, nonetheless agree that they have an obligation to hear it read. According to these authorities if women, or men for that matter, cannot attend the services in the synagogue, the Megillah should be read for them in private by any male over the age of thirteen.<ref>Chaim Rapoport, [http://www.chabad.org/multimedia/media_cdo/aid/3268526/ Can Women Read the Megillah? An in-depth exploration of how the mitzvah of Megillah applies to women].</ref> Often in Orthodox communities there is a special public reading only for women, conducted either in a private home or in a synagogue, but the Megillah is read by a man.<ref>{{cite web|url=https://www.nishmat.net/Uploads/files/R_Henkin_Women_Megilla_Reading.pdf|title=Women's Issues : Women and Megillah Reading|author=Rabbi Yehuda Henkin|website=Nishmat.net|access-date=5 March 2022}}</ref> Some Modern Orthodox leaders have held that women can serve as public Megillah readers. Women's megillah readings have become increasingly common in more liberal [[Modern Orthodox Judaism]], though women may only read for other women, according to Ashkenazi authorities.<ref>[[Aryeh Frimer|Frimer, Aryeh A.]] "[https://www.daat.ac.il/daat/english/tfila/frimer2.htm Women's Megilla Reading] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080321121753/https://www.daat.ac.il/daat/english/tfila/frimer2.htm |date=2008-03-21 }}" published in Wiskind Elper, Ora, ed. ''Traditions and Celebrations for the Bat Mitzvah'' (Jerusalem: Urim Publications, 2003), pp. 281โ304.</ref> ====Blotting out Haman's name{{anchor|grager}}==== {{main|Grager}} [[File:Purim gragger.jpg|thumb|A wooden Purim gragger ({{transliteration|he|Ra'ashan}})]] When Haman's name is read out loud during the public chanting of the Megillah in the synagogue, which occurs 54 times, the congregation engages in noise-making to blot out his name. The practice can be traced back to the [[Tosafists]] (the leading French and German rabbis of the 13th century). In accordance with a passage in the [[Midrash]], where the verse "Thou shalt blot out the remembrance of [[Amalek]]"<ref>{{Bibleverse|Deuteronomy|25:19|HE}}</ref> is explained to mean "even from wood and stones." A custom developed of writing the name of Haman, the offspring of Amalek, on two smooth stones, and knocking them together until the name was blotted out. Some wrote the name of Haman on the soles of their shoes, and at the mention of the name stamped with their feet as a sign of contempt. Another method was to use a noisy [[Ratchet (instrument)|ratchet]], called a {{transliteration|he|ra'ashan}} (from the Hebrew {{transliteration|he|ra-ash}}, meaning "noise") and in [[Yiddish language|Yiddish]] a {{transliteration|yi|grager}}. Some of the rabbis protested against these uproarious excesses, considering them a disturbance of public worship, but the custom of using a ratchet in the synagogue on Purim is now almost universal, with the exception of [[Spanish and Portuguese Jews]] and other Sephardic Jews, who consider them an improper interruption of the reading.<ref>{{Cite web|url = https://www.isaacsacca.com/noticias/comunicado-la-actitud-los-festejos-purim/|title = Comunicado sobre la actitud en los festejos de Purim|date = 22 February 2018|access-date = 9 March 2022|archive-date = 22 February 2023|archive-url = https://web.archive.org/web/20230222015837/https://www.isaacsacca.com/noticias/comunicado-la-actitud-los-festejos-purim/|url-status = live}}</ref> The great Ashkenazi halachic authority, Rabbi [[Moses Isserles|Moshe Isserles]], affirmed and validated this custom in his notes on the [[Shulchan Aruch]]:<blockquote>It is also written that the young children are accustomed to draw pictures of Haman on trees or stones or to write the name of Haman on themselves and to strike one against the other in order to blot out his name according to "The name of Amalek shall surely be erased" (Devarim 25:19) and "But the fame of the wicked rots". (Proverbs 10:7). From this is derived the custom that we strike Haman wen we read the Megillah in the synagogue. We must not nullify any custom nor should we ridicule [any custom] because it was not for nothing that it was determined.<ref>{{Cite web |title=Shulchan Arukh, Orach Chayim 690:17 |url=https://www.sefaria.org/Shulchan_Arukh,_Orach_Chayim.690.17?lang=bi&with=all&lang2=en |access-date=2025-03-13 |website=www.sefaria.org}}</ref></blockquote> ===Food gifts and charity=== {{main|Mishloach manot}} [[File:2 Mishloach Manot.jpg|right|thumb|Gaily wrapped baskets of sweets, snacks and other foodstuffs given as {{transliteration|he|mishloach manot}} on Purim day]] The Book of Esther prescribes "the sending of portions one man to another, and gifts to the poor".<ref>{{Bibleverse|Esther|9:22|HE}}</ref> According to [[halakha]], each adult must give at least two different foods to one person, and at least two charitable donations to two poor people.<ref name="Barclay">Barclay, Rabbi Elozor and Jaeger, Rabbi Yitzchok (2001). ''Guidelines: Over two hundred and fifty of the most commonly asked questions about Purim''. Southfield, MI: Targum Press.</ref> The food parcels are called {{transliteration|he|[[mishloach manot]]}} ("sending of portions"), and in some circles the custom has evolved into a major gift-giving event.<ref>{{Cite web|title=What is Purim? A Time For Joy and Giving|date=2 March 2017|url=https://blog.giftbasketsoverseas.com/blogs/purim-time-joy-giving#:~:text=The%20most%20popular%20gifts%20during,la%2Devyonim%E2%80%9D%20in%20Hebrew.|access-date=21 March 2023|archive-date=10 July 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164339/https://blog.giftbasketsoverseas.com/blogs/purim-time-joy-giving#:~:text=The%20most%20popular%20gifts%20during,la%2Devyonim%E2%80%9D%20in%20Hebrew.|url-status=live}}{{Retrieved|access-date=2023-03-21}}</ref> To fulfill the mitzvah of giving charity to two poor people, one can give either food or money equivalent to the amount of food that is eaten at a regular meal. It is better to spend more on charity than on the giving of {{transliteration|he|mishloach manot}}.<ref name="Barclay" /> In the synagogue, regular collections of charity are made on the festival and the money is distributed among the needy. No distinction is made among the poor; anyone who is willing to accept charity is allowed to participate. It is obligatory for the poorest Jew, even one who is himself dependent on charity, to give to other poor people.<ref name="Barclay" /><ref>Maya Balakirsky Katz, ''Gifts of Food, Gifts of Identity: The Ritual Significance of Purim Baskets'', Journal Jewish Social Studies</ref> ===Purim meal {{transliteration|he|(se'udah)}} and festive drinking=== {{Main|Seudat mitzvah#Seudat Purim}} [[File:PikiWiki Israel 28013 Purim at Bnei Brak.jpg|thumb|Orthodox Jewish men drinking at a Purim [[Tish (Hasidic celebration)|tish]] in [[Bnei Brak]] (2012)]] On Purim day, a festive meal called the {{transliteration|he|Se'udat Purim}} is held. There is a longstanding custom of drinking wine at the feast. The Talmud (b. [[Megillah (Talmud)|Megillah]] 7b) records that "[[Rava (amora)|Rava]] said: A person is obligated to become intoxicated on Purim, until they cannot distinguish between 'Blessed be Mordecai' and 'Cursed be Haman'". Several interpretations arose among the [[Rishonim|late medieval authorities]], although in general the classical sources are unanimous in rejecting intoxicated excess; only beginning with the [[Hasidic Judaism|Hasidic masters]] was drunkenness occasionally endorsed.<ref>[https://chabadinfo.com/crown_heights/rabbonim-pen-strong-letter-on-excessive-purim-drinking/ โRabbonim Pen Strong Letter on Excessive Purim Drinking - 8th Adar, 5783 - 2023โ (chabadinfo.com Official Chabad Lubavitch)]</ref> [[Maimonides]] writes that one must "drink wine until drunk, and pass out from drink"; according to one view, he is interpreting the Talmud this way (a sleeping person cannot distinguish), but according to another, he is intentionally contradicting it. [[Joseph Karo]] writes that one must "never become drunk, as this is totally forbidden and leads to terrible sins. Rather, one must drink slightly more than usual", while [[Moses Isserles]] writes that one may drink more or less, so long as the intent is pure. [[Yechiel Michel Epstein]] suggests that "until" should be read exclusively, so that one is obligated to become drunk but not so drunk that they cannot distinguish Mordecai and Haman.<ref>{{Cite web |title=Arukh HaShulchan, Orach Chaim 695:3 |url=https://www.sefaria.org/Arukh_HaShulchan,_Orach_Chaim.695.3 |access-date=2024-03-15 |website=www.sefaria.org |archive-date=10 July 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164413/https://www.sefaria.org/Arukh_HaShulchan,_Orach_Chaim.695.3 |url-status=live }}</ref> ===Fasts=== {{Main|Fast of Esther}} The [[Fast of Esther]], observed before Purim, on the 13th of Adar, is an original part of the Purim celebration, referred to in [[Esther 9]]:31โ32. The first who mentions the Fast of Esther is [[Ahai of Shabha|Aแธฅai of Shabแธฅa]] (8th century CE) in ''[[She'iltot]]'' 4; the reason there given for its institution is based on an interpretation of [[Esther 9:18]], Esther 9:31 and [[Megillah (Talmud)|Talmud Megillah]] 2a: "The 13th was the time of gathering", which gathering is explained to have had also the purpose of public prayer and fasting. Some, however, used to fast three days in commemoration of the fasting of Esther; but as fasting was prohibited during the month of Nisan, the first and second Mondays and the Thursday following Purim were chosen. The fast of the 13th is still commonly observed; but when that date falls on [[Shabbat]], the fast is pushed back to the preceding Thursday, Friday being needed to prepare for Sabbath and the following Purim festival.<ref>{{cite web |title=Jewish Holidays: The Fast of Esther |url=https://www.jewishvirtuallibrary.org/the-fast-of-esther |website=Jewish Virtual Library |access-date=December 9, 2023 |archive-date=9 December 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20231209144507/https://www.jewishvirtuallibrary.org/the-fast-of-esther |url-status=live }}</ref><ref>{{cite web |last1=Simmons |first1=Rabbi Shraga |title=Fast of Esther |url=https://aish.com/48971661/ |website=Aish |date=9 May 2009 |access-date=December 9, 2023 |archive-date=24 December 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221224005920/https://aish.com/48971661/ |url-status=live }}</ref> ==Customs== ===Greetings=== It is common to greet one another on Purim in Hebrew with {{transliteration|he|Chag Purim Sameach}} ({{lang|he|ืื ืคืืจืื ืฉืื}}, in [[Yiddish]] with {{transliteration|yi|ah freilichin Purim}} ({{lang|yi|ื ืคืจืืืืืื ืคืืจืื}}) or in [[Judaeo-Spanish|Ladino]] with {{transliteration|lad|Purim Allegre}}. The Hebrew greeting loosely translates to 'Happy Purim Holiday' and the Yiddish and Ladino translate to 'Happy Purim'.<ref>{{Cite web |url=https://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/4294663/jewish/Happy-Purim.htm |title=Happy Purim โ Traditional Purim Greetings |publisher=[[Chabad]] |access-date=11 March 2020 |archive-date=5 June 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200605152008/https://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/4294663/jewish/Happy-Purim.htm |url-status=live }}</ref><ref name="auto">{{Cite web |url=https://jewishstudies.washington.edu/sephardic-studies/sephardic-purim-customs-from-the-old-world-to-the-pacific-northwest/ |title=Sephardic Purim Customs from the Old World to the Pacific Northwest |first=Ty |last=Alhadeff |date=26 February 2015 |access-date=11 March 2020 |archive-date=6 August 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200806124501/https://jewishstudies.washington.edu/sephardic-studies/sephardic-purim-customs-from-the-old-world-to-the-pacific-northwest/ |url-status=live }}</ref> ===Masquerading=== {{Main article|Purim costume}} [[File:Purim22.jpg|thumb|Israeli boy dressed up as a cowboy while holding his [[Purim basket]] of candies (2006)]] The custom of masquerading in costumes and the wearing of masks probably originated among the Italian Jews at the end of the 15th century.<ref name=JE>{{cite encyclopedia |last1=Kohler |first1=Kaufmann |first2=Henry |last2=Malter |url=http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=613&letter=P |title=Purim |encyclopedia=[[Jewish Encyclopedia]] |access-date=18 March 2011 |year=2002 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20111007053150/http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=613&letter=P |archive-date=7 October 2011 }}</ref> The concept was possibly influenced by the Roman [[carnival]] and spread across Europe. The practice was only introduced into Middle Eastern countries during the 19th century. The first Jewish codifier to mention the custom was [[Judah Minz]].<ref name=":1">{{Cite web |title=Shulchan Arukh, Orach Chayim 696:8 |url=https://www.sefaria.org/Shulchan_Arukh,_Orach_Chayim.696.8 |access-date=2024-03-13 |website=www.sefaria.org |archive-date=10 July 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164917/https://www.sefaria.org/Shulchan_Arukh,_Orach_Chayim.696.8 |url-status=live }}</ref> [[Persian Jews|Iranian Jews]] use traditional Persian costumes and masks.<ref>Liora Hendelman-Baavur, ''Iranian Jews and Their Identity: A Study of the Jewish Community of Tehran''</ref> The primary reason for masquerading is that it alludes to the hidden aspect of the miracle of Purim, which was "disguised" by natural events but was really the work of the Almighty.<ref>{{cite book |last1=Hagiz |first1=Moses |title=Minhagei Kol Aryeh Eileh Hamitzvot |pages=293}}</ref><ref name="TCAH">{{cite book |author=Yitzchak Sender |url=https://books.google.com/books?id=03u10D4r5ekC&pg=236 |title=The Commentators' Al Hanissim: Purim: Insights of the Sages on Purim and Chanukah |publisher=Feldheim Publishers |year=2000 |isbn=978-1-58330-411-2 |location=Jerusalem |pages=236โ45 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=03u10D4r5ekC&pg=236 |archive-date=17 October 2015 |url-status=live}}</ref> Since charity is a central feature of the day, when givers and recipients disguise themselves, this also allows greater anonymity thus preserving the dignity of the recipient. Additional explanations are based on: *[[Targum]] on Esther (Chapter 3), which states that Haman's hate for Mordecai stemmed from [[Jacob]]'s 'dressing up' like [[Esau]] to receive [[Isaac]]'s blessings.<ref name=ami>{{cite magazine|author=Rabbi Moshe Taub|date=21 February 2018|title=The Shul Chronicles|magazine=[[Ami Magazine]]|issue=356|pages=138โ139}}</ref> *Others who "dressed up" or hid who they were in the story of Esther: **Esther not revealing that she is a Jew.<ref name=ami/> **Mordecai wearing sackcloth.<ref name=ami/> **Mordecai being dressed in the king's clothing.<ref name=ami/> **"[M]any from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them" ({{Bibleverse|Esther|8:17|HE}}); on which the [[Vilna Gaon]] comments that those gentiles were not accepted as [[Conversion to Judaism|converts]] because they only made themselves look Jewish on the outside, as they did this out of fear.<ref name=ami/> *To recall the episodes that only happened in "outside appearance" as stated in Talmud Megillah 12a)<ref>{{cite wikisource|title=Megillah 12a|wslink=ืืืืื ืื ื|wslanguage=he}}</ref> that the Jews bowed to Haman only from the outside, internally holding strong to their Jewish belief, and likewise, God only gave the appearance as if he was to destroy all the Jews while internally knowing that he will save them.<ref name=ami/> ===Burning of Haman's effigy=== As early as the 5th century, there was a custom to burn an [[effigy]] of Haman on Purim.<ref name="JE"/> Prohibitions were issued against such displays under the reign of [[Flavius Augustus Honorius]] (395โ423) and of [[Theodosius II]] (408โ450).<ref name=JE/> The custom was popular during the [[Geonim|Geonic period]] (9th and 10th centuries),<ref name=JE/> and a [[Kalonymus ben Kalonymus|14th century scholar]] described how people would ride through the streets of [[Provence]] holding fir branches and blowing trumpets around a puppet of Haman which was hanged and later burnt.<ref name=GAST>{{cite book |first=Theodor Herzl |last=Gaster |title=Purim And Hanukkah in Custom And Tradition โ Feast of Lots โ Feast of Lights |publisher=Sutton Press |year=2007 |pages=66โ67 |isbn=978-1-4067-4781-2 |url=https://books.google.com/books?id=L4Fzgf2mUHAC&pg=66 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=L4Fzgf2mUHAC&pg=66 |archive-date=17 October 2015 }}</ref> The practice continued into the 20th century, with children treating Haman as a sort of "[[Guy Fawkes]]".<ref>Encyclopรฆdia Britannica, 1911 edition: Purim.</ref> In the early 1950s, the custom was still observed in Iran and some remote communities in Kurdistan<ref name=GAST/> where young Muslims would sometimes join in.<ref>{{cite book |author=Brauer, Erich |editor=Patai, Raphael |title=The Jews of Kurdistan |publisher=Wayne State University Press |location=Detroit |year=1993 |pages=357โ59 |isbn=978-0-8143-2392-2 |url=https://books.google.com/books?id=Y6S7qTDomCgC&pg=357 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=Y6S7qTDomCgC&pg=357 |archive-date=17 October 2015 }}</ref> ===Purim spiel=== [[File:Purim 2016 Dresden (07).JPG|thumb|Purim spiel in [[Dresden]], Germany (2016)]] {{main|Purim spiel}} A Purim ''spiel'' (Purim play) is a comic dramatization that attempts to convey the saga of the Purim story.<ref name="auto1">{{Cite web|url=https://reformjudaism.org/fascinating-evolution-purim-spiel|title=The Fascinating Evolution of the Purim-Spiel|date=13 March 2014|website=ReformJudaism.org|access-date=11 March 2020|archive-date=6 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200806152234/https://reformjudaism.org/fascinating-evolution-purim-spiel|url-status=live}}</ref> By the 18th century, in some parts of Eastern Europe, the Purim plays had evolved into broad-ranging satires with music and dance for which the story of Esther was little more than a pretext. Indeed, by the mid-19th century, some were even based on other biblical stories. Today, Purim spiels can revolve around anything relating to Jews, Judaism, or even community gossip that will bring cheer and comic relief to an audience celebrating the day.<ref name="auto1"/><ref>{{Cite web |url=http://www.culturecommunication.gouv.fr/content/download/131681/1429293/version/1/file/FICHE+INVENTAIRE+POURIM-SHPIL+16+decembre+2015%2B+.pdf |title=Fiche d'inventaire du patrimoine culturel immateriel de la france ยซ pourim-shpil ยป |access-date=11 March 2020 |archive-date=17 March 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160317074743/http://www.culturecommunication.gouv.fr/content/download/131681/1429293/version/1/file/FICHE+INVENTAIRE+POURIM-SHPIL+16+decembre+2015%2B+.pdf |url-status=dead }}</ref> ===Songs=== Songs associated with Purim are based on sources that are Talmudic, liturgical and cultural. Traditional Purim songs include {{transliteration|he|Mishenichnas Adar marbim be-simcha}} ("When [the Hebrew month of] Adar enters, we have a lot of joy"โMishnah Taanith 4:1) and {{transliteration|he|LaYehudim haitah orah ve-simchah ve-sasson ve-yakar}} ("The Jews had light and gladness, joy and honor"โEsther 8:16).{{efn|A children's song called "Light, Gladness, Joy, Honor," based on the previously-mentioned Esther 8:16 quote, is sung in some Reform Jewish communities, but since it is based on a liturgical quote, it would not be in the list of songs above.}} The {{transliteration|he|Shoshanat Yaakov}} prayer is sung at the conclusion of the Megillah reading. A number of children's songs (with non-liturgical sources) also exist: ''Once There Was a Wicked Wicked Man'',<ref>{{cite web |url=http://www.musicnotes.com/sheetmusic/mtd.asp?ppn=MN0033435 |title=Haman, A Wicked Man |year=2001 |access-date=18 March 2011 |publisher=Musicnotes |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20110319074957/http://www.musicnotes.com/sheetmusic/mtd.asp?ppn=MN0033435 |archive-date=19 March 2011 }}</ref><ref>{{cite web |url=http://zemerl.com/cgi-bin//show.pl?title=Wicked%2c+Wicked+Man |title=Wicked, Wicked Man |publisher=Zemerl |access-date=18 March 2011 |url-status=usurped |archive-url=https://web.archive.org/web/20110722111342/http://zemerl.com/cgi-bin//show.pl?title=Wicked,+Wicked+Man |archive-date=22 July 2011 }}</ref> {{transliteration|he|Ani Purim}},<ref>{{cite web|url=http://www.bj.org/purim_songs.ani_purim.php |title=Purim Songs: Ani Purim |publisher=Congregation B'nai Jeshurun |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20070312175406/http://www.bj.org/purim_songs.ani_purim.php |archive-date=12 March 2007 }}</ref> ''Chag Purim, Chag Purim, Chag Gadol Hu LaYehudim'',<ref>{{cite web |url=http://www.chabad.org/kids/article_cdo/aid/477407/jewish/Chag-Purim.htm |title=Chag Purim |publisher=Chabad.org |year=2011 |access-date=18 March 2011 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20110316005249/http://www.chabad.org/kids/article_cdo/aid/477407/jewish/Chag-Purim.htm |archive-date=16 March 2011 }}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.adathjeshurun.info/hazzan/PurimWeb07.htm |title=Purim Songs for the AJ Family Megillah Reading |year=2007 |access-date=18 March 2011 |publisher=Adath Jeshurun |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305125302/http://www.adathjeshurun.info/hazzan/PurimWeb07.htm |archive-date=5 March 2016 }}</ref> {{transliteration|he|Mishenichnas Adar}}, {{transliteration|he|Shoshanas Yaakov}}, {{transliteration|he|Al HaNisim}}, {{transliteration|he|VeNahafoch Hu}}, {{transliteration|he|LaYehudim Hayesa Orah}}, {{transliteration|he|U Mordechai Yatza}}, {{transliteration|he|Kacha Yay'aseh}}, {{transliteration|he|Chayav Inish}}, {{transliteration|he|Utzu Eitzah}}.<ref name=aish>{{cite web |title=Purim Songs |date=2 February 2003 |publisher=Aish.com |access-date=18 March 2011 |url=http://www.aish.com/purimmultimedia/purimmultimediadefault/Purim_Songs.asp |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20110805161719/http://www.aish.com/purimmultimedia/purimmultimediadefault/Purim_Songs.asp |archive-date=5 August 2011 }}</ref> ===Traditional foods=== [[File:Homemade hamantaschen2.jpg|thumb|right|Homemade prune {{transliteration|he|[[hamantaschen]]}}]] On Purim, [[Ashkenazi Jews]] and [[Israeli Jews]] (of both Ashkenazi and Sephardic descent) eat triangular pastries called [[hamantasch]]en ("Haman's pockets") or {{transliteration|he|oznei Haman}} ("Haman's ears").<ref name="auto"/> A sweet pastry dough is rolled out, cut into circles, and traditionally filled with a raspberry, apricot, date, or [[poppy seed]] filling. More recently, flavors such as chocolate have also gained favor, while non-traditional experiments such as pizza hamantaschen also exist.<ref>{{Cite web|url=https://www.kosher.com/lifestyle/best-hamantaschen-fillings-ranked-1044|title=Best Hamantaschen Fillings|website=www.kosher.com|date=10 February 2020|access-date=30 March 2022|archive-date=3 April 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220403213755/https://www.kosher.com/lifestyle/best-hamantaschen-fillings-ranked-1044|url-status=live}}</ref> The pastry is then wrapped up into a triangular shape with the filling either hidden or showing. Among [[Sephardic Jews]], a fried pastry called [[fazuelos]] is eaten, as well as a range of baked or fried pastries called Orejas de Haman (Haman's Ears) or Hojuelas de Haman.<ref>Claudia Roden, (2006), ''The Book of Jewish Food: An Odyssey from Samarkand and Vilna to the Present Day'', Penguin Books, p. 592</ref> The Sephardic Jewish community in [[Jerusalem]] traditionally served [[Baklava]]s, [[Kadayฤฑf]], Travadicos, Figuela, [[Basbousa|Tichpichtil]], and [[Ma'amoul]] during Purim.<ref name="Rashelika">ืจืฉืืืงื - Rashelika - ื ืืืื ืืืืื ืืืจืืฉืืื ืกืคืจืื ืืืกืืจืชื. 1999. pp. 82-87</ref> ''Travadicos'' is a term for a deep-fried version of ''[[Bourekas|bourekitas]]'' that is soaked in honey and filled with nuts.<ref name="Rashelika" /> This name is used among [[Jews in Turkey]], while for [[Greek Jews|Jews in Greece]], the same dish is known as ''bourekitas de muez''.<ref>{{Cite web |title=Bourekitas de muez โ small, sweet nut filled bourekas |url=https://www.foodish.org/en/community-recipe/bourekitas-de-muez/ |access-date=2024-08-31 |website=Foodish โ by [[Anu โ Museum of the Jewish People]] |language=en-US}}</ref> Seeds, nuts, legumes and green vegetables are customarily eaten on Purim, as the Talmud relates that Queen Esther ate only these foodstuffs in the palace of Ahasuerus, since she had no access to [[kosher food]].<ref>{{cite web|url=https://www.ou.org/holidays/purim/faye_levy_purim_poppyseed_connection/|title=Purim: The Poppy Seed Connection โ Jewish Holidays|date=25 February 2009|access-date=28 February 2018|archive-date=1 March 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180301164310/https://www.ou.org/holidays/purim/faye_levy_purim_poppyseed_connection/|url-status=live}}</ref> [[Kreplach]], a kind of [[dumpling]] filled with cooked meat, chicken or liver and served in soup, are traditionally served by Ashkenazi Jews on Purim. "Hiding" the meat inside the dumpling serves as another reminder of the story of Esther, the only book of Hebrew scriptures besides The Song of Songs that does not contain a single reference to God, who seems to hide behind the scenes.<ref>{{Cite web|url=https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1638318/jewish/What-Are-Kreplach.htm|title=What Are Kreplach?|website=www.chabad.org|access-date=11 March 2020|archive-date=28 December 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228075307/https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1638318/jewish/What-Are-Kreplach.htm|url-status=live}}</ref> Some Sephardic Jews traditionally eat cooked green [[fava beans]] in remembrance of Esther, who, in Ahasuerus' palace, could not consume meat and thus had to rely on vegetarian dishes.<ref name=":02">{{Cite book |title=The Old Sephardi Yishuv in Eretz Israel |publisher=Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East; Yad Izhak Ben-Zvi and the Hebrew University of Jerusalem |year=2023 |editor-last=Ben-Naeh |editor-first=Yaron |series=Jewish Communities in the East in the Nineteenth and Twentieth Centuries |pages=373 |language=he |trans-title=ืืืืฉืื ืืืืืื ืืกืคืจืื ืืืฉื ืืืจืฅ ืืฉืจืื |issn=1565-0774 |editor-last2=Held Delaroza |editor-first2=Michal}}</ref> In the Middle Ages, European Jews would eat {{transliteration|he|nilish}}, a type of [[blintz]] or [[waffle]].<ref>Ari Jacobs & Abe Lederer (2013), ''Purim: Its Laws, Customs and Meaning'', Jerusalem, Israel: Targum Press. p. 158.</ref> [[Arany galuska]], a dessert consisting of fried dough balls and vanilla custard, is traditional for Jews from Hungary and Romania, as well as their descendants.<ref>{{Cite web|url=https://zserbo.com/desserts/golden-walnut-dumplings-aranygaluska/|title=Golden walnut dumplings - Aranygaluska | Zserbo.com|website=zserbo.com|access-date=11 March 2020|archive-date=10 July 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164915/https://zserbo.com/desserts/golden-walnut-dumplings-aranygaluska/|url-status=live}}</ref> Special breads are baked among various communities. In [[Moroccan Jewish]] communities, a Purim bread called ''ojos de Haman'' ("eyes of Haman") is sometimes baked in the shape of Haman's head, and the eyes, made of eggs, are plucked out to demonstrate the destruction of Haman.<ref>{{Cite web|url=https://www.ou.org/holidays/purim/ojos_de_haman_the_eyes_of_haman/|title=Ojos de Haman (The Eyes of Haman)|date=1 January 1970|website=Jewish Holidays|access-date=11 March 2020|archive-date=10 July 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164728/https://www.ou.org/holidays/ojos_de_haman_the_eyes_of_haman/|url-status=live}}</ref> Among [[Polish Jews]], ''koilitch'', a raisin Purim [[challah]] that is baked in a long twisted ring and topped with small colorful candies, is meant to evoke the colorful nature of the holiday.<ref>{{Cite web|url=https://www.kosher.com/lifestyle/purim-traditions-youve-never-heard-of-613|title=Purim Traditions You've Never Heard Of|date=5 March 2019|website=www.kosher.com|access-date=11 March 2020|archive-date=6 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200806232918/https://www.kosher.com/lifestyle/purim-traditions-youve-never-heard-of-613|url-status=live}}</ref> ===Torah learning=== There is a widespread tradition to study the Torah in a synagogue on Purim morning, during an event called "Yeshivas Mordechai Hatzadik" to commemorate all the Jews who were inspired by Mordechai to learn Torah to overturn the evil decree against them. Children are especially encouraged to participate with prizes and sweets due to the fact that Mordechai taught many children Torah during this time.<ref>{{Cite web|url=http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/40524|title=The "Mordechai Hatzaddik" Yeshiva โ Jewish World|website=Israel National News|date=16 March 2003|access-date=11 March 2020|archive-date=6 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200806161123/http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/40524|url-status=live}}</ref> ==In Jerusalem== ===Shushan Purim=== Shushan Purim falls on Adar 15 and is the day on which Jews in [[Jerusalem]] celebrate Purim.<ref name="Barclay"/> The day is also universally observed by omitting the [[tachanun]] prayer and having a more elaborate meal than on ordinary days.<ref>{{cite encyclopedia |last1=Jacobs |first1=Joseph |first2=M. |last2=Seligsohn |url=http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=673&letter=S |title=Shushan (Susa) Purim |encyclopedia=[[Jewish Encyclopedia]] |access-date=18 March 2011 |year=2002 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20100215053214/http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=673&letter=S |archive-date=15 February 2010 }}</ref> Purim is celebrated on Adar 14 because the Jews in unwalled cities fought their enemies on Adar 13 and rested the following day. However, in [[Shushan]], the capital city of the [[Achaemenid Empire]], the Jews were involved in defeating their enemies on Adar 13โ14 and rested on the 15th (Esther 9:20โ22). In commemoration of this, it was decided that while the victory would be celebrated universally on [[Adar]] 14, for Jews living in Shushan, the holiday would be held on Adar 15. Later, in deference to Jerusalem, the Sages determined that Purim would be celebrated on Adar 15 in all cities a wall had enclosed at the time of [[Joshua]]'s conquest of [[Canaan]]. This criterion allowed the city of Jerusalem to retain its importance for Jews, and although Shushan was not walled at the time of Joshua, it was made an exception since the miracle occurred there.<ref name="Barclay"/> Today, there is debate as to whether outlying neighborhoods of Jerusalem are obliged to observe Purim on the 14th or 15th of Adar.<ref name=Zbook>{{cite book |author=Teller, Hanoch |author-link=Hanoch Teller |title=And From Jerusalem, His Word |publisher=Feldheim Publishers |year=1995 |page=233 |isbn=978-1-881939-05-4 |url=https://books.google.com/books?id=mxf2QDFNvcYC&pg=233 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=mxf2QDFNvcYC&pg=233 |archive-date=17 October 2015 }}</ref> Further doubts have arisen as to whether other cities were sufficiently walled in Joshua's era. It is therefore customary in certain towns including [[Hebron]], [[Safed]], [[Tiberias]], [[Acre, Israel|Acre]], [[Ashdod]], [[Ashkelon]], [[Beersheva]], [[Beit She'an]], [[Beit Shemesh]], [[Gaza City|Gaza]], [[Gush Halav]], [[Haifa]], [[Jaffa]], [[Lod]], [[Ramlah]], and [[Shechem]] to celebrate Purim on the 14th and hold an additional ''[[megillah (Talmud)|megillah]]'' reading on the 15th with no blessings.<ref name=Zbook/><ref>{{cite web|last=Enkin|first=Ari|title=Why I Observe Two Days of Purim|url=http://hirhurim.blogspot.com/2010/02/why-i-observe-two-days-of-purim.html|publisher=Hirhurim โ Musings|access-date=12 March 2014|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20140311165727/http://hirhurim.blogspot.com/2010/02/why-i-observe-two-days-of-purim.html|archive-date=11 March 2014|date=23 February 2010}}</ref> In the [[Jewish diaspora|diaspora]], Jews in [[Baghdad]], [[Damascus]], Prague, and elsewhere celebrate Purim on the 14th and hold an additional ''megillah'' reading on the 15th with no blessings.<ref>{{Cite web |last=Enkin |first=Rabbi Ari |date=2019-03-13 |title=The Case for Observing Purim on the 14th & 15th of Adar in Beit Shemesh |url=https://www.ou.org/holidays/the-case-for-observing-purim-on-both-the-14th-and-15th-of-adar-in-beit-shemesh-and-ramat-beit-shemesh/#_ftn54 |access-date=2025-03-16 |website=Jewish Holidays |language=en-US}}</ref> Since today we are not sure where the walled cities from Joshua's time are, the only city that currently celebrates only Shushan Purim is Jerusalem; however, Rabbi Yoel Elizur has written that residents of [[Bet El]] and [[Mevo Horon]] should observe only the 15th, like Jerusalem.<ref>{{cite web |url= https://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/shana/zmaney-4.htm |title= ืืื ื ืืคืืจืื ืืืฉืืืื ืืืืฉืื ืืืืืื, ืฉืืืจืื ืืืืจืฅ ืื ืืืื / ืืืื ืืืืฆืืจ |access-date= 6 March 2015 |url-status=live |archive-url= https://web.archive.org/web/20150923225031/https://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/shana/zmaney-4.htm |archive-date= 23 September 2015 }}</ref> Outside of Jerusalem, Hasidic Jews don their holiday clothing on Shushan Purim, and may attend a ''[[Tish (Hasidic celebration)|tish]]'' and even give ''[[mishloach manot]]''; however, this is just a custom and not a religious obligation.{{citation needed|date=March 2018}} ===Purim Meshulash=== Purim Meshulash,<ref>Aish.com: (Although grammatically it is Purim hameshulash, people usually call it 'Purim Meshulash.') {{cite web |url=http://israel.aish.com/smicha/KaganoffArticles/Purim%2520Meshulash.rtf |title=Purim Meshulash |access-date=14 February 2021 |archive-date=7 March 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230307103133/http://israel.aish.com/smicha/KaganoffArticles/Purim%20Meshulash.rtf |url-status=dead }}</ref> or the three-fold Purim, is a somewhat rare calendric occurrence that affects how Purim is observed in Jerusalem (and, in theory at least, in other cities that were surrounded by a wall in ancient times).<ref>{{Cite web |title=When Shushan Purim Is on Shabbat - The Three-Day Purim (Purim Meshulash) |url=https://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/1522/jewish/When-Shushan-Purim-Is-on-Shabbat.htm |access-date=2025-03-13 |website=www.chabad.org |language=en}}</ref> When Shushan Purim (Adar 15) falls on the [[Shabbat|Sabbath]], the holiday is celebrated over a period of three days.<ref>Shulchan Aruch Orach Chayyim 688:6</ref> The ''megilla'' reading and distribution of charity takes place on the Friday (Adar 14), which is called Purim dePrazos. The ''Al ha-Nissim'' prayer is only recited on Sabbath (Adar 15), which is Purim itself. The [[weekly Torah portion]] (''[[Tetzaveh]]'' or ''[[Ki Tissa]]'' in regular years, ''[[Tzav]]'' in leap years) is read as usual, while the [[Torah portion]] for Purim is read for ''[[maftir]],'' and the ''[[haftarah]]'' is the same as read the previous Shabbat, [[Special Shabbat#Parshat Zachor|Parshat Zachor]]. On Sunday (Adar 16), called Purim Meshullash, ''mishloach manot'' are sent and the festive Purim meal is held.<ref>{{Cite web|last=[[Yosef Zvi Rimon]]|first=Rav|date=21 September 2014|title=A Concise Guide to the Laws of Purim Meshulash|url=http://etzion.org.il/en/concise-guide-laws-purim-meshulash|access-date=28 February 2018|website=The Israel Koschitzky Virtual Beit Midrash of Yeshivat Har Etzion|language=en|archive-date=1 March 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180301104100/http://etzion.org.il/en/concise-guide-laws-purim-meshulash|url-status=live}}</ref> The minimum interval between occurrences of Purim Meshulash is three years (1974 to 1977; 2005 to 2008; will occur again 2045 to 2048). The maximum interval is 20 years (1954 to 1974; will occur again 2025 to 2045). Other possible intervals are four years (1977 to 1981; 2001 to 2005; 2021 to 2025; will occur again 2048 to 2052); seven years (1994 to 2001; will occur again 2123 to 2130); 13 years (1981 to 1994; 2008 to 2021; will occur again 2130 to 2143); and 17 years (1930 to 1947; will occur again 2275 to 2292).<ref>{{Cite web |title=Purim Meshulash - Triple Purim, spanning 3 days in Jerusalem and walled cities - Hebcal |url=https://www.hebcal.com/holidays/purim-meshulash |access-date=2025-03-13 |website=www.hebcal.com}}</ref> ==Other Purims== ===Purim Katan=== During [[Leap year#Hebrew calendar|leap years]] on the [[Hebrew calendar]], Purim is celebrated in the second month of Adar. (The [[Karaite Judaism|Karaites]], however, celebrate it in the first month of Adar.) The 14th of the first Adar is then called ''Purim Katan'' ("Little Purim" in [[Hebrew language|Hebrew]]) and the 15th is ''Shushan Purim Katan'', for which there are no set observances but it has a minor holiday aspect to it. The distinctions between the first and the second Purim in leap years are mentioned in the [[Mishnah]].<ref>''Megillah'' 1/46b; compare Orach Chayim 697.</ref> Certain prayers like Tachanun, Eil Erech Apayim (when 15 Adar I is a Monday or Thursday) and Lam'nazteach (Psalm 20) are omitted during the service. When 15th Adar I is on Shabbat, "Av Harachamim" is omitted. When either 13th or 15th Adar I falls on Shabbat, "Tzidkas'cha" is omitted at Mincha. Fasting is prohibited.<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=P117Lc2t41sC&q=purim+katan+fasting&pg=PA369|title=Mishna brura|first=Aviel|last=Orenstein|date=5 September 1999|publisher=Feldheim Publishers|via=Google Books|isbn=978-0873069465|access-date=28 October 2020|archive-date=10 July 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164726/https://books.google.com/books?id=P117Lc2t41sC&q=purim+katan+fasting&pg=PA369#v=snippet&q=purim%20katan%20fasting&f=false|url-status=live}}</ref> ===Communal and familial Purims=== {{main|Second Purim}} Historically, many Jewish communities around the world established local "Purims" to commemorate their deliverance from catastrophe or an [[Antisemitism|antisemitic]] ruler or edict. One of the best known is ''Purim Vinz'', traditionally celebrated in [[Frankfurt]] one week after the regular Purim. Purim Vinz commemorates the [[Fettmilch uprising]] (1616โ1620), in which one [[Vincenz Fettmilch]] attempted to exterminate the Jewish community.<ref>Schnettger, Matthias. [http://www.sehepunkte.de/2002/07/3792.html "Review of: Rivka Ulmer: Turmoil, Trauma, and Triumph. The Fettmilch Uprising in Frankfurt am Main (1612โ1616) According to Megillas Vintz. A Critical Edition of the Yiddish and Hebrew Text Including an English Translation"] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110720013117/http://www.sehepunkte.de/2002/07/3792.html |date=20 July 2011 }} (in German). Bern / Frankfurt a.M. [u.a.]: Peter Lang 2001, in: sehepunkte 2 (2002), Nr. 7/8 [15 July 2002].</ref> According to some sources, the influential Rabbi [[Moses Sofer]] (the ''Chasam Sofer''), who was born in [[Frankfurt]], celebrated Purim Vintz every year, even when he served as a rabbi in [[Bratislava|Pressburg]]. Rabbi [[Yom-Tov Lipmann Heller]] (1579โ1654) of [[Krakรณw]], Poland, asked that his family henceforth celebrate a private Purim, marking the end of his many troubles, including having faced trumped-up charges.<ref>{{cite web |url=http://www.ou.org/about/judaism/bhyom/hebrew/adar.htm |title=This Day in Jewish History: Adar |publisher=[[Orthodox Union]] |access-date=18 March 2011 |url-status=live |archive-url=https://archive.today/20120912000204/http://www.ou.org/about/judaism/bhyom/hebrew/adar.htm |archive-date=12 September 2012 }}</ref> Since Purim is preceded by a fast day, the rabbi also directed his descendants to have a (private) fast day, the 5th day of Tamuz, marking one of his imprisonments (1629), this one lasting for 40 days.<ref>{{cite web |url=http://listserv.shamash.org/cgi-bin/wa?A2=ind05&L=DAF-HASHAVUA&P=999 |last=Fine |first=Yisroel |title=It Happened Today |publisher=Shamash: The Jewish Network |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20071024043111/http://listserv.shamash.org/cgi-bin/wa?A2=ind05&L=DAF-HASHAVUA&P=999 |archive-date=24 October 2007 }}</ref><ref>Rosenstein, Neil: ''The Feast and the Fast'' (1984)</ref> The Jewish community of [[Hebron]] has celebrated two historic Purims, both from the Ottoman period. One is called Window Purim, or Purim Taka, in which the community was saved when a bag of money mysteriously appeared in a window, enabling them to pay off an extortion fee to the Ottoman Pasha. Many record the date being the 14th of the month, which corresponds the date of Purim on 14 Adar.<ref name=":0">{{Cite web|url=http://en.hebron.org.il/news/382|title=The Legend of the Window Purim and other Hebron Holiday Stories|website=the Jewish Community of Hebron|access-date=18 March 2016|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20160327072425/http://en.hebron.org.il/news/382|archive-date=27 March 2016}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.chabad.org/kids/article_cdo/aid/1380/jewish/Purim-Hebron.htm|title=Purim Hebron|website=www.chabad.org|access-date=18 March 2016|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20160329083709/http://www.chabad.org/kids/article_cdo/aid/1380/jewish/Purim-Hebron.htm|archive-date=29 March 2016}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=eKceGfr-al4C&pg=PA25|title=Folktales of the Jews, Volume 1: Tales from the Sephardic Dispersion|last1=Noy|first1=Dov|last2=Ben-Amos|first2=Dan|last3=Frankel|first3=Ellen|date=3 September 2006|publisher=Jewish Publication Society|isbn=978-0827608290|language=en|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20180228083002/https://books.google.com/books?id=eKceGfr-al4C&pg=PA25|archive-date=28 February 2018}}</ref> The other was called The Purim of Ibrahim Pasha, in which the community was saved during a battle.<ref name=":0" /> Other historic Purim celebrations in Jewish history have occurred in Yemen, Italy, Vilna and other locations.<ref name=ou>{{Cite web|url=https://www.ou.org/holidays/purim/when_is_purim_observed/|title=When is Purim Observed?|publisher=Orthodox Union|access-date=18 March 2016|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20160327031937/https://www.ou.org/holidays/purim/when_is_purim_observed/|archive-date=27 March 2016}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/644254/jewish/Other-Purims.htm|title=Other Purims|website=www.chabad.org|access-date=18 March 2016|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20160322171724/http://www.chabad.org/holidays/purim/article_cdo/aid/644254/jewish/Other-Purims.htm|archive-date=22 March 2016}}</ref><ref>fasting 15 Kislev, celebrating at night/16 Kislev: [[Abraham Danzig]] (Gunpowder Purim) {{cite web |url=http://www.jewishtreats.org/2011/12/gunpowder-purim.html |title=Gunpowder Purim |access-date=22 June 2020 |archive-date=24 June 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200624110108/http://www.jewishtreats.org/2011/12/gunpowder-purim.html |url-status=live }}</ref> ==In modern history== [[Adolf Hitler]] banned and forbade the observance of Purim. In a speech made on 10 November 1938 (the day after [[Kristallnacht]]), the Nazi politician and prominent anti-Semite [[Julius Streicher]] surmised that just as "the Jew butchered 75,000 Persians" in one night, the same fate would have befallen the German people had the Jews succeeded in inciting a war against Germany; the "Jews would have instituted a new Purim festival in Germany".<ref>{{cite book |author=Bytwerk, Randall L. |title=Landmark Speeches of National Socialism |publisher=Texas A&M University Press |location=College Station |year=2008 |page=91 |isbn=978-1-60344-015-8 |url=https://books.google.com/books?id=J_YtNQB8IksC&pg=91 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=J_YtNQB8IksC&pg=91 |archive-date=17 October 2015 }}</ref> Nazi attacks against Jews were often coordinated with Jewish festivals. On Purim 1942, ten Jews were hanged in [[Zduลska Wola]] to "avenge" the hanging of Haman's ten sons.<ref>{{cite book |editor=Cohen, Arthur Allen |editor2=Mendes-Flohr, Paul R. |title=20th Century Jewish Religious Thought: Original Essays on Critical Concepts, Movements, and Beliefs |publisher=Jewish Publication Society of America |location=Philadelphia |year=2009 |page=948 |isbn=978-0-8276-0892-4 |url=https://books.google.com/books?id=UIvoSclpuAUC&pg=948 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20151017044011/https://books.google.com/books?id=UIvoSclpuAUC&pg=948 |archive-date=17 October 2015 }}</ref> In a similar incident in 1943, the Nazis shot ten Jews from the [[Piotrkรณw Trybunalski|Piotrkรณw]] [[ghetto]].<ref name=ESE>{{cite book |author=Elliott Horowitz |title=Reckless rites: Purim and the legacy of Jewish violence |publisher=Princeton University Press |location=Princeton, N.J |year=2006 |page=91 |isbn=978-0-691-12491-9}}</ref> On Purim eve that same year, over 100 Jewish doctors and their families were shot by the Nazis in [[Czฤstochowa]]. The following day, Jewish doctors were taken from [[Radom]] and shot nearby in [[Szydลowiec]].<ref name=ESE/> In 1942, on Purim, the Nazis murdered over 5000 Jews, mostly children, in the Minsk Ghetto. All of the victims were shot and buried alive by the Nazis.<ref>{{cite book |last=Rhodes |first=Richard |title=Masters of Death: The SS-Einsatzgruppen and the Invention of the Holocaust |url=https://books.google.com/books?id=SAQ94hR-YxQC&q=In+1942%2C+on+Purim%2C+the+Nazis+killed+over+5000+Jews&pg=PA244 |publisher=Random House |year=2002 |page=244 |isbn=0375409009 |access-date=28 October 2020 |archive-date=10 July 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164821/https://books.google.com/books?id=SAQ94hR-YxQC&q=In+1942%2C+on+Purim%2C+the+Nazis+killed+over+5000+Jews&pg=PA244#v=snippet&q=In%201942%2C%20on%20Purim%2C%20the%20Nazis%20killed%20over%205000%20Jews&f=false |url-status=live }}</ref> Still, the Nazi regime was defied and Purim was celebrated in [[Nazi ghetto]]s and elsewhere.<ref>[https://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/purim/index.asp "MARKING THE HOLIDAY OF PURIM. Before, During and After the Holocaust"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220311063417/https://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/purim/index.asp |date=11 March 2022 }}, a [[Yad Vashem]] exhibition</ref> In an apparent connection made by Hitler between his Nazi regime and the role of Haman, Hitler stated in a speech made on 30 January 1944, that if the Nazis were defeated, the Jews would celebrate "a second Purim".<ref name=ESE/> Indeed, [[Julius Streicher]] was reported to remark ironically "Purimfest 1946" as he ascended the scaffold to the gallows [[Nuremberg Trials|after Nuremberg]].<ref>{{cite news |last1=Kingsbury-Smith |first1=Joseph |title=The Execution of Nazi War Criminals |url=http://law2.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/nuremberg/NurembergNews10_16_46.html |access-date=2021-02-26 |agency=[[International News Service]] |date=16 October 1946 |location=Nuremberg Gaol, Germany |via=[[University of MissouriโKansas City]] |archive-date=17 February 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140217154133/http://law2.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/nuremberg/NurembergNews10_16_46.html |url-status=live }}</ref> According to Rabbi Mordechai Neugroschel, there is a code in the Book of Esther which lies in the names of Haman's 10 sons. Three of the Hebrew lettersโa tav, a shin and a zayinโare written smaller than the rest, while a vav is written larger. The outsized vavโwhich represents the number sixโcorresponds to the sixth millennium of the world since creation, which, according to Jewish tradition, is the period between 1240 and 2240 CE. As for the tav, shin and zayin, their numerical values add up to 707. Put together, these letters refer to the Jewish year 5707, which corresponds to the secular 1946โ1947. In his research, Neugroschel noticed that ten Nazi defendants in the Nuremberg Trials were executed by hanging on 16 October 1946, which was the date of the final judgement day of Judaism, [[Hoshana Rabbah]]. Additionally, [[Hermann Gรถring]], an eleventh Nazi official sentenced to death, committed suicide, parallel to Haman's daughter in Tractate Megillah.<ref>{{cite web|url=https://www.sefaria.org.il/Megillah.16a.11?lang=bi&with=all&lang2=en|title=Tractate Megillah 16a|website=www.sefaria.org.il|access-date=15 July 2018|archive-date=10 July 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164826/https://www.sefaria.org/Megillah.16a.11?lang=bi&with=all&lang2=en|url-status=live}}</ref><ref>[http://www.timesofisrael.com/french-best-seller-unravels-nazis-cryptic-last-words-about-purim/ French bestseller unravels Nazi propagandist's cryptic last words about Purim] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150610131811/http://www.timesofisrael.com/french-best-seller-unravels-nazis-cryptic-last-words-about-purim/ |date=10 June 2015 }}, Times of Israel 28 December 2012</ref> There is a tale in the [[Hasidic Judaism|Hasidic]] [[Chabad]] movement that [[Joseph Stalin]] [[Death and state funeral of Joseph Stalin|died]] as a result of some metaphysical intervention of the seventh Chabad leader, Rabbi [[Menachem Mendel Schneerson]], during the recitation of a discourse at a public Purim [[farbrengen]].<ref>{{cite web |url=http://www.jewfaq.org/holiday9.htm |title=Purim |last=Rich |first=Tracey R. |year=2010 |publisher=Judaism 101 |access-date=18 March 2011 |url-status=live |archive-url=http://arquivo.pt/wayback/20090709023100/http://www.jewfaq.org/holiday9.htm |archive-date=9 July 2009 }}</ref> Stalin was suddenly paralyzed on 1 March 1953, which corresponds to Purim 1953, and died four days later. Due to Stalin's death, nationwide [[pogrom]]s against Jews throughout the Soviet Union were averted, as Stalin's infamous [[doctors' plot]] was halted.<ref>{{cite book |author=Pinkus, Benjamin |editor=Frankel, Jonathan |title=The Soviet government and the Jews, 1948โ1967: a documented study |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge, UK |year=1984 |pages=107โ08 |isbn=978-0-521-24713-9}}</ref><ref name="brackman390">{{cite book |last=Brackman |first=Roman |title=The Secret File of Joseph Stalin: A Hidden Life |url=https://archive.org/details/secretfilejoseph00brac |url-access=limited |publisher=Frank Cass Publishers |year=2001 |isbn=978-0-7146-5050-0 |page=[https://archive.org/details/secretfilejoseph00brac/page/n408 390]}}</ref> The 1991 [[Gulf War]], during which [[1991 Iraqi missile attacks against Israel|Iraq launched 39 Scud missiles against Israel]], ended on Purim.<ref>{{Cite web |date=2024-07-21 |title=Persian Gulf War {{!}} Summary, Dates, Combatants, Casualties, Syndrome, Map, & Facts {{!}} Britannica |url=https://www.britannica.com/event/Persian-Gulf-War |access-date=2024-08-16 |website=www.britannica.com |language=en}}</ref><ref>{{Cite news |last=Goldman |first=Ari L. |date=February 28, 1991 |title=Today the Villain of Purim, Haman, Is Spelled Saddam |url=https://www.proquest.com/docview/108777495 |work=The New York Times, Late Edition (East Coast) |pages=B3 |edition=|id={{ProQuest|108777495}} }}</ref> The [[Cave of the Patriarchs massacre]] took place during Purim of 1994.<ref name="times940307">{{cite news |last1=Church |first1=George J. |last2=Beyer |first2=Lisa |last3=Hamad |first3=Jamil |last4=Fischer |first4=Dean |last5=McAllister |first5=J.F.O. |author2-link=Lisa Beyer |author4-link=Dean E. Fischer |author5-link=Jef McAllister |title=When Fury Rules |url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,980291-1,00.html |access-date=2021-02-26 |magazine=[[Time (magazine)|Time]] |date=7 March 1994 |archive-url=https://archive.today/20090416213447/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,980291-1,00.html |archive-date=2009-04-16 |url-status=dead}}{{cbignore}}<!-- subsequent pages link okay through archive.today --></ref> The [[Dizengoff Center suicide bombing]] took place on the eve of Purim killing 13 on 4 March 1996.<ref>{{Cite web|url=http://www.jta.org/1996/03/05/jewish-holidays/purim/behind-the-headlines-a-year-without-purim-no-parades-only-funerals|title=Behind the Headlines: a Year Without Purim; No Parades, Only Funerals|website=Jewish Telegraphic Agency|access-date=18 March 2016|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20160325223754/http://www.jta.org/1996/03/05/jewish-holidays/purim/behind-the-headlines-a-year-without-purim-no-parades-only-funerals|archive-date=25 March 2016|date=5 March 1996}}</ref> In 2024, ahead of Purim, Israel's Education Ministry issued a directive to schools and kindergartens about avoiding "panic-inducing costumes" in view of the ongoing [[Gaza war]]. Also, many places in Israel decided to cancel Purim events.<ref>[https://www.jns.org/israeli-ministry-warns-of-panic-inducing-purim-costumes/ Israeli Ministry Warns of โPanic-Inducingโ Purim Costumes] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240322190448/https://www.jns.org/israeli-ministry-warns-of-panic-inducing-purim-costumes/ |date=22 March 2024 }}, ''[[Jewish News Syndicate|JNS]]'', February 25, 2024</ref> ==In the media== The 1960 20th Century-Fox film ''[[Esther and the King]]'' stars [[Joan Collins]] as Esther and [[Richard Egan (actor)|Richard Egan]] as Ahasuerus. It was filmed in Italy by director [[Raoul Walsh]]. The 2006 movie ''[[One Night with the King]]'' chronicles the life of the young Jewish girl, Hadassah, who goes on to become the Biblical Esther, the Queen of Persia, and saves the Jewish nation from annihilation at the hands of its arch enemy while winning the heart of the fiercely handsome King Xerxes.<ref name="Ehrlich2016">{{cite book|last=Ehrlich|first=Carl S.|editor=Burnette-Bletsch, Rhonda|title=The Bible in Motion: A Handbook of the Bible and Its Reception in Film|chapter-url=https://books.google.com/books?id=MtcXDQAAQBAJ&pg=PA120|access-date=28 February 2018|date=2016|publisher=De Gruyter|isbn=978-1614513261|pages=119โ36|chapter=Esther in Film|archive-date=10 July 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20240710164726/https://books.google.com/books?id=MtcXDQAAQBAJ&pg=PA120#v=onepage&q&f=false|url-status=live}}</ref> The 2006 comedy film ''[[For Your Consideration (film)|For Your Consideration]]'' employs a film-within-a-film device in which the fictitious film being produced is titled ''Home for Purim'', and is about a Southern Jewish family's Purim celebration. However, once the film receives Oscar buzz, studio executives feel it is "too Jewish" and force the film to be renamed ''Home for Thanksgiving.'' == Gallery == <gallery widths="200" heights="155"> File:Purim woodcut.png|alt=|Purim (1657 engraving) File:Purim woodcut 2.png|alt=|Purim (1699 engraving) File:Me'ah Berachot6.jpg|alt=|18th-century manuscript of the prayer of [[Al HaNissim]] on the miracles of Purim File:Megillah.png|alt=|1740 illumination of an Ashkenazic megillah reading. One man reads while another follows along and a child waves a noise-maker. File:Purim, woodcut, sefer menhagim.jpg|alt=|Purim woodcut (1741) File:Feast of lots.jpg|alt=|Megillah reading (1764) File:FrozenPurim.jpg|alt=|''[[Frozen (2013 film)|Frozen]]''-themed Megillah reading (2014) File:Isaac and Michal Herzog in Megillah reading event at the Ahavat Tzion Synagogue in Beit Shemesh, March 2022 (GPOABG1 13).jpg|alt=|[[President of Israel]] [[Isaac Herzog]] attends megillah reading (2022) </gallery> ==See also== {{Portal|Judaism|Holidays}} * [[Jewish holidays]] * [[Public holidays in Israel]] * [[Jewish holidays 2000โ2050]] * [[Purim humor]] ===Extensions of Jewish festivals which are similar to Shushan Purim and Purim Katan=== * [[Chol HaMoed]], the intermediate days between [[Passover]] and [[Sukkot]] * [[Isru chag]] refers to the day after each of the [[Three Pilgrimage Festivals]] * [[Mimouna]], a traditional [[Maghrebi Jews|North African Jewish]] celebration which is held the day after Passover * [[Pesach Sheni]], is exactly one month ''after'' 14 Nisan * [[Yom Kippur Katan]] is a practice which is observed by some Jews on the day which precedes each Rosh Chodesh or New-Moon Day * [[Yom tov sheni shel galuyot]] refers to the observance of an extra day of Jewish holidays outside the land of Israel ===Persian(ate) Jewry=== * [[Persian Jews]] * [[Judeo-Persian language]] * [[History of the Jews in Iran]] * [[History of the Jews in Afghanistan]] * [[Mountain Jews]] * [[Bukharan Jews]] ==Notes== {{notelist}} ==References== {{Reflist}} ==External links== {{Wiktionary|Purim}} {{Commons category|Purim}} {{Wikisource|1=Translation:Arukh ha-Shulchan/Orach Chaim/695|2=Aruch HaShulchan: The laws of the Purim Feast and of giving gifts to one's friend on Purim: Mishloach manot}} * Chabad [http://www.chabad.org/holidays/purim/default_cdo/jewish/Purim.htm Purim Resources] * Yeshiva [http://www.yeshiva.co/collection/default.aspx/Purim Laws, articles and Q&A on Purim] * Peninei Halakha [https://ph.yhb.org.il/en/category/zemanim/05-15/ The month of Adar and the holiday of Purim, minhagim (customs) and halachot (laws)] by Rabbi [[Eliezer Melamed]] * Union for Reform Judaism [http://www.reformjudaism.org/calendar/purim-1 Purim Resources] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191206141740/https://reformjudaism.org/calendar/purim-1 |date=6 December 2019 }} * The United Synagogue of Conservative Judaism [http://www.uscj.org/JewishLivingandLearning/ShabbatandHolidayInformation/Holidays/JewishHolidays/Purim/default.aspx Purim Resources] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130301023636/http://www.uscj.org/JewishLivingandLearning/ShabbatandHolidayInformation/Holidays/JewishHolidays/Purim/default.aspx |date=1 March 2013 }} * {{Cite NIE|wstitle=Purim|year=1905 |short=x}} *[http://www.archives.mod.gov.il/sites/English/Exhibitions/Pages/Purim-celebrations-in-the-IDF.aspx Purim celebrations in the IDF, Exhibition in the IDF&defense establishment archives] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191228032825/http://www.archives.mod.gov.il/sites/English/Exhibitions/Pages/Purim-celebrations-in-the-IDF.aspx |date=28 December 2019 }} {{Purim Footer}} {{Jewish holidays}} {{Authority control}} [[Category:Judaism and alcohol]] [[Category:Purim| ]] [[Category:History of Purim| ]] [[Category:Adar observances]] [[Category:Masquerade ceremonies]] [[Category:Book of Esther]]
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:Anchor
(
edit
)
Template:Audio
(
edit
)
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Bibleverse
(
edit
)
Template:Blockquote
(
edit
)
Template:Category handler
(
edit
)
Template:Cbignore
(
edit
)
Template:Circa
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite Jewish Encyclopedia
(
edit
)
Template:Cite NIE
(
edit
)
Template:Cite OED
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite encyclopedia
(
edit
)
Template:Cite magazine
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Cite wikisource
(
edit
)
Template:Comma separated entries
(
edit
)
Template:Commons category
(
edit
)
Template:Efn
(
edit
)
Template:IPAc-en
(
edit
)
Template:Infobox
(
edit
)
Template:Infobox holiday
(
edit
)
Template:Jewish holidays
(
edit
)
Template:Jews and Judaism sidebar
(
edit
)
Template:LASTYEAR
(
edit
)
Template:LORD
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Literal translation
(
edit
)
Template:Main
(
edit
)
Template:Main article
(
edit
)
Template:Main other
(
edit
)
Template:NEXTYEAR
(
edit
)
Template:Not to be confused with
(
edit
)
Template:Notelist
(
edit
)
Template:Portal
(
edit
)
Template:Purim Footer
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Retrieved
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Sidebar with collapsible lists
(
edit
)
Template:Sister project
(
edit
)
Template:Template other
(
edit
)
Template:Translation
(
edit
)
Template:Transliteration
(
edit
)
Template:Use Oxford spelling
(
edit
)
Template:Use dmy dates
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Template:Wikisource
(
edit
)
Template:Wiktionary
(
edit
)