Open main menu
Home
Random
Recent changes
Special pages
Community portal
Preferences
About Wikipedia
Disclaimers
Incubator escapee wiki
Search
User menu
Talk
Dark mode
Contributions
Create account
Log in
Editing
Radif
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Element of Persian, Turkic, and Urdu ghazals}} {{About|the radif in Persian, Turkic and Urdu ghazals|the radif in Iranian music theory|Radif (music)}} {{Italic title}} In [[Persian poetry|Persian]], Turkic, and [[Urdu poetry|Urdu]] [[ghazal]]s, the '''''radīf''''' (from [[Arabic]] {{lang|ar|رديف}}; {{langx|fa|ردیف}}; {{langx|az|rədif}}; {{langx|tr|redif}}; {{langx|ur|ردیف}}; {{langx|uz|radif}}) is the word which must end each line of the first couplet and the second line of all the following couplets.{{efn|A couplet is called ''bayt'' or ''sher''.}} It is preceded by a ''[[qafiya]]'', which is the actual rhyme of the ghazal.<ref>{{cite book|title=The Court of Indar and the Rebirth of North Indian Drama|page=151|author=Afroz Taj|year=2007|url=https://books.google.com/books?id=BWILAQAAMAAJ}}</ref><ref>{{Cite news|url=https://dailytimes.com.pk/164447/history-art-performance-ghazal-hindustani-sangeet/|title=The history, art and performance of ghazal in Hindustani sangeet|date=2017-12-21|website=Daily Times|language=en-US|access-date=2020-01-18}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=AXtyWoP7GzYC&dq=radif+ghazal&pg=PA2|title=Urdu Ghazals: An Anthology, from 16th to 20th Century|last=Kanda|first=K. C.|date=1995|publisher=Sterling Publishers Pvt. Ltd|isbn=978-81-207-1826-5|language=en}}</ref> The following is an example of an Urdu ghazal by [[Daagh Dehlvi]], where the radif is "<u>mein</u>" while the qafiya is in ''-aah'': {{Transliteration|ur|nigaah}}, {{Transliteration|ur|jalwa-gaah}}, {{Transliteration|ur|nigaah}}, {{Transliteration|ur|raah}}, {{Transliteration|ur|haal-e-tabaah}} and {{Transliteration|ur|aah}}. {{Poem quote|text=آفت کی شوخیاں ہیں تمھاری نگاہ میں محشر کے فتنے کھلاتی ہیں جلوہ گاہ میں {{Transliteration|ur|aafat kii shoKhiyaa.N hai.n tumhaarii ''nigaah'' <u>mein</u>|italics=no}} {{Transliteration|ur|mehashar ke fitane khelate hai.n ''jalwa-gaah'' <u>mein</u>|italics=no}} وہ دشمنی سے دیکھتے ہیں دیکھتے تو ہیں میں شاد ہوں کہ ہوں تو کسی کی نگاہ میں {{Transliteration|ur|wo dushmanii se dekhate hai.n dekhate to hain|italics=no}} {{Transliteration|ur|mai.n shaad huu.N ke huu.N to kisii kii ''nigaah'' <u>mein</u>|italics=no}} آتی ہے بات بات مجھے بار بار یاد کہتا ہوں دوڑ دوڑ کے قاصد سے راہ میں {{Transliteration|ur|aatii he baat baat mujhe yaad baar baar|italics=no}} {{Transliteration|ur|kahataa huu.N dau.D dau.D ke qaasid se ''raah'' <u>mein</u>|italics=no}} اس توبہ پر ہے ناز مجھے زاہد اس قدر جو ٹوٹ کر شریک ہوں حالِ تباہ میں {{Transliteration|ur|is taubaah par hai naaz mujhe zaahid is qadar|italics=no}} {{Transliteration|ur|jo TuuT kar shariik huu.N ''haal-e-tabaah'' <u>mein</u>|italics=no}} مشتاق اس ادا کے بہت درد مند تھے اے داغ تم تو بیٹھ گئے ایک آہ میں {{Transliteration|ur|mushtaaq is adaa ke bahot dard-ma.nd the|italics=no}} {{Transliteration|ur|ae DaaG tum to baiTh gaye ek ''aah'' <u>mein</u>|italics=no}} }} In Urdu, a ''ghazal'' which has no ''radif'' is known as ''ghair muraddaf ghazal''; if it contains ''radif'', it is called a ''muraddaf ghazal''. ==Notes== {{notelist}} ==References== {{reflist}} {{Persian literature}} {{Urdu poetry}} [[Category:Persian poetry]] [[Category:Azerbaijani poetry]] [[Category:Urdu-language poetry]] [[Category:Ghazal]] [[Category:Rhyme]] {{Poetry-stub}}
Edit summary
(Briefly describe your changes)
By publishing changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Pages transcluded onto the current version of this page
(
help
)
:
Template:About
(
edit
)
Template:Asbox
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Efn
(
edit
)
Template:Italic title
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Notelist
(
edit
)
Template:Persian literature
(
edit
)
Template:Poem quote
(
edit
)
Template:Poetry-stub
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Transliteration
(
edit
)
Template:Urdu poetry
(
edit
)